Revisión de las conexiones de la fuente de alimentación de PackEye

Last Updated: 04/24/2025 1:42 AM

The following table lists all the components that make up the document.

Title Type Status Last Updated
Thermo FHT 1377 PackEye
Device
Published
10/28/2024 3:37 PM
5661 - Desinstale el módulo de fuente de alimentación
Instruction
Published
11/02/2022 5:09 PM
5662 - 5661 - Desinstale el módulo de fuente de alimentación; Remark:
Procedure Step
Published
11/02/2022 5:10 PM
313 - Apague el instrumento
Instruction
Published
07/23/2021 2:41 PM
4086 - Mantenga presionado el botón de encendido unos 10 segundos hasta que las luces i...
Remark
Published
05/02/2022 6:04 PM
5660 - 4732 - Apague el instrumento; Remark:4086
Procedure Step
Published
04/07/2025 4:34 PM
4222 - Coloque el instrumento sobre una superficie plana
Instruction
Published
05/10/2022 1:54 PM
4221 - Las correas para hombro deberían mirar hacia abajo.
Remark
Published
05/10/2022 1:55 PM
5666 - 4222 - Coloque el instrumento sobre una superficie plana; Remark:4221
Procedure Step
Published
11/03/2022 8:17 AM
3876 - Abra la parte superior de la mochila
Instruction
Published
04/04/2022 3:14 PM
5665 - IO PackEye Open Top for Battery
Remark
Published
11/09/2024 8:06 PM
5667 - 3876 - Abra la parte superior de la mochila; Remark:5665
Procedure Step
Published
11/03/2022 8:21 AM
4219 - Quite la caja de distribución
Instruction
Published
05/10/2022 1:58 PM
4218 - La caja de distribución suele encontrarse en la parte superior de la mochila.
Remark
Published
05/10/2022 1:58 PM
5668 - 4219 - Quite la caja de distribución; Remark:4218
Procedure Step
Published
11/03/2022 8:22 AM
5664-Nota : El otro cable conectado a la caja de distribución es el conector de auriculares.
Annotation
Published
11/03/2022 8:47 AM
4217 - Desconecte el cable de la batería
Instruction
Published
05/10/2022 2:01 PM
4216 - Gire el collarín en el sentido contrario al de las agujas del reloj y tire de él...
Remark
Published
05/10/2022 2:03 PM
5669 - 4217 - Desconecte el cable de la batería; Remark:4216
Procedure Step
Published
11/03/2022 8:47 AM
5672 - Desconecte el puente RS232
Instruction
Published
11/03/2022 9:03 AM
5670 - Utilice un destornillador de cabeza plana pequeño.
Remark
Published
11/03/2022 9:07 AM
5671 - IO PackEye RS232 Disconnect Cable
Remark
Published
11/09/2024 8:07 PM
5673 - 5672 - Desconecte el puente RS232; Remark:5670
Procedure Step
Published
11/03/2022 9:07 AM
5679 - Desconecte el cable del adaptador Bluetooth
Instruction
Published
11/03/2022 9:12 AM
5678 - IO PackEye Cable for BTA Disconnect
Remark
Published
11/09/2024 8:08 PM
5680 - 5679 - Desconecte el cable del adaptador Bluetooth; Remark:5670
Procedure Step
Published
11/03/2022 9:15 AM
5677 - Quite las bridas de los cables
Instruction
Published
11/03/2022 9:16 AM
5676 - Anote la ubicación de las bridas de los cables para colocarlas de nuevo en su lu...
Remark
Published
11/03/2022 9:27 AM
5770 - IO PackEye Power Cable Ties Location
Remark
Published
11/09/2024 8:08 PM
5681 - 5677 - Quite las bridas de los cables; Remark:5676
Procedure Step
Published
11/03/2022 9:27 AM
5675 - Quite el módulo de fuente de alimentación
Instruction
Published
11/03/2022 9:31 AM
5674 - Hay tiras de velcro que sujetan el módulo de fuente de alimentación al amplifica...
Remark
Published
11/03/2022 9:35 AM
5682 - 5675 - Quite el módulo de fuente de alimentación; Remark:5674
Procedure Step
Published
11/03/2022 9:35 AM
5782 - Inspeccione los componentes internos
Instruction
Published
11/03/2022 3:19 PM
5783 - 5782 - Inspeccione los componentes internos; Remark:
Procedure Step
Published
11/03/2022 3:19 PM
5309 - Quite los dos (2) tornillos
Instruction
Published
10/24/2022 9:50 AM
5819 - Quite solo los tornillos del lado en el que se encuentra el conector del cargado...
Remark
Published
11/04/2022 7:36 AM
5704 - IO PackEye Power Module Screws
Remark
Published
11/09/2024 8:09 PM
5821 - 5309 - Quite los dos (2) tornillos; Remark:5819
Procedure Step
Published
11/04/2022 7:38 AM
5702 - Quite los componentes electrónicos
Instruction
Published
11/03/2022 10:50 AM
5818 - Para sacar los componentes de la caja, podrá deslizarlos.
Remark
Published
11/04/2022 7:42 AM
5822 - 5702 - Quite los componentes electrónicos; Remark:5818
Procedure Step
Published
11/04/2022 7:42 AM
5817 - Inspeccione la placa interna para ver si está dañada
Instruction
Published
11/04/2022 7:44 AM
5816 - Busque conexiones flojas, marcas de quemaduras y residuos. Revise si la batería ...
Remark
Published
11/04/2022 7:46 AM
5823 - 5817 - Inspeccione la placa interna para ver si está dañada; Remark:5816
Procedure Step
Published
11/04/2022 7:46 AM
5815 - Inspeccione la parte inferior de la placa de circuitos
Instruction
Published
11/04/2022 7:48 AM
5814 - Busque conexiones flojas, marcas de quemaduras y residuos. Revise si el puerto U...
Remark
Published
11/04/2022 7:50 AM
5824 - 5815 - Inspeccione la parte inferior de la placa de circuitos; Remark:5814
Procedure Step
Published
11/04/2022 7:50 AM
5813 - Desconecte los conectores de horquilla
Instruction
Published
11/04/2022 7:52 AM
5812 - Si los cables están soldados a la placa, omita este paso.
Remark
Published
11/04/2022 7:55 AM
5825 - 5813 - Desconecte los conectores de horquilla; Remark:5812
Procedure Step
Published
11/04/2022 7:55 AM
5553-Precaución : La colocación correcta de los conectores y los cables es fundamental para el bue...
Annotation
Published
10/28/2022 2:19 PM
5811 - Conecte de nuevo los conectores de horquilla, de la batería a la placa interna
Instruction
Published
11/04/2022 7:56 AM
5810 - Verifique que el cable negro esté conectado lo más cerca posible del borde de la...
Remark
Published
11/04/2022 7:58 AM
5826 - 5811 - Conecte de nuevo los conectores de horquilla, de la batería a la placa interna; Remark:5810
Procedure Step
Published
11/04/2022 7:59 AM
5721-Precaución : La placa de circuitos debe insertarse como corresponde para evitar dañar compone...
Annotation
Published
11/03/2022 1:15 PM
5720 - Coloque de nuevo los componentes electrónicos
Instruction
Published
11/03/2022 1:11 PM
5719 - Alinee la placa de circuitos con la tercera ranura desde la parte inferior de la...
Remark
Published
11/03/2022 1:15 PM
5827 - 5720 - Coloque de nuevo los componentes electrónicos; Remark:5719
Procedure Step
Published
11/04/2022 8:03 AM
5718 - Alinee la junta
Instruction
Published
11/03/2022 1:16 PM
5717 - Antes de insertar los tornillos, verifique que la junta esté alineada entre la c...
Remark
Published
11/03/2022 1:18 PM
5828 - 5718 - Alinee la junta; Remark:5717
Procedure Step
Published
11/04/2022 8:06 AM
5716 - Instale de nuevo los dos (2) tornillos de la carcasa
Instruction
Published
11/03/2022 1:19 PM
5714 - Utilice un destornillador Torx T-10.
Remark
Published
11/03/2022 1:20 PM
5829 - 5716 - Instale de nuevo los dos (2) tornillos de la carcasa; Remark:5714
Procedure Step
Published
11/04/2022 8:09 AM
5779 - Instale de nuevo el módulo de fuente de alimentación
Instruction
Published
11/03/2022 1:25 PM
5780 - 5779 - Instale de nuevo el módulo de fuente de alimentación; Remark:
Procedure Step
Published
11/03/2022 1:25 PM
5775 - Fije el módulo de fuente de alimentación al FHT 681
Instruction
Published
11/03/2022 2:46 PM
5774 - El módulo se trabará en su lugar.
Remark
Published
11/03/2022 2:50 PM
5834 - 5775 - Fije el módulo de fuente de alimentación al FHT 681; Remark:5774
Procedure Step
Published
11/04/2022 9:29 AM
5773 - Conecte de nuevo el cable de la batería
Instruction
Published
11/03/2022 2:51 PM
5772 - Alinee el conector y empújelo hacia dentro. Gire el collarín en el sentido de la...
Remark
Published
11/03/2022 2:55 PM
5835 - 5773 - Conecte de nuevo el cable de la batería; Remark:5772
Procedure Step
Published
11/04/2022 9:30 AM
5771 - Coloque de nuevo las bridas de los cables
Instruction
Published
11/03/2022 2:56 PM
5769 - Si así lo desea, coloque nuevas bridas y corte el excedente.
Remark
Published
11/03/2022 3:05 PM
5836 - 5771 - Coloque de nuevo las bridas de los cables; Remark:5769
Procedure Step
Published
11/04/2022 9:33 AM
4237 - Coloque de nuevo la caja de distribución
Instruction
Published
05/10/2022 2:15 PM
4236 - IO PackEye Distro Box Install
Remark
Published
10/24/2024 6:53 PM
5837 - 4237 - Coloque de nuevo la caja de distribución; Remark:4236
Procedure Step
Published
11/04/2022 9:43 AM
5788 - Conecte de nuevo el cable del adaptador Bluetooth
Instruction
Published
11/03/2022 3:17 PM
5787 - IO PackEye Cable for BTA Connect
Remark
Published
11/09/2024 8:13 PM
5838 - 5788 - Conecte de nuevo el cable del adaptador Bluetooth; Remark:5787
Procedure Step
Published
11/04/2022 9:45 AM
5786 - Conecte de nuevo el puente RS232
Instruction
Published
11/03/2022 3:39 PM
5830 - IO PackEye RS232 Connect Cable
Remark
Published
11/09/2024 8:14 PM
5839 - 5786 - Conecte de nuevo el puente RS232; Remark:5670
Procedure Step
Published
11/04/2022 9:49 AM
321 - Registre las tareas de mantenimiento
Instruction
Published
04/21/2025 11:19 AM
322 - 321 - Registre las tareas de mantenimiento; Remark:
Procedure Step
Published
06/17/2021 9:49 AM
2585 - Registre el mantenimiento realizado
Instruction
Published
07/09/2021 12:15 PM
2866 - Registre las observaciones, las horas y los resultados para el informe de manten...
Remark
Published
04/21/2025 11:39 AM
2869 - 2585 - Registre el mantenimiento realizado; Remark:2866
Procedure Step
Published
06/18/2021 5:58 PM
4705 - Envíe el informe
Instruction
Published
06/29/2022 9:50 AM
4864 - Según lo especificado por la gerencia o las obligaciones contractuales.
Remark
Published
07/28/2022 1:36 PM
4706 - 4705 - Envíe el informe; Remark:4864
Procedure Step
Published
06/29/2022 9:50 AM
Procedimiento de mantenimiento correctivo
Document Type
Published
03/02/2020 3:32 PM
minutos
Duration
Published
05/26/2022 11:41 AM
Según sea necesario
Frequency
Published
04/01/2020 11:36 AM
Nota
Annotation Type
Published
03/02/2020 3:25 PM
Precaución
Annotation Type
Published
03/02/2020 3:24 PM
Técnico 1
Skill Level
Published
05/14/2020 2:56 PM
Destornillador de cabeza plana pequeño
Tools
Published
09/11/2020 11:23 AM
Alicates
Tools
Published
10/27/2022 1:20 PM
Destornillador Torx T10
Tools
Published
11/10/2022 12:57 PM
Pinzas medianas
Tools
Published
11/03/2022 2:20 PM
Pinzas de punta
Tools
Published
05/06/2020 4:10 PM
Multímetro digital (DMM) Fluke 179
Tools
Published
03/20/2021 6:27 PM
Power off Packeye
படம்
Published
02/19/2022 1:48 AM
packeye_di_opentop_redarrow_00758.jpg
படம்
Published
10/20/2023 12:55 PM
packeye_di_distrobox_remove.jpg
படம்
Published
10/20/2023 4:00 PM
packeye_di_batterycable_remove.jpg
படம்
Published
10/20/2023 3:54 PM
packeye_di_batterycable_2prong.jpg
படம்
Published
10/20/2023 3:51 PM
packeye_di_rs232cable_remove.jpg
படம்
Published
10/23/2023 9:49 AM
packeye_di_rs232btadisconnect.jpg
படம்
Published
10/23/2023 1:46 PM
packeye_di_powercable_ties_locate.jpg
படம்
Published
10/20/2023 4:02 PM
packeye_di_powermodule_remove.jpg
படம்
Published
10/20/2023 4:04 PM
packeye_di_powersupp_screws.jpg
படம்
Published
10/23/2023 1:47 PM
packeye_di_powersupp_slideopen.jpg
படம்
Published
10/23/2023 1:48 PM
packeye_di_powersupp_internalview.jpg
படம்
Published
10/23/2023 1:50 PM
packeye_di_powersupp_pcb.jpg
படம்
Published
10/23/2023 1:51 PM
packeye_di_powersupp_spadeoff.jpg
படம்
Published
10/23/2023 1:53 PM
packeye_di_powersupp_spadeon.jpg
படம்
Published
10/23/2023 1:54 PM
packeye_di_powersupp_alignslot3.jpg
படம்
Published
10/23/2023 1:55 PM
packeye_di_powersupp_slideclosed.jpg
படம்
Published
10/23/2023 1:49 PM
packeye_di_powermodule_install.jpg
படம்
Published
10/20/2023 4:03 PM
packeye_di_batterycable_install.jpg
படம்
Published
10/20/2023 3:53 PM
packeye_di_distrobox_install.jpg
படம்
Published
10/20/2023 3:59 PM
packeye_di_rs232btaconnectinsert.jpg
படம்
Published
10/23/2023 1:44 PM
packeye_di_rs232cable_insert.jpg
படம்
Published
10/23/2023 9:48 AM

Reacondicionamiento de la fuente de alimentación de PackEye

Last Updated: 04/24/2025 1:42 AM

The following table lists all the components that make up the document.

Title Type Status Last Updated
Thermo FHT 1377 PackEye
Device
Published
10/28/2024 3:37 PM
5661 - Desinstale el módulo de fuente de alimentación
Instruction
Published
11/02/2022 5:09 PM
5662 - 5661 - Desinstale el módulo de fuente de alimentación; Remark:
Procedure Step
Published
11/02/2022 5:10 PM
313 - Apague el instrumento
Instruction
Published
07/23/2021 2:41 PM
4086 - Mantenga presionado el botón de encendido unos 10 segundos hasta que las luces i...
Remark
Published
05/02/2022 6:04 PM
5660 - 4732 - Apague el instrumento; Remark:4086
Procedure Step
Published
04/07/2025 4:34 PM
4222 - Coloque el instrumento sobre una superficie plana
Instruction
Published
05/10/2022 1:54 PM
4221 - Las correas para hombro deberían mirar hacia abajo.
Remark
Published
05/10/2022 1:55 PM
5666 - 4222 - Coloque el instrumento sobre una superficie plana; Remark:4221
Procedure Step
Published
11/03/2022 8:17 AM
3876 - Abra la parte superior de la mochila
Instruction
Published
04/04/2022 3:14 PM
5665 - IO PackEye Open Top for Battery
Remark
Published
11/09/2024 8:06 PM
5667 - 3876 - Abra la parte superior de la mochila; Remark:5665
Procedure Step
Published
11/03/2022 8:21 AM
4219 - Quite la caja de distribución
Instruction
Published
05/10/2022 1:58 PM
4218 - La caja de distribución suele encontrarse en la parte superior de la mochila.
Remark
Published
05/10/2022 1:58 PM
5668 - 4219 - Quite la caja de distribución; Remark:4218
Procedure Step
Published
11/03/2022 8:22 AM
5664-Nota : El otro cable conectado a la caja de distribución es el conector de auriculares.
Annotation
Published
11/03/2022 8:47 AM
4217 - Desconecte el cable de la batería
Instruction
Published
05/10/2022 2:01 PM
4216 - Gire el collarín en el sentido contrario al de las agujas del reloj y tire de él...
Remark
Published
05/10/2022 2:03 PM
5669 - 4217 - Desconecte el cable de la batería; Remark:4216
Procedure Step
Published
11/03/2022 8:47 AM
5672 - Desconecte el puente RS232
Instruction
Published
11/03/2022 9:03 AM
5670 - Utilice un destornillador de cabeza plana pequeño.
Remark
Published
11/03/2022 9:07 AM
5671 - IO PackEye RS232 Disconnect Cable
Remark
Published
11/09/2024 8:07 PM
5673 - 5672 - Desconecte el puente RS232; Remark:5670
Procedure Step
Published
11/03/2022 9:07 AM
5679 - Desconecte el cable del adaptador Bluetooth
Instruction
Published
11/03/2022 9:12 AM
5678 - IO PackEye Cable for BTA Disconnect
Remark
Published
11/09/2024 8:08 PM
5680 - 5679 - Desconecte el cable del adaptador Bluetooth; Remark:5670
Procedure Step
Published
11/03/2022 9:15 AM
5677 - Quite las bridas de los cables
Instruction
Published
11/03/2022 9:16 AM
5676 - Anote la ubicación de las bridas de los cables para colocarlas de nuevo en su lu...
Remark
Published
11/03/2022 9:27 AM
5770 - IO PackEye Power Cable Ties Location
Remark
Published
11/09/2024 8:08 PM
5681 - 5677 - Quite las bridas de los cables; Remark:5676
Procedure Step
Published
11/03/2022 9:27 AM
5675 - Quite el módulo de fuente de alimentación
Instruction
Published
11/03/2022 9:31 AM
5674 - Hay tiras de velcro que sujetan el módulo de fuente de alimentación al amplifica...
Remark
Published
11/03/2022 9:35 AM
5682 - 5675 - Quite el módulo de fuente de alimentación; Remark:5674
Procedure Step
Published
11/03/2022 9:35 AM
5712 - Quite la batería interna defectuosa
Instruction
Published
11/03/2022 9:43 AM
5713 - 5712 - Quite la batería interna defectuosa; Remark:
Procedure Step
Published
11/03/2022 9:43 AM
5705 - Quite los dos (2) tornillos de la carcasa
Instruction
Published
11/03/2022 10:03 AM
5703 - Utilice un destornillador Torx T-10. Quite los tornillos solo del lado donde se ...
Remark
Published
11/03/2022 10:05 AM
5704 - IO PackEye Power Module Screws
Remark
Published
11/09/2024 8:09 PM
5706 - 5705 - Quite los dos (2) tornillos de la carcasa; Remark:5703
Procedure Step
Published
11/03/2022 10:49 AM
5702 - Quite los componentes electrónicos
Instruction
Published
11/03/2022 10:50 AM
5701 - IO PackEye Power Module Slide Open
Remark
Published
11/09/2024 8:12 PM
5707 - 5702 - Quite los componentes electrónicos; Remark:5701
Procedure Step
Published
11/03/2022 10:53 AM
1813 - Desconecte la batería
Instruction
Published
11/20/2020 9:31 AM
5808 - IO PackEye Power Battery Disconnect
Remark
Published
11/09/2024 8:12 PM
5708 - 1813 - Desconecte la batería; Remark:5808
Procedure Step
Published
11/03/2022 11:02 AM
5700 - Corte las bridas de los cables
Instruction
Published
11/03/2022 12:26 PM
5699 - Utilice alicates.
Remark
Published
11/03/2022 12:28 PM
5709 - 5700 - Corte las bridas de los cables; Remark:5699
Procedure Step
Published
11/03/2022 12:28 PM
5270 - Quite la batería
Instruction
Published
10/17/2022 2:02 PM
5710 - 5270 - Quite la batería; Remark:
Procedure Step
Published
11/03/2022 12:30 PM
5698 - Quite la almohadilla de gomaespuma de la batería defectuosa
Instruction
Published
11/03/2022 12:31 PM
5697 - Déjelos a un lado para volver a utilizarlos con la batería nueva.
Remark
Published
11/03/2022 12:33 PM
5711 - 5698 - Quite la almohadilla de gomaespuma de la batería defectuosa; Remark:5697
Procedure Step
Published
11/03/2022 12:33 PM
5743 - Instale la nueva batería interna
Instruction
Published
11/03/2022 12:48 PM
5744 - 5743 - Instale la nueva batería interna; Remark:
Procedure Step
Published
11/03/2022 12:49 PM
5733 - Coloque la nueva batería en su lugar
Instruction
Published
11/03/2022 12:49 PM
5732 - Alinee la nueva batería sobre la placa de circuitos. Verifique que los conectore...
Remark
Published
11/03/2022 12:51 PM
5734 - 5733 - Coloque la nueva batería en su lugar; Remark:5732
Procedure Step
Published
11/03/2022 12:51 PM
5731 - Sujete la batería a la placa de circuitos
Instruction
Published
11/03/2022 12:52 PM
5730 - Utilice dos (2) bridas. Corte la longitud sobrante de las bridas.
Remark
Published
11/03/2022 12:54 PM
5735 - 5731 - Sujete la batería a la placa de circuitos; Remark:5730
Procedure Step
Published
11/03/2022 12:55 PM
5729 - Coloque la almohadilla de gomaespuma en la nueva batería
Instruction
Published
11/03/2022 12:55 PM
5728 - Si la almohadilla vieja no puede reutilizarse, se recomienda utilizar una nueva.
Remark
Published
11/03/2022 12:57 PM
5736 - 5729 - Coloque la almohadilla de gomaespuma en la nueva batería; Remark:5728
Procedure Step
Published
11/03/2022 12:57 PM
5727-Precaución : Corte de a un cable por vez.
Annotation
Published
11/03/2022 1:02 PM
5726 - Quite el conector que esté instalado (si es necesario)
Instruction
Published
11/03/2022 12:58 PM
5725 - Es posible que sea necesario quitar el conector que esté instalado. Asegúrese de...
Remark
Published
11/03/2022 1:01 PM
5737 - 5726 - Quite el conector que esté instalado (si es necesario); Remark:5725
Procedure Step
Published
11/03/2022 1:02 PM
1821 - Conecte la batería
Instruction
Published
11/20/2020 9:26 AM
5724 - Utilice engarzadoras para unir los conectores de horquilla rápidos hembra aislad...
Remark
Published
11/03/2022 1:05 PM
5738 - 1821 - Conecte la batería; Remark:5724
Procedure Step
Published
11/03/2022 1:05 PM
5553-Precaución : La colocación correcta de los conectores y los cables es fundamental para el bue...
Annotation
Published
10/28/2022 2:19 PM
5723 - Revise las conexiones
Instruction
Published
11/03/2022 1:07 PM
5722 - Debe conectar el cable a tierra (por lo general es negro) al terminal más cercan...
Remark
Published
11/03/2022 1:10 PM
5739 - 5723 - Revise las conexiones; Remark:5722
Procedure Step
Published
11/03/2022 1:11 PM
5721-Precaución : La placa de circuitos debe insertarse como corresponde para evitar dañar compone...
Annotation
Published
11/03/2022 1:15 PM
5720 - Coloque de nuevo los componentes electrónicos
Instruction
Published
11/03/2022 1:11 PM
5719 - Alinee la placa de circuitos con la tercera ranura desde la parte inferior de la...
Remark
Published
11/03/2022 1:15 PM
5740 - 5720 - Coloque de nuevo los componentes electrónicos; Remark:5719
Procedure Step
Published
11/03/2022 1:15 PM
5718 - Alinee la junta
Instruction
Published
11/03/2022 1:16 PM
5717 - Antes de insertar los tornillos, verifique que la junta esté alineada entre la c...
Remark
Published
11/03/2022 1:18 PM
5741 - 5718 - Alinee la junta; Remark:5717
Procedure Step
Published
11/03/2022 1:18 PM
5716 - Instale de nuevo los dos (2) tornillos de la carcasa
Instruction
Published
11/03/2022 1:19 PM
5714 - Utilice un destornillador Torx T-10.
Remark
Published
11/03/2022 1:20 PM
5742 - 5716 - Instale de nuevo los dos (2) tornillos de la carcasa; Remark:5714
Procedure Step
Published
11/03/2022 1:22 PM
5779 - Instale de nuevo el módulo de fuente de alimentación
Instruction
Published
11/03/2022 1:25 PM
5780 - 5779 - Instale de nuevo el módulo de fuente de alimentación; Remark:
Procedure Step
Published
11/03/2022 1:25 PM
5775 - Fije el módulo de fuente de alimentación al FHT 681
Instruction
Published
11/03/2022 2:46 PM
5774 - El módulo se trabará en su lugar.
Remark
Published
11/03/2022 2:50 PM
5776 - 5775 - Fije el módulo de fuente de alimentación al FHT 681; Remark:5774
Procedure Step
Published
11/03/2022 2:50 PM
5773 - Conecte de nuevo el cable de la batería
Instruction
Published
11/03/2022 2:51 PM
5772 - Alinee el conector y empújelo hacia dentro. Gire el collarín en el sentido de la...
Remark
Published
11/03/2022 2:55 PM
5777 - 5773 - Conecte de nuevo el cable de la batería; Remark:5772
Procedure Step
Published
11/03/2022 2:55 PM
5771 - Coloque de nuevo las bridas de los cables
Instruction
Published
11/03/2022 2:56 PM
5769 - Si así lo desea, coloque nuevas bridas y corte el excedente.
Remark
Published
11/03/2022 3:05 PM
5778 - 5771 - Coloque de nuevo las bridas de los cables; Remark:5769
Procedure Step
Published
11/03/2022 3:06 PM
4237 - Coloque de nuevo la caja de distribución
Instruction
Published
05/10/2022 2:15 PM
4236 - IO PackEye Distro Box Install
Remark
Published
10/24/2024 6:53 PM
5790 - 4237 - Coloque de nuevo la caja de distribución; Remark:4236
Procedure Step
Published
11/03/2022 3:16 PM
5788 - Conecte de nuevo el cable del adaptador Bluetooth
Instruction
Published
11/03/2022 3:17 PM
5787 - IO PackEye Cable for BTA Connect
Remark
Published
11/09/2024 8:13 PM
5791 - 5788 - Conecte de nuevo el cable del adaptador Bluetooth; Remark:5787
Procedure Step
Published
11/03/2022 3:18 PM
5786 - Conecte de nuevo el puente RS232
Instruction
Published
11/03/2022 3:39 PM
5785 - Utilice un destornillador de cabeza plana pequeño para ajustar el conector.
Remark
Published
11/16/2022 9:35 AM
5830 - IO PackEye RS232 Connect Cable
Remark
Published
11/09/2024 8:14 PM
5792 - 5786 - Conecte de nuevo el puente RS232; Remark:5785
Procedure Step
Published
11/03/2022 3:42 PM
5762 - Revise si la batería se carga
Instruction
Published
11/03/2022 2:48 PM
5763 - 5762 - Revise si la batería se carga; Remark:
Procedure Step
Published
11/03/2022 2:48 PM
4718 - Conecte el cargador
Instruction
Published
06/29/2022 1:15 PM
5797 - IO PackEye Battery Charger Connection
Remark
Published
11/09/2024 8:15 PM
5807 - IO PackEye Battery Connect Cable
Remark
Published
11/09/2024 8:15 PM
5798 - 4718 - Conecte el cargador; Remark:5797
Procedure Step
Published
11/03/2022 3:57 PM
4716 - Verifique que el instrumento se esté cargando
Instruction
Published
06/29/2022 1:16 PM
5752 - Se encenderán los LED CHARGE (Carga - amarillo) y READY (Listo - verde).
Remark
Published
11/10/2022 9:17 AM
5799 - 4716 - Verifique que el instrumento se esté cargando; Remark:5752
Procedure Step
Published
11/03/2022 4:01 PM
5796 - Cargue el instrumento
Instruction
Published
11/03/2022 4:02 PM
5795 - Se recomienda cargar por completo la batería antes del primer uso. Solo se encen...
Remark
Published
11/03/2022 4:04 PM
5800 - 5796 - Cargue el instrumento; Remark:5795
Procedure Step
Published
11/03/2022 4:04 PM
321 - Registre las tareas de mantenimiento
Instruction
Published
04/21/2025 11:19 AM
322 - 321 - Registre las tareas de mantenimiento; Remark:
Procedure Step
Published
06/17/2021 9:49 AM
2585 - Registre el mantenimiento realizado
Instruction
Published
07/09/2021 12:15 PM
2866 - Registre las observaciones, las horas y los resultados para el informe de manten...
Remark
Published
04/21/2025 11:39 AM
2869 - 2585 - Registre el mantenimiento realizado; Remark:2866
Procedure Step
Published
06/18/2021 5:58 PM
4705 - Envíe el informe
Instruction
Published
06/29/2022 9:50 AM
4864 - Según lo especificado por la gerencia o las obligaciones contractuales.
Remark
Published
07/28/2022 1:36 PM
4706 - 4705 - Envíe el informe; Remark:4864
Procedure Step
Published
06/29/2022 9:50 AM
Procedimiento de mantenimiento correctivo
Document Type
Published
03/02/2020 3:32 PM
minutos
Duration
Published
05/26/2022 11:41 AM
Según sea necesario
Frequency
Published
04/01/2020 11:36 AM
Nota
Annotation Type
Published
03/02/2020 3:25 PM
Precaución
Annotation Type
Published
03/02/2020 3:24 PM
Técnico 3
Skill Level
Published
05/14/2020 2:56 PM
Destornillador de cabeza plana pequeño
Tools
Published
09/11/2020 11:23 AM
Alicates
Tools
Published
10/27/2022 1:20 PM
Destornillador Torx T10
Tools
Published
11/10/2022 12:57 PM
Pinzas medianas
Tools
Published
11/03/2022 2:20 PM
Engarzadoras
Tools
Published
11/03/2022 4:56 PM
Power off Packeye
படம்
Published
02/19/2022 1:48 AM
packeye_di_opentop_redarrow_00758.jpg
படம்
Published
10/20/2023 12:55 PM
packeye_di_distrobox_remove.jpg
படம்
Published
10/20/2023 4:00 PM
packeye_di_batterycable_remove.jpg
படம்
Published
10/20/2023 3:54 PM
packeye_di_batterycable_2prong.jpg
படம்
Published
10/20/2023 3:51 PM
packeye_di_rs232cable_remove.jpg
படம்
Published
10/23/2023 9:49 AM
packeye_di_rs232btadisconnect.jpg
படம்
Published
10/23/2023 1:46 PM
packeye_di_powercable_ties_locate.jpg
படம்
Published
10/20/2023 4:02 PM
packeye_di_powermodule_remove.jpg
படம்
Published
10/20/2023 4:04 PM
packeye_di_powersupp_screws.jpg
படம்
Published
10/23/2023 1:47 PM
packeye_di_powersupp_slideopen.jpg
படம்
Published
10/23/2023 1:48 PM
packeye_di_power_battery_disconnect.jpg
படம்
Published
10/24/2023 3:21 PM
packeye_di_battery_cutties.jpg
படம்
Published
10/23/2023 2:19 PM
packeye_di_battery_removefoam.jpg
படம்
Published
10/23/2023 2:22 PM
packeye_di_battery_installties.jpg
படம்
Published
10/23/2023 2:25 PM
packeye_di_battery_installfoam.jpg
படம்
Published
10/23/2023 2:23 PM
packeye_di_battery_cutwires.jpg
படம்
Published
10/23/2023 2:21 PM
packeye_di_battery_installspade.jpg
படம்
Published
10/23/2023 2:24 PM
packeye_di_powersupp_spadeon.jpg
படம்
Published
10/23/2023 1:54 PM
packeye_di_powersupp_alignslot3.jpg
படம்
Published
10/23/2023 1:55 PM
packeye_di_powersupp_slideclosed.jpg
படம்
Published
10/23/2023 1:49 PM
packeye_di_powermodule_install.jpg
படம்
Published
10/20/2023 4:03 PM
packeye_di_batterycable_install.jpg
படம்
Published
10/20/2023 3:53 PM
packeye_di_distrobox_install.jpg
படம்
Published
10/20/2023 3:59 PM
packeye_di_rs232btaconnectinsert.jpg
படம்
Published
10/23/2023 1:44 PM
packeye_di_rs232cable_insert.jpg
படம்
Published
10/23/2023 9:48 AM
packeye_di_battery_chargerconnector.jpg
படம்
Published
10/23/2023 2:17 PM
packeye_di_charger_connect_redarrow_00783.jpg
படம்
Published
10/20/2023 12:53 PM
packeye_di_batteryCHARGING_0.jpg
படம்
Published
10/23/2023 1:43 PM
packeye_di_batteryREADY.jpg
படம்
Published
10/23/2023 9:34 AM

Reemplazo del módulo de estabilización del RadSeeker

Last Updated: 04/24/2025 1:42 AM

The following table lists all the components that make up the document.

Title Type Status Last Updated
Smiths Detection RadSeeker CS
Device
Published
06/27/2024 12:54 PM
5355 - Haga una copia de seguridad de los archivos de RadSeeker
Instruction
Published
10/27/2022 1:27 PM
5356 - 5355 - Haga una copia de seguridad de los archivos de RadSeeker; Remark:
Procedure Step
Published
10/27/2022 1:27 PM
220 - Encienda el instrumento
Instruction
Published
04/06/2025 7:00 PM
4729 - Mantenga presionado el botón INTRO hasta que se encienda la pantalla (entre 3 y ...
Remark
Published
06/29/2022 1:56 PM
2298 - IO RadSeeker Button Pad Select Button Yellow Box
Remark
Published
10/21/2024 7:26 PM
4745 - 220 - Encienda el instrumento; Remark:4729
Procedure Step
Published
07/01/2022 1:22 AM
3601 - Conecte el instrumento a la computadora
Instruction
Published
09/23/2021 5:51 PM
5972 - IO RadSeeker Connect USB to Computer and RadSeeker Connector USB Insert
Remark
Not translated
11/15/2022 11:53 AM
3690 - 3601 - Conecte el instrumento a la computadora; Remark:5972
Procedure Step
Published
09/29/2021 2:48 PM
5371 - Haga una copia de seguridad de la estructura de archivos
Instruction
Published
10/27/2022 2:06 PM
10751 - Use NMT to perform this step.
Remark
Not translated
07/21/2024 2:49 AM
10752 - Image of NMT Icon
Remark
Not translated
07/21/2024 1:46 AM
10753 - It is recommended to backup the file structure, but not necessary. ...
Remark
Not translated
07/21/2024 1:49 AM
5373 - 5371 - Haga una copia de seguridad de la estructura de archivos; Remark:5370
Procedure Step
Published
10/27/2022 2:10 PM
3591 - Desconecte el instrumento de la computadora
Instruction
Published
09/23/2021 5:45 PM
3622 - IO RadSeeker Remove mini-USB
Remark
Not translated
09/27/2021 1:56 PM
3700 - 3591 - Desconecte el instrumento de la computadora; Remark:3622
Procedure Step
Published
09/29/2021 2:58 PM
313 - Apague el instrumento
Instruction
Published
07/23/2021 2:41 PM
2330 - Presione INTRO hasta que en la pantalla aparezca Shutting down (Apagándose).
Remark
Published
07/23/2021 9:42 PM
2316 - IO RadSeeker Shutting Down
Remark
Not translated
11/04/2020 4:58 PM
2497 - 313 - Apague el instrumento; Remark:2330
Procedure Step
Published
11/04/2020 5:53 PM
5016 - Desarme la carcasa
Instruction
Published
08/30/2022 4:59 PM
5017 - 5016 - Desarme la carcasa; Remark:
Procedure Step
Published
08/30/2022 4:59 PM
5270 - Quite la batería
Instruction
Published
10/17/2022 2:02 PM
5269 - Destrabe la puerta del compartimiento de la batería. Ábrala. Utilice la pestaña ...
Remark
Published
10/17/2022 2:05 PM
10781 - Image of open compartment and remove battery
Remark
Not translated
07/21/2024 6:30 AM
5271 - 5270 - Quite la batería; Remark:5269
Procedure Step
Published
07/21/2024 6:32 AM
5277 - Oriente el RadSeeker
Instruction
Published
10/24/2022 8:02 AM
5276 - Gire el RadSeeker hasta que queden expuestas la parte inferior y las proteccione...
Remark
Published
10/24/2022 8:04 AM
5278 - 5277 - Oriente el RadSeeker; Remark:5276
Procedure Step
Published
10/24/2022 8:04 AM
5280 - Afloje los ocho (8) tornillos de las protecciones
Instruction
Published
10/24/2022 8:07 AM
5279 - Utilice un destornillador Phillips (PH1) pequeño. Cada protección tiene dos (2) ...
Remark
Published
10/24/2022 8:10 AM
5281 - 5280 - Afloje los ocho (8) tornillos de las protecciones; Remark:5279
Procedure Step
Published
10/24/2022 8:10 AM
5288-Nota : Los tornillos de la carcasa pueden ser Phillips (PH2) o Torx T4.
Annotation
Published
10/24/2022 8:27 AM
5283 - Quite los seis (6) tornillos de la carcasa
Instruction
Published
10/24/2022 8:13 AM
5282 - Utilice un destornillador Phillips (PH2) mediano (o, si corresponde, un destorni...
Remark
Published
10/24/2022 8:15 AM
5284 - 5283 - Quite los seis (6) tornillos de la carcasa; Remark:5282
Procedure Step
Published
10/24/2022 8:15 AM
5286 - Quite la cubierta inferior
Instruction
Published
10/24/2022 8:17 AM
5285 - Levente la cubierta en dirección vertical y gírela. Baje la cubierta del mismo l...
Remark
Published
10/24/2022 8:24 AM
5287 - 5286 - Quite la cubierta inferior; Remark:5285
Procedure Step
Published
10/24/2022 8:24 AM
1345-Nota : Es recomendable asegurarse de que todos los cables y conectores estén etiquetado...
Annotation
Published
10/04/2022 11:08 AM
5290 - Desconecte el indicador sonoro
Instruction
Published
10/24/2022 8:29 AM
5289 - Utilice pinzas de punta. Saque el conector directamente de la placa de circuitos...
Remark
Published
10/24/2022 8:33 AM
5327 - IO RadSeeker Circuit Board Beeper Connection
Remark
Not translated
10/31/2022 1:59 PM
5328 - IO RadSeeker Remove Beeper Cable
Remark
Not translated
10/31/2022 1:59 PM
5292 - 5290 - Desconecte el indicador sonoro; Remark:5289
Procedure Step
Published
11/18/2022 4:29 PM
5293-Precaución : Debe usarse una correa de descarga electroestática en la muñeca para evitar daña...
Annotation
Published
10/24/2022 9:00 AM
5014 - Desinstale la placa de circuitos impresos del procesador
Instruction
Published
08/30/2022 5:00 PM
5015 - 5014 - Desinstale la placa de circuitos impresos del procesador; Remark:
Procedure Step
Published
08/30/2022 5:00 PM
5294 - Desconecte la antena de Wi-Fi
Instruction
Published
10/24/2022 9:04 AM
5329 - IO RadSeeker Remove Wifi Connector
Remark
Not translated
10/31/2022 2:00 PM
5295 - 5294 - Desconecte la antena de Wi-Fi; Remark:5289
Procedure Step
Published
11/18/2022 4:30 PM
5297 - Quite los cuatro (4) tornillos de la placa de circuitos impresos del procesador
Instruction
Published
10/24/2022 9:10 AM
5296 - Utilice un destornillador Phillips (PH1) pequeño. Conserve los tornillos.
Remark
Published
10/24/2022 9:12 AM
5330 - IO RadSeeker Circuit Board Processor Screws
Remark
Not translated
10/31/2022 2:00 PM
5298 - 5297 - Quite los cuatro (4) tornillos de la placa de circuitos impresos del procesador; Remark:5296
Procedure Step
Published
10/24/2022 9:12 AM
5300 - Quite los dos (2) tornillos de la cubierta antipolvo de la entrada USB
Instruction
Published
10/24/2022 9:15 AM
5299 - Utilice un destornillador Phillips (PH0) muy pequeño. Conserve los tornillos, la...
Remark
Published
10/28/2022 2:26 PM
5301 - 5300 - Quite los dos (2) tornillos de la cubierta antipolvo de la entrada USB; Remark:5299
Procedure Step
Published
10/24/2022 9:16 AM
5303-Precaución : El cableado y los cables siguen estando conectados a la parte inferior del compo...
Annotation
Published
10/24/2022 9:20 AM
5302 - Levante la placa de circuitos impresos del procesador
Instruction
Published
10/24/2022 9:19 AM
5331 - IO RadSeeker Lift Processor PCB
Remark
Not translated
10/31/2022 2:01 PM
5304 - 5302 - Levante la placa de circuitos impresos del procesador; Remark:5331
Procedure Step
Published
10/24/2022 9:27 AM
5306 - Desconecte los cinco (5) cables de la placa de circuitos impresos del procesador
Instruction
Published
10/24/2022 9:36 AM
5305 - Empuje las pestañas de los dos (2) conectores que las tienen.
Remark
Published
10/24/2022 9:41 AM
5332 - Saque los conectores directamente de la placa de circuitos. Deje a un lado la pl...
Remark
Published
04/13/2025 5:43 PM
5307 - 5306 - Desconecte los cinco (5) cables de la placa de circuitos impresos del procesador; Remark:5305
Procedure Step
Published
11/18/2022 4:30 PM
5002 - Desinstale el conjunto del detector de radiación gamma
Instruction
Published
08/30/2022 5:01 PM
5003 - 5002 - Desinstale el conjunto del detector de radiación gamma; Remark:
Procedure Step
Published
08/30/2022 5:01 PM
5316 - Quite los cuatro (4) tornillos del detector de radiación gamma
Instruction
Published
10/24/2022 9:59 AM
5315 - Utilice un destornillador Phillips (PH2) mediano. Conserve los tornillos.
Remark
Published
10/24/2022 10:02 AM
10777 - Image of two mounting screws on side two of detector assembly
Remark
Not translated
07/21/2024 5:31 AM
10778 - Image of two mounting screws on side one of detector assembly
Remark
Not translated
07/21/2024 5:32 AM
5317 - 5316 - Quite los cuatro (4) tornillos del detector de radiación gamma; Remark:5315
Procedure Step
Published
10/24/2022 10:02 AM
5318 - Quite los tres (3) tornillos del analizador multicanal
Instruction
Published
10/24/2022 10:18 AM
5333 - IO RadSeeker Gamma Detector Three MCA Screws
Remark
Not translated
10/31/2022 2:01 PM
5319 - 5318 - Quite los tres (3) tornillos del analizador multicanal; Remark:5296
Procedure Step
Published
10/24/2022 10:20 AM
5339 - Quite la lengüeta del soporte de montaje
Instruction
Published
10/27/2022 1:16 PM
5338 - Saque con cuidado la arandela aislante del perno de montaje.
Remark
Published
10/27/2022 1:17 PM
5340 - 5339 - Quite la lengüeta del soporte de montaje; Remark:5338
Procedure Step
Published
10/27/2022 1:17 PM
5337 - Quite el conjunto del detector de radiación gamma
Instruction
Published
10/27/2022 1:18 PM
5336 - Al mismo tiempo, levante el analizador multicanal y el detector de radiación gam...
Remark
Published
10/27/2022 1:20 PM
5341 - 5337 - Quite el conjunto del detector de radiación gamma; Remark:5336
Procedure Step
Published
10/27/2022 1:21 PM
5353 - Desarme el conjunto del detector de radiación gamma
Instruction
Published
10/27/2022 1:28 PM
5354 - 5353 - Desarme el conjunto del detector de radiación gamma; Remark:
Procedure Step
Published
10/27/2022 1:28 PM
10757 - Remove Wire Ties
Instruction
Not translated
07/21/2024 3:49 AM
10755 - Slide wire ties off of styrofoam surround. It might be necessary to compress ...
Remark
Not translated
07/21/2024 3:51 AM
10756 - IO Sliding Wire Ties off of styrofoam cover
Remark
Not translated
07/21/2024 3:52 AM
10758 - 10757 - Remove Wire Ties; Remark:10755
Procedure Step
Not translated
07/21/2024 3:52 AM
5387 - Quite las cubiertas de poliestireno expandido
Instruction
Published
10/27/2022 3:20 PM
5519 - IO RadSeeker Styrofoam removed from gamma assembly
Remark
Not translated
10/28/2022 11:16 AM
5393 - 5387 - Quite las cubiertas de poliestireno expandido; Remark:5519
Procedure Step
Published
10/27/2022 3:21 PM
5386 - Oriente el detector de radiación gamma cabeza abajo
Instruction
Published
10/27/2022 3:21 PM
5385 - El módulo de estabilización estará en la parte superior.
Remark
Published
10/27/2022 3:22 PM
5394 - 5386 - Oriente el detector de radiación gamma cabeza abajo; Remark:5385
Procedure Step
Published
10/27/2022 3:22 PM
5351 - Desinstale el módulo de estabilización caducado
Instruction
Published
10/27/2022 1:29 PM
5352 - 5351 - Desinstale el módulo de estabilización caducado; Remark:
Procedure Step
Published
10/27/2022 1:29 PM
5405 - Quite los dos (2) tornillos de montaje
Instruction
Published
10/27/2022 3:28 PM
5398 - Utilice un destornillador Torx T6. Conserve los tornillos.
Remark
Published
10/27/2022 3:27 PM
5399 - 5405 - Quite los dos (2) tornillos de montaje; Remark:5398
Procedure Step
Published
10/27/2022 3:27 PM
5397-Advertencia : No desarme el módulo de fuente de estabilización. El módulo de estabilización ve...
Annotation
Published
10/27/2022 3:31 PM
5396 - Desconecte el conector del cable del analizador multicanal del módulo de estabil...
Instruction
Published
10/27/2022 3:28 PM
5531 - IO RadSeeker Disconnect MCA Stabilization Modules
Remark
Not translated
10/28/2022 11:39 AM
5400 - 5396 - Desconecte el conector del cable del analizador multicanal del módulo de estabil...; Remark:5531
Procedure Step
Published
10/27/2022 3:28 PM
3395 - Marque el componente defectuoso
Instruction
Published
08/07/2021 11:07 AM
3396 - Utilice una etiqueta o cinta adhesiva. Incluya la fecha de extracción, la descri...
Remark
Published
08/09/2021 11:35 AM
3397 - 3395 - Marque el componente defectuoso; Remark:3396
Procedure Step
Published
07/21/2024 6:59 AM
5349 - Coloque el nuevo módulo de estabilización
Instruction
Published
10/27/2022 1:29 PM
5350 - 5349 - Coloque el nuevo módulo de estabilización; Remark:
Procedure Step
Published
10/27/2022 1:29 PM
5427 - Coloque el nuevo módulo de estabilización sobre el soporte de montaje
Instruction
Published
10/27/2022 3:39 PM
10782 - Image Placing Stabilization Module onto bracket
Remark
Not translated
07/21/2024 7:12 AM
5428 - 5427 - Coloque el nuevo módulo de estabilización sobre el soporte de montaje; Remark:
Procedure Step
Published
10/27/2022 3:39 PM
569-Precaución : No apriete demasiado los tornillos.
Annotation
Published
06/16/2021 2:31 PM
5431-Estándar : Ajuste los tornillos a 0,23 N·m (newton metros).
Annotation
Published
10/27/2022 3:53 PM
5425 - Instale de nuevo los dos (2) tornillos de montaje
Instruction
Published
10/27/2022 3:41 PM
5424 - Utilice un destornillador Torx T6.
Remark
Published
10/27/2022 3:42 PM
5430 - 5425 - Instale de nuevo los dos (2) tornillos de montaje; Remark:5424
Procedure Step
Published
10/27/2022 3:42 PM
5426 - Conecte el analizador multicanal al módulo de estabilización
Instruction
Published
10/27/2022 3:40 PM
5530 - IO RadSeeker Connect MCA Stabilization Modules
Remark
Not translated
10/28/2022 11:50 AM
5429 - 5426 - Conecte el analizador multicanal al módulo de estabilización; Remark:5530
Procedure Step
Published
10/27/2022 3:40 PM
5347 - Instale de nuevo el conjunto del detector de radiación gamma
Instruction
Published
10/27/2022 1:30 PM
5348 - 5347 - Instale de nuevo el conjunto del detector de radiación gamma; Remark:
Procedure Step
Published
10/27/2022 1:30 PM
10761 - Replace Styrofoam casing
Instruction
Not translated
04/13/2025 5:27 PM
10759 - There is a cutout for the stabilization module in one piece of the styrofoam ...
Remark
Not translated
07/21/2024 4:08 AM
10760 - Image of replacing styrofoam casing around detector
Remark
Not translated
07/21/2024 4:09 AM
10770 - 10761 - Replace Styrofoam casing; Remark:10759
Procedure Step
Not translated
04/13/2025 5:27 PM
10775 - Orient detector assembly
Instruction
Not translated
07/21/2024 5:10 AM
10765 - Place the detector assembly with the stabilization module facing down. The mu...
Remark
Not translated
07/21/2024 4:50 AM
10766 - Image of Symetrica logo on MCA
Remark
Not translated
07/21/2024 5:01 AM
10776 - 10775 - Orient detector assembly; Remark:10765
Procedure Step
Not translated
07/21/2024 5:11 AM
10769 - Replace wire ties
Instruction
Not translated
07/21/2024 4:49 AM
10767 - Slide wire ties on to styrofoam casing.
Remark
Not translated
07/21/2024 5:02 AM
10768 - Sliding wire ties onto styrofoam
Remark
Not translated
07/21/2024 5:03 AM
10771 - 10769 - Replace wire ties; Remark:10767
Procedure Step
Not translated
07/21/2024 5:03 AM
10764 - Verify wire tie orientation
Instruction
Not translated
07/21/2024 5:04 AM
10762 - Align wire ties with mounting tabs on bottom. Verify wire tie connection is ...
Remark
Not translated
04/13/2025 5:28 PM
10763 - Offset wire tie connection
Remark
Not translated
07/21/2024 5:06 AM
10772 - 10764 - Verify wire tie orientation; Remark:10762
Procedure Step
Not translated
07/21/2024 5:06 AM
5484 - Inserte el detector y el analizador multicanal
Instruction
Published
10/27/2022 5:54 PM
5483 - El detector se coloca con el módulo de estabilización hacia abajo.
Remark
Published
10/27/2022 5:55 PM
10779 - Image of RadSeeker Replace Detector Assembly into Enclosure
Remark
Not translated
07/21/2024 5:21 AM
5485 - 5484 - Inserte el detector y el analizador multicanal; Remark:5483
Procedure Step
Published
10/27/2022 5:55 PM
5482-Precaución : Si ejerce presión directa sobre la lengüeta de montaje de metal, la dañará. Ejer...
Annotation
Published
10/27/2022 5:58 PM
5481 - Coloque de nuevo la lengüeta de montaje
Instruction
Published
10/27/2022 5:56 PM
5480 - Ejerza presión pareja sobre ambos lados de la arandela de montaje para fijarla s...
Remark
Published
10/27/2022 5:56 PM
5486 - 5481 - Coloque de nuevo la lengüeta de montaje; Remark:5480
Procedure Step
Published
10/27/2022 5:57 PM
5490-Estándar : Ajuste los tornillos de MCA a 0,45 N·m.
Annotation
Published
10/27/2022 6:10 PM
5475 - Coloque de nuevo los tres (3) tornillos de montaje del analizador multicanal
Instruction
Published
10/27/2022 6:03 PM
5474 - Utilice un destornillador Phillips (PH1) pequeño.
Remark
Published
10/27/2022 6:04 PM
5489 - 5475 - Coloque de nuevo los tres (3) tornillos de montaje del analizador multicanal; Remark:5474
Procedure Step
Published
10/27/2022 6:04 PM
5467-Estándar : Ajuste los tornillos del detector de radiación gamma a 0,79 N·m.
Annotation
Published
10/27/2022 5:50 PM
5523 - Coloque de nuevo los cuatro (4) tornillos de montaje del detector de radiación g...
Instruction
Published
10/28/2022 11:20 AM
5521 - Utilice un destornillador Phillips (PH2) mediano.
Remark
Published
10/28/2022 11:22 AM
5522 - IO RadSeeker Gamma Detector Side Two / Side One - Two Screws
Remark
Not translated
10/31/2022 1:31 PM
5528 - 5523 - Coloque de nuevo los cuatro (4) tornillos de montaje del detector de radiación g...; Remark:5521
Procedure Step
Published
10/28/2022 11:25 AM
5008 - Instale de nuevo la placa de circuitos impresos del procesador
Instruction
Published
08/30/2022 5:07 PM
5009 - 5008 - Instale de nuevo la placa de circuitos impresos del procesador; Remark:
Procedure Step
Published
08/30/2022 5:07 PM
5553-Precaución : La colocación correcta de los conectores y los cables es fundamental para el bue...
Annotation
Published
10/28/2022 2:19 PM
5552 - Conecte de nuevo los cinco (5) cables a la parte inferior de la placa de circuit...
Instruction
Published
10/28/2022 2:16 PM
5551 - IO RadSeeker Install Connectors From Circuit Board
Remark
Not translated
10/31/2022 2:08 PM
5554 - 5552 - Conecte de nuevo los cinco (5) cables a la parte inferior de la placa de circuit...; Remark:5551
Procedure Step
Published
10/28/2022 2:18 PM
5550 - Inserte la placa de circuitos impresos del procesador
Instruction
Published
10/28/2022 2:20 PM
5549 - Encaje la interfaz USB en el recorte del chasis y después baje la placa de circu...
Remark
Published
10/28/2022 2:23 PM
5555 - 5550 - Inserte la placa de circuitos impresos del procesador; Remark:5549
Procedure Step
Published
10/28/2022 2:23 PM
5548-Estándar : Ajuste los tornillos de la cubierta antipolvo de la entrada USB a 0,18 N·m.
Annotation
Published
10/28/2022 2:29 PM
5547 - Coloque de nuevo los dos (2) tornillos de la cubierta antipolvo de la entrada US...
Instruction
Published
10/28/2022 2:24 PM
5545 - Utilice un destornillador Phillips (PH0) muy pequeño.
Remark
Published
10/28/2022 2:27 PM
5546 - IO RadSeeker USB Dust Cover Screws
Remark
Not translated
10/31/2022 2:10 PM
5556 - 5547 - Coloque de nuevo los dos (2) tornillos de la cubierta antipolvo de la entrada US...; Remark:5545
Procedure Step
Published
10/28/2022 2:29 PM
5544 - Conecte de nuevo el cable de Wi-Fi
Instruction
Published
10/28/2022 2:30 PM
5543 - Empuje el conector directamente hacia la placa de circuitos.
Remark
Published
10/28/2022 2:33 PM
5557 - 5544 - Conecte de nuevo el cable de Wi-Fi; Remark:5543
Procedure Step
Published
10/28/2022 2:33 PM
5006 - Arme de nuevo la carcasa
Instruction
Published
08/30/2022 5:07 PM
5007 - 5006 - Arme de nuevo la carcasa; Remark:
Procedure Step
Published
08/30/2022 5:07 PM
5564 - Conecte de nuevo el cable del indicador sonoro
Instruction
Published
10/31/2022 8:10 AM
5562 - El conector debería trabarse en su lugar.
Remark
Published
10/31/2022 8:11 AM
5563 - IO RadSeeker Install Beeper Cable
Remark
Not translated
10/31/2022 2:07 PM
5565 - 5564 - Conecte de nuevo el cable del indicador sonoro; Remark:5562
Procedure Step
Published
10/31/2022 8:12 AM
5561-Precaución : Verifique que la junta tórica del tubo de silicona no se perfore ni se dañe al u...
Annotation
Published
04/13/2025 5:43 PM
5895-Precaución : Cuando coloque de nuevo la cubierta, verifique que todos los cables estén dentro...
Annotation
Published
11/07/2022 12:55 PM
5560 - Coloque de nuevo la cubierta inferior
Instruction
Published
10/31/2022 8:13 AM
5558 - Evite dañar la junta tórica interna.
Remark
Published
10/31/2022 8:15 AM
5559 - Las carcasas deberían encajar ceñidas.
Remark
Published
10/31/2022 8:17 AM
5566 - 5560 - Coloque de nuevo la cubierta inferior; Remark:5558
Procedure Step
Published
10/31/2022 8:17 AM
5570-Estándar : Ajuste los tornillos a 0,79 N·m.
Annotation
Published
10/31/2022 8:28 AM
5569 - Coloque de nuevo los seis (6) tornillos de la carcasa
Instruction
Published
10/31/2022 8:24 AM
5567 - Si tiene uno a su disposición, utilice un destornillador de ajuste en 0,79 N·m c...
Remark
Published
10/31/2022 8:26 AM
5568 - IO RadSeeker Underside Enclosure Screws
Remark
Not translated
10/31/2022 2:06 PM
5571 - 5569 - Coloque de nuevo los seis (6) tornillos de la carcasa; Remark:5567
Procedure Step
Published
10/31/2022 8:28 AM
5573 - Verifique que las protecciones estén bien posicionadas.
Instruction
Published
10/31/2022 8:32 AM
5572 - Cada pata y protección correspondiente deben tener marcas de identificación.
Remark
Published
10/31/2022 8:34 AM
5574 - 5573 - Verifique que las protecciones estén bien posicionadas.; Remark:5572
Procedure Step
Published
10/31/2022 8:34 AM
5576 - Ajuste los ocho (8) tornillos de las protecciones
Instruction
Published
10/31/2022 8:39 AM
5575 - Utilice un destornillador Phillips (PH1) pequeño. Cada protección tiene dos (2) ...
Remark
Published
10/31/2022 8:46 AM
5577 - 5576 - Ajuste los ocho (8) tornillos de las protecciones; Remark:5575
Procedure Step
Published
10/31/2022 8:46 AM
10484 - Insert battery pack
Instruction
Not translated
12/06/2023 3:04 PM
5578 - Quite la traba de la batería. Ábrala. Inserte de nuevo la batería.
Remark
Published
10/31/2022 2:05 PM
5579 - IO Orient polarity indicators downward.
Remark
Not translated
10/31/2022 2:05 PM
5580 - 4783 - Inserte la batería; Remark:5578
Procedure Step
Published
07/21/2024 5:58 AM
5345 - Efectúe la configuración
Instruction
Published
10/27/2022 1:31 PM
5346 - 5345 - Efectúe la configuración; Remark:
Procedure Step
Published
10/27/2022 1:31 PM
4830 - IO Laptop USB Connection
Remark
Not translated
07/27/2022 4:23 PM
3608 - IO RadSeeker Insert mini-USB
Remark
Not translated
09/23/2021 5:59 PM
4778 - 3601 - Conecte el instrumento a la computadora; Remark:4830
Procedure Step
Published
06/30/2022 4:01 PM
5437 - Actualice el archivo de historial de calibración
Instruction
Published
10/27/2022 5:15 PM
10754 - Update the Calibration History File with the current stabilization module rep...
Remark
Not translated
07/21/2024 2:26 AM
5441 - 5437 - Actualice el archivo de historial de calibración; Remark:5436
Procedure Step
Published
10/27/2022 5:16 PM
5435 - Lleve a cabo una calibración del RadSeeker (opcional)
Instruction
Published
10/27/2022 5:17 PM
5434 - Si tiene una fuente de europio-152 (Eu-152) a su disposición, lleve a cabo una D...
Remark
Published
10/27/2022 5:17 PM
5442 - 5435 - Lleve a cabo una calibración del RadSeeker (opcional); Remark:5434
Procedure Step
Published
10/27/2022 5:17 PM
319 - Haga una prueba de funcionamiento
Instruction
Published
06/10/2021 8:31 PM
5432 - Consulte DET-HHD-SMD-RM02, Evaluación de rutina del RadSeeker.
Remark
Published
10/27/2022 5:18 PM
5443 - 5433 - Lleve a cabo una evaluación de rutina del RadSeeker; Remark:5432
Procedure Step
Published
10/27/2022 5:18 PM
321 - Registre las tareas de mantenimiento
Instruction
Published
04/21/2025 11:19 AM
322 - 321 - Registre las tareas de mantenimiento; Remark:
Procedure Step
Published
06/17/2021 9:49 AM
2585 - Registre el mantenimiento realizado
Instruction
Published
07/09/2021 12:15 PM
2866 - Registre las observaciones, las horas y los resultados para el informe de manten...
Remark
Published
04/21/2025 11:39 AM
2869 - 2585 - Registre el mantenimiento realizado; Remark:2866
Procedure Step
Published
06/18/2021 5:58 PM
4705 - Envíe el informe
Instruction
Published
06/29/2022 9:50 AM
4864 - Según lo especificado por la gerencia o las obligaciones contractuales.
Remark
Published
07/28/2022 1:36 PM
4706 - 4705 - Envíe el informe; Remark:4864
Procedure Step
Published
06/29/2022 9:50 AM
Procedimiento de mantenimiento correctivo
Document Type
Published
03/02/2020 3:32 PM
horas
Duration
Published
05/26/2022 11:45 AM
Según sea necesario
Frequency
Published
04/01/2020 11:36 AM
El instrumento muestra en todo momento el error “Tasa de conteo de estabilización fuera del rango esperado [83]”
Frequency
Published
10/27/2022 1:21 PM
Nota
Annotation Type
Published
03/02/2020 3:25 PM
Precaución
Annotation Type
Published
03/02/2020 3:24 PM
Advertencia
Annotation Type
Published
03/02/2020 3:25 PM
Estándar
Annotation Type
Published
03/02/2020 3:25 PM
Técnico 2
Skill Level
Published
04/09/2020 1:17 AM
Destornillador Phillips pequeño (PH1)
Tools
Published
05/14/2020 2:48 PM
Destornillador Phillips mediano (PH2)
Tools
Published
04/24/2020 4:40 PM
Destornillador Torx T6
Tools
Published
10/27/2022 1:17 PM
Destornillador de ajuste de 0,28-1,3 N·m (newton metros) (número de pieza de Smiths Detection: 7046904)
Tools
Published
07/01/2022 11:17 AM
Alicates
Tools
Published
10/27/2022 1:20 PM
Computadora con Windows 10
Tools
Published
10/27/2022 1:19 PM
Versión de NMT 4.0
Replacement Parts
Published
06/27/2024 1:42 PM
radseeker_di_selectmiddle_00473.jpg
படம்
Published
10/20/2023 9:35 AM
radseeker_di_connect_usb_to_computer.jpg
படம்
Published
10/10/2023 12:30 AM
RadSeeker Connector USB Insert
படம்
Published
12/24/2021 1:50 AM
IO NSDD Maintenance Toolbox NMT ICON
படம்
Published
07/21/2024 1:40 AM
RadSeeker Connector USB Remove
படம்
Published
12/24/2021 1:50 AM
radseeker_ui_shut_00460.jpg
படம்
Published
10/20/2023 10:19 AM
RadSeeker_Remove_Battery_3-steps_LoRes.png
படம்
Published
07/21/2024 10:51 AM
radseeker_di_underside_bumpers.jpg
படம்
Published
10/18/2023 4:19 PM
radseeker_di_bumpers_screws.jpg
படம்
Published
10/13/2023 10:32 AM
radseeker_di_bumper.jpg
படம்
Published
10/12/2023 4:46 PM
radseeker_di_underside_enclosure_screws.jpg
படம்
Published
10/18/2023 4:20 PM
radseeker_di_lift_cover_vertically.jpg
படம்
Published
10/13/2023 4:32 PM
radseeker_di_rotate_cover.jpg
படம்
Published
10/18/2023 4:19 PM
radseeker_di_cover_down_cable_side.jpg
படம்
Published
10/13/2023 10:45 AM
radseeker_di_circuitboard_beeper_connection.jpg
படம்
Published
10/13/2023 10:34 AM
radseeker_di_remove_beeper_cable.jpg
படம்
Published
10/18/2023 4:11 PM
radseeker_di_remove_wificonnector.jpg
படம்
Published
10/18/2023 4:15 PM
radseeker_di_circuitboard_processor_screws.jpg
படம்
Published
10/13/2023 10:43 AM
radseeker_di_USB_dustcover_screws.jpg
படம்
Published
10/18/2023 4:21 PM
radseeker_di_lift_processor_PCB.jpg
படம்
Published
10/13/2023 4:35 PM
radseeker_di_circuitboard_cables_connectors_tabs.jpg
படம்
Published
10/13/2023 10:35 AM
radseeker_di_remove5connectors_circuitboard_.jpg
படம்
Published
10/18/2023 4:16 PM
radseeker_di_gammadetector_sidetwo_two_screws.jpg
படம்
Published
10/13/2023 1:15 PM
radseeker_di_gammadetector_sideone_two_screws.jpg
படம்
Published
10/13/2023 1:15 PM
radseeker_di_gammadetector_threeMCA_screws.jpg
படம்
Published
10/13/2023 1:17 PM
radseeker_di_gammadetector_mountingpost_grommet.jpg
படம்
Published
10/13/2023 1:00 PM
radseeker_di_lift_MCA_gammadetector.jpg
படம்
Published
10/13/2023 4:33 PM
RadSeeker_Remove_Wire_Ties_LowRes_0.png
படம்
Published
07/21/2024 11:07 AM
radseeker_di_gammadetector_sideone_styrofoam_remove.jpg
படம்
Published
10/13/2023 1:11 PM
radseeker_di_gammaassembly_na22_stabilization_arrowbox.jpg
படம்
Published
10/13/2023 11:24 AM
radseeker_di_gammaassembly_na22_stabilization_remove_screws.jpg
படம்
Published
10/13/2023 11:32 AM
radseeker_di_gammaassembly_na22_stabilization_remove_cable.jpg
படம்
Published
10/13/2023 11:29 AM
Place_Stab_Module_on_Bracket_LowRes_0.png
படம்
Published
07/21/2024 11:09 AM
radseeker_di_gammaassembly_na22_stabilization_install_screws.jpg
படம்
Published
10/13/2023 11:28 AM
radseeker_di_gammaassembly_na22_stabilization_insert_cable.jpg
படம்
Published
10/13/2023 11:26 AM
RadSeeker_Close_Foam_Detector_Assembly_LoRes.png
படம்
Published
07/21/2024 10:53 AM
RadSeeker_MCA_Up_Orientation_LoRes.png
படம்
Published
07/21/2024 10:56 AM
RadSeeker_Replace_Det-Assembly_Wire_Ties_LoRes_0.png
படம்
Published
07/21/2024 11:06 AM
RadSeeker_Align_Wire-Ties_LoRes.png
படம்
Published
07/21/2024 10:55 AM
RadSeeker_Place_Detector_Assembly_Into_Enclosure_LoRes.png
படம்
Published
07/21/2024 10:56 AM
radseeker_di_reseat_mounting_tab.jpg
படம்
Published
10/18/2023 4:17 PM
radseeker_di_install_connectorsfromcircuitboard.jpg
படம்
Published
10/13/2023 4:29 PM
radseeker_di_insert_processor_PCB.jpg
படம்
Published
10/13/2023 1:36 PM
radseeker_di_install_wificonnector.jpg
படம்
Published
10/13/2023 4:30 PM
radseeker_di_install_beeper_cable.jpg
படம்
Published
10/13/2023 4:28 PM
radseeker_di_bottom_cover.jpg
படம்
Published
10/11/2023 3:40 PM
radseeker_di_bottom_cover_snug_fit.jpg
படம்
Published
10/11/2023 3:41 PM
radseeker_di_bottom_cover_wrong_fit.jpg
படம்
Published
10/12/2023 4:15 PM
radseeker_di_foot_bumper_identifying_marks.jpg
படம்
Published
10/13/2023 10:56 AM
radseeker_di_bumper_tighten_screws.jpg
படம்
Published
10/13/2023 10:31 AM
radseeker_di_bumper_arrows_pointing_in.jpg
படம்
Published
10/13/2023 10:09 AM
IO_INSERT_radseeker_di_battery_latch_3_steps.jpg
படம்
Published
07/21/2024 8:07 AM
RadSeeker Battery Polarity Indicators Downward
படம்
Published
10/14/2023 10:56 AM
Laptop USB Plug-in
படம்
Published
12/24/2021 1:50 AM