Prueba de funcionamiento del radEAGLET

Last Updated: 04/25/2025 1:44 AM

The following table lists all the components that make up the document.

Title Type Status Last Updated
ORTEC radEAGLET-R 2SG
Device
Published
10/08/2024 1:48 PM
257 - Prepare el instrumento
Instruction
Published
04/11/2025 9:07 PM
247 - 214 - Prepare el instrumento para su uso; Remark:
Procedure Step
Published
04/11/2025 9:08 PM
219 - Verifique que no haya fuentes de radiación cerca del instrumento
Instruction
Published
04/12/2025 4:20 PM
7 - No Radiation symbol
Remark
Published
07/12/2021 1:34 PM
786 - 219 - Verifique que no haya fuentes de radiación cerca del instrumento; Remark:7
Procedure Step
Published
04/20/2025 6:37 PM
10722 - Coloque el instrumento junto al bloque de calibración.
Instruction
Published
07/19/2024 2:28 PM
10720 - Esto no es necesario para los modelos que tienen una fuente interna de cesio-137...
Remark
Published
07/19/2024 2:28 PM
10879 - radEAGLET Next to calibration block
Remark
Published
09/25/2024 8:47 PM
10880 - 10722 - Coloque el instrumento junto al bloque de calibración.; Remark:10720
Procedure Step
Published
07/25/2024 9:39 PM
220 - Encienda el instrumento
Instruction
Published
04/06/2025 7:00 PM
10718 - Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos.
Remark
Published
07/19/2024 2:35 PM
10878 - radEAGLET Power instrument on
Remark
Published
09/26/2024 6:51 PM
10881 - 220 - Encienda el instrumento; Remark:10718
Procedure Step
Published
07/25/2024 9:44 PM
612 - ESPERE a que el instrumento complete la secuencia de inicio
Instruction
Published
04/13/2025 6:38 PM
10713 - Ello puede tardar entre 1 y 3 minutos.
Remark
Published
07/19/2024 2:45 PM
10714 - radEAGLET Start up instrument stabilizing
Remark
Published
09/26/2024 7:15 PM
10715 - radEAGLET Start up sequence
Remark
Published
09/26/2024 7:14 PM
10728 - 10716 - Espere a que el instrumento complete la secuencia de inicio.; Remark:10713
Procedure Step
Published
04/13/2025 6:58 PM
10712 - Verifique que haya suficiente carga de batería.
Instruction
Published
07/19/2024 2:57 PM
10710 - Una batería completamente cargada durará aproximadamente 8 horas. Confirme que l...
Remark
Published
07/19/2024 3:00 PM
10877 - radEAGLET Verify battery charge
Remark
Published
09/25/2024 9:56 PM
10882 - 10712 - Verifique que haya suficiente carga de batería.; Remark:10710
Procedure Step
Published
07/25/2024 9:50 PM
10709 - Verifique que el instrumento esté estabilizado.
Instruction
Published
07/19/2024 3:02 PM
10707 - El instrumento está estabilizado cuando el icono está verde.
Remark
Published
07/19/2024 3:03 PM
10708 - radEAGLET Verify instrument stablized
Remark
Published
09/25/2024 10:09 PM
10730 - 10709 - Verifique que el instrumento esté estabilizado.; Remark:10707
Procedure Step
Published
07/19/2024 3:04 PM
2208 - Haga una medición de la radiación de fondo
Instruction
Published
04/06/2021 4:47 PM
2253 - 2208 - Haga una medición de la radiación de fondo; Remark:10705
Procedure Step
Published
08/27/2024 4:49 PM
1437 - Verifique la respuesta a la fuente de radiación gamma
Instruction
Published
09/01/2020 7:45 PM
10900 - 1437 - Verifique la respuesta a la fuente de radiación gamma; Remark:
Procedure Step
Published
07/25/2024 10:12 PM
10672 - Verifique que el instrumento esté en modo de tasa de dosis.
Instruction
Published
07/19/2024 4:25 PM
10917 - radEAGLET verify instrument is in dose rate mode
Remark
Published
09/25/2024 10:07 PM
10918 - 10672 - Verifique que el instrumento esté en modo de tasa de dosis.; Remark:10917
Procedure Step
Published
07/28/2024 2:45 PM
235 - Coloque el instrumento junto a la fuente de radiación gamma
Instruction
Published
07/09/2021 1:39 PM
10895 - radEAGLET Next to radioactive gamma source
Remark
Published
09/26/2024 6:59 PM
10896 - 235 - Coloque el instrumento junto a la fuente de radiación gamma; Remark:10895
Procedure Step
Published
07/25/2024 10:16 PM
3097 - Verifique que el instrumento responda sin inconvenientes
Instruction
Published
07/16/2021 10:50 AM
10889 - El modo de tasa de dosis debe responder de la siguiente manera:• Los conteos gam...
Remark
Published
07/25/2024 10:18 PM
10890 - radEAGLET Background color will change
Remark
Published
09/26/2024 7:20 PM
10891 - • El LED gamma parpadeará.
Remark
Published
07/25/2024 10:19 PM
10892 - radEAGLET Gamma LED will flash
Remark
Published
09/26/2024 7:22 PM
10893 - • Sonará una alarma audible (si está activada).• El instrumento vibrará (si está...
Remark
Published
07/25/2024 10:23 PM
10894 - radEAGLET Instrument will vibrate
Remark
Published
09/26/2024 7:25 PM
10897 - 3097 - Verifique que el instrumento responda sin inconvenientes; Remark:10889
Procedure Step
Published
07/25/2024 10:25 PM
10888 - Aleje el instrumento de la fuente radiactiva.
Instruction
Published
07/25/2024 10:26 PM
10901 - radEAGLET Move instrument away from radioactive source
Remark
Published
09/26/2024 7:33 PM
10898 - 10888 - Aleje el instrumento de la fuente radiactiva.; Remark:10901
Procedure Step
Published
07/25/2024 10:30 PM
2209 - Verifique que el instrumento esté en un lugar apropiado para detectar radiación ...
Instruction
Published outdated
06/11/2024 3:31 PM
10693 - El instrumento debe estar situado cerca del área de inspección secundaria, en un...
Remark
Published
07/19/2024 3:12 PM
10915 - No source
Remark
Published
09/26/2024 7:36 PM
10916 - 2209 - Verifique que el instrumento esté en un lugar apropiado para detectar radiación ...; Remark:10693
Procedure Step
Published
07/28/2024 2:35 PM
10695-Nota : Los botones de flecha izquierda, derecha y abajo seleccionarán las opciones de l...
Annotation
Published
07/19/2024 3:14 PM
10692 - Entrar en el modo BUSCAR.
Instruction
Published
07/19/2024 3:16 PM
10690 - Pulse la flecha abajo para seleccionar BUSCAR.
Remark
Published
07/19/2024 3:16 PM
10885 - radEAGLET Enter DETECT mode
Remark
Published
09/26/2024 7:38 PM
10899 - 10692 - Entrar en el modo BUSCAR.; Remark:10690
Procedure Step
Published
07/25/2024 10:33 PM
2220 - Espere que finalice la medición.
Instruction
Published
10/22/2020 11:15 AM
10688 - Esto debería tomar aproximadamente 30 segundos. El instrumento está listo cuando...
Remark
Published
07/19/2024 3:22 PM
10689 - radEAGLET Wait for measurement to complete
Remark
Published
09/26/2024 7:42 PM
10698 - 2220 - Espere que finalice la medición.; Remark:10688
Procedure Step
Published
07/19/2024 3:23 PM
10938 - radEAGLET next to radioactive gamma source GREEN screen
Remark
Published
09/26/2024 7:49 PM
10903 - 235 - Coloque el instrumento junto a la fuente de radiación gamma; Remark:10938
Procedure Step
Published
07/28/2024 11:53 AM
10904 - El modo BUSCAR debe responder de la siguiente manera:• Los valores de la tasa de...
Remark
Published
07/28/2024 11:56 AM
10905 - radEAGLET Graph values will increase change to red
Remark
Published
09/26/2024 7:50 PM
10906 - radEAGLET Gamma LED will flash
Remark
Published
09/26/2024 7:51 PM
10907 - • Las alertas audibles aumentarán de tono (si están activadas).• El instrumento ...
Remark
Published
07/28/2024 12:00 PM
10908 - radEAGLET Instrument will vibrate GRAPH screen
Remark
Published
09/26/2024 7:53 PM
10912 - 3097 - Verifique que el instrumento responda sin inconvenientes; Remark:10904
Procedure Step
Published
07/28/2024 12:09 PM
10919 - radEAGLET move instrument away from source red GRAPH screen
Remark
Published
09/26/2024 7:55 PM
10921 - 10888 - Aleje el instrumento de la fuente radiactiva.; Remark:10919
Procedure Step
Published
07/28/2024 2:56 PM
10680 - Salga del modo BUSCAR.
Instruction
Published
07/19/2024 4:18 PM
10923 - Seleccione SALIDA.
Remark
Published
07/28/2024 3:11 PM
10920 - radEAGLET Select EXIT
Remark
Published
09/27/2024 7:08 PM
10922 - 10680 - Salga del modo BUSCAR.; Remark:10923
Procedure Step
Published
07/28/2024 3:01 PM
10913 - Verifique el rendimiento de la identificación.
Instruction
Published
07/28/2024 12:11 PM
10914 - 10913 - Verifique el rendimiento de la identificación.; Remark:
Procedure Step
Published
07/28/2024 12:13 PM
10940 - radEAGLET Next to radioactive gamma source
Remark
Published
09/27/2024 7:21 PM
10941 - 235 - Coloque el instrumento junto a la fuente de radiación gamma; Remark:10940
Procedure Step
Published
07/28/2024 7:51 PM
10927 - radEAGLET instrument is in dose rate mode
Remark
Published
09/27/2024 7:22 PM
10928 - 10672 - Verifique que el instrumento esté en modo de tasa de dosis.; Remark:10927
Procedure Step
Published
07/28/2024 3:56 PM
859 - Inicie la medición de identificación
Instruction
Published
10/26/2020 7:00 PM
10665 - Seleccione EASY ID.
Remark
Published
07/19/2024 4:28 PM
10924 - radeAGLET Select EASY ID
Remark
Published
09/27/2024 7:24 PM
10932 - Resalte Desconocido y seleccione ELEGIR.
Remark
Published
07/28/2024 4:00 PM
10933 - radEAGLET Highlight Unknown and choose SELECT
Remark
Published
09/27/2024 7:29 PM
10926 - 859 - Inicie la medición de identificación; Remark:10665
Procedure Step
Published
07/28/2024 3:48 PM
10737 - La pantalla puede indicar al operador que aleje el instrumento de la fuente de r...
Remark
Published
07/20/2024 7:34 PM
10931 - radEAGLET Wait for measurement to complete
Remark
Published
09/27/2024 7:34 PM
10934 - 2220 - Espere que finalice la medición.; Remark:10737
Procedure Step
Published
07/28/2024 4:08 PM
1442 - Verifique que los resultados de la identificación sean correctos
Instruction
Published
09/02/2020 3:03 PM
10929 - Los resultados de identificación deben corresponderse con el/los isótopo(s) pres...
Remark
Published
07/28/2024 4:10 PM
10930 - radEAGLET results should match isotope present
Remark
Published
09/27/2024 7:38 PM
10935 - 1442 - Verifique que los resultados de la identificación sean correctos; Remark:10929
Procedure Step
Published
07/28/2024 4:14 PM
10749 - Salir del modo EASY ID.
Instruction
Published
07/20/2024 8:24 PM
10678 - Seleccione SALIDA.
Remark
Published
07/19/2024 4:18 PM
10936 - radEAGLET Select EXIT
Remark
Published
09/27/2024 7:42 PM
10937 - 10749 - Salir del modo EASY ID.; Remark:10678
Procedure Step
Published
07/28/2024 7:41 PM
242 - Registre e informe todos los problemas no resueltos
Instruction
Published
04/21/2025 11:45 AM
253 - 242 - Registre e informe todos los problemas no resueltos; Remark:
Procedure Step
Published
06/22/2021 10:23 AM
Procedimiento de mantenimiento de rutina
Document Type
Published
03/02/2020 3:31 PM
minutos
Duration
Published
05/26/2022 11:41 AM
Todos los años
Frequency
Published
04/01/2020 11:37 AM
Antes de cada uso
Frequency
Published
08/31/2020 5:00 PM
Todos los días
Frequency
Published
04/01/2020 11:36 AM
Nota
Annotation Type
Published
03/02/2020 3:25 PM
Técnico 1
Skill Level
Published
05/14/2020 2:56 PM
Ninguno
Tools
Published
05/06/2020 9:50 PM
No Radiation Symbol
படம்
Published
08/13/2024 2:56 PM
radEAGLET Next to calibration block
படம்
Published
07/19/2024 4:32 PM
radEAGLET Power instrument on
படம்
Published
07/19/2024 4:32 PM
radEAGLET Start up instrument stabilizing
படம்
Published
07/19/2024 4:32 PM
radEAGLET start up sequence
படம்
Published
07/19/2024 4:32 PM
radEAGLET Verify battery charge
படம்
Published
07/19/2024 4:32 PM
radEAGLET Verify instrument stabilized
படம்
Published
07/19/2024 4:32 PM
radEAGLET start up sequence
படம்
Published
07/21/2024 3:26 PM
radEAGLET Next to radioactive gamma source
படம்
Published
07/25/2024 10:49 PM
radEAGLET Background color will change
படம்
Published
07/25/2024 10:49 PM
radEAGLET Gamma LED will flash
படம்
Published
07/25/2024 10:49 PM
radEAGLET instrument will vibrate
படம்
Published
07/28/2024 3:22 PM
radEAGLET Move instrument away from source
படம்
Published
07/26/2024 1:25 PM
No Source Found
படம்
Published
12/07/2023 2:54 PM
RadEAGLET Enter DETECT mode_V2.png
படம்
Published
07/20/2024 1:49 PM
radEAGLET Wait for measurement to complete
படம்
Published
07/19/2024 4:32 PM
radEAGLET next to radioactive gamma source GREEN screen
படம்
Published
07/28/2024 2:38 PM
radEAGLET Graph values will increase change to red
படம்
Published
07/28/2024 12:09 PM
radEAGLET Instrument will vibrate GRAPH.png
படம்
Published
07/25/2024 10:49 PM
radEAGLET move instrument away from source red GRAPH screen
படம்
Published
07/28/2024 3:01 PM
radEAGLET Select EXIT DETECT mode
படம்
Published
07/25/2024 9:20 PM
radEAGLET Verify instrument is in dose rate mode
படம்
Published
07/19/2024 4:32 PM
radEAGLET Select EASY ID
படம்
Published
07/19/2024 4:32 PM
radEAGLET Highlight Unknown and choose SELECT
படம்
Published
07/28/2024 4:14 PM
radEAGLET Wait for measurement to complete
படம்
Published
07/20/2024 7:54 PM
radEAGLET results should match isotope present
படம்
Published
07/28/2024 4:14 PM
radEAGLET Select EXIT
படம்
Published
07/20/2024 8:51 PM

Prueba de funcionamiento del detector manual de radiación TA600

Last Updated: 04/25/2025 1:42 AM

The following table lists all the components that make up the document.

Title Type Status Last Updated
Sensor Technology Engineering Detector manual de radiación TA600
Device
Published
10/28/2024 3:51 PM
257 - Prepare el instrumento
Instruction
Published
04/11/2025 9:07 PM
247 - 214 - Prepare el instrumento para su uso; Remark:
Procedure Step
Published
04/11/2025 9:08 PM
219 - Verifique que no haya fuentes de radiación cerca del instrumento
Instruction
Published
04/12/2025 4:20 PM
7 - No Radiation symbol
Remark
Published
07/12/2021 1:34 PM
786 - 219 - Verifique que no haya fuentes de radiación cerca del instrumento; Remark:7
Procedure Step
Published
04/20/2025 6:37 PM
220 - Encienda el instrumento
Instruction
Published
04/06/2025 7:00 PM
7542 - Coloque el instrumento en modo de solo audio. 
Remark
Published
04/13/2025 5:48 PM
7555 - 220 - Encienda el instrumento; Remark:7542
Procedure Step
Published
06/05/2023 5:57 PM
612 - ESPERE a que el instrumento complete la secuencia de inicio
Instruction
Published
04/13/2025 6:38 PM
7512 - La pantalla LED numérica roja destellará durante 30 segundos mientras se mida la...
Remark
Published
10/19/2023 7:54 AM
7556 - 1430 - Espere a que el instrumento complete la secuencia de inicio; Remark:7512
Procedure Step
Published
04/13/2025 6:50 PM
7543 - Pruebe la alarma sonora
Instruction
Published
06/05/2023 3:31 PM
7557 - 7543 - Pruebe la alarma sonora; Remark:
Procedure Step
Published
06/05/2023 5:59 PM
7544 - Coloque el instrumento junto a una fuente de radiación
Instruction
Published
06/05/2023 3:32 PM
7545 - TA600 Next to Source
Remark
Not translated
06/05/2023 3:34 PM
7558 - 7544 - Coloque el instrumento junto a una fuente de radiación; Remark:7545
Procedure Step
Published
06/05/2023 5:59 PM
2936 - Verifique que la alarma sonora funcione bien
Instruction
Published
06/15/2021 4:09 PM
7547 - El instrumento debe responder de la siguiente manera:● Emitir un pitido audible●...
Remark
Published
06/05/2023 5:00 PM
7559 - 2936 - Verifique que la alarma sonora funcione bien; Remark:7547
Procedure Step
Published
06/05/2023 6:00 PM
7548 - Confirme la recepción de la alarma
Instruction
Published
06/05/2023 5:03 PM
7549 - Para detener la alarma, presione el botón de visualización. De lo contrario, la ...
Remark
Published
06/05/2023 5:07 PM
7560 - 7548 - Confirme la recepción de la alarma; Remark:7549
Procedure Step
Published
06/05/2023 6:01 PM
7550 - Aleje el instrumento de la fuente de radiación
Instruction
Published
06/05/2023 5:09 PM
7551 - Move source away from TA600
Remark
Not translated
06/05/2023 5:12 PM
7561 - 7550 - Aleje el instrumento de la fuente de radiación; Remark:7551
Procedure Step
Published
06/05/2023 6:02 PM
2912 - Pruebe la alarma de vibración
Instruction
Published
06/15/2021 4:11 PM
2914 - 2912 - Pruebe la alarma de vibración; Remark:
Procedure Step
Published
06/06/2022 5:28 PM
7546 - Pase al modo de vibración
Instruction
Published
06/05/2023 3:35 PM
7552 - Coloque el instrumento en modo de solo vibración.
Remark
Published
06/05/2023 5:15 PM
7562 - 7546 - Pase al modo de vibración; Remark:7552
Procedure Step
Published
06/05/2023 6:02 PM
7553-Nota : Si el dial se gira rápido al modo de vibración, el instrumento no repite la secu...
Annotation
Published
06/05/2023 5:17 PM
7563 - 4720 - Espere a que el instrumento complete la secuencia de inicio; Remark:7512
Procedure Step
Published
04/13/2025 6:55 PM
7564 - 7544 - Coloque el instrumento junto a una fuente de radiación; Remark:7545
Procedure Step
Published
06/05/2023 6:05 PM
2938 - Verifique que la alarma de vibración funcione bien
Instruction
Published
06/15/2021 4:12 PM
7554 - El instrumento debe responder de la siguiente manera:● Vibrar● Hacer destellar u...
Remark
Published
06/05/2023 5:24 PM
7565 - 2938 - Verifique que la alarma de vibración funcione bien; Remark:7554
Procedure Step
Published
06/05/2023 6:06 PM
7566 - 7548 - Confirme la recepción de la alarma; Remark:7549
Procedure Step
Published
06/05/2023 6:07 PM
7567 - 7550 - Aleje el instrumento de la fuente de radiación; Remark:7551
Procedure Step
Published
06/05/2023 6:08 PM
242 - Registre e informe todos los problemas no resueltos
Instruction
Published
04/21/2025 11:45 AM
253 - 242 - Registre e informe todos los problemas no resueltos; Remark:
Procedure Step
Published
06/22/2021 10:23 AM
Procedimiento de mantenimiento de rutina
Document Type
Published
03/02/2020 3:31 PM
Todos los días
Frequency
Published
04/01/2020 11:36 AM
Antes de cada uso
Frequency
Published
08/31/2020 5:00 PM
Nota
Annotation Type
Published
03/02/2020 3:25 PM
Técnico 1
Skill Level
Published
05/14/2020 2:56 PM
Ninguno
Tools
Published
05/06/2020 9:50 PM
No Radiation Symbol
படம்
Published
08/13/2024 2:56 PM
TA600 Audio Only
படம்
Published
06/04/2023 9:55 PM
TA600 Background
படம்
Published
06/04/2023 9:59 PM
TA600 Ready
படம்
Published
06/04/2023 9:59 PM
TA600 Next to Source
படம்
Published
03/29/2024 11:57 AM
TA600 Audible Alarm
படம்
Published
06/05/2023 5:00 PM
TA600 Acknowledge Alarm
படம்
Published
06/05/2023 5:07 PM
TA600 Away From Source
படம்
Published
06/05/2023 5:11 PM
TA600 Vibrate Only
படம்
Published
06/04/2023 9:56 PM
TA600 Vibration Alarm
படம்
Published
06/05/2023 5:23 PM

Prueba de funcionamiento de PackEye

Last Updated: 04/25/2025 1:38 AM

The following table lists all the components that make up the document.

Title Type Status Last Updated
Thermo FHT 1377 PackEye
Device
Published
10/28/2024 3:37 PM
257 - Prepare el instrumento
Instruction
Published
04/11/2025 9:07 PM
247 - 214 - Prepare el instrumento para su uso; Remark:
Procedure Step
Published
04/11/2025 9:08 PM
219 - Verifique que no haya fuentes de radiación cerca del instrumento
Instruction
Published
04/12/2025 4:20 PM
7 - No Radiation symbol
Remark
Published
07/12/2021 1:34 PM
786 - 219 - Verifique que no haya fuentes de radiación cerca del instrumento; Remark:7
Procedure Step
Published
04/20/2025 6:37 PM
220 - Encienda el instrumento
Instruction
Published
04/06/2025 7:00 PM
3836 - Presione el botón de encendido de la unidad indicadora durante aproximadamente u...
Remark
Published
03/29/2022 1:05 AM
3852 - 220 - Encienda el instrumento; Remark:3836
Procedure Step
Published
03/29/2022 1:59 AM
612 - ESPERE a que el instrumento complete la secuencia de inicio
Instruction
Published
04/13/2025 6:38 PM
3837 - La inicialización y la medición de radiación fondo pueden demorar unos 20 segund...
Remark
Published
03/29/2022 1:08 AM
3853 - 1430 - Espere a que el instrumento complete la secuencia de inicio; Remark:3837
Procedure Step
Published
04/13/2025 6:49 PM
3825 - Verifique que el instrumento esté listo
Instruction
Published
03/28/2022 6:15 PM
3838 - La luz verde intermitente nat indica que PackEye ya está en condiciones de usars...
Remark
Published
03/29/2022 1:10 AM
3854 - 3825 - Verifique que el instrumento esté listo; Remark:3838
Procedure Step
Published
03/29/2022 2:01 AM
3826 - Verifique que la luz de falla esté apagada
Instruction
Published
03/28/2022 6:16 PM
3839 - Luz amarilla fija: falla electrónica o del detector de neutrones.
Remark
Published
03/29/2022 1:12 AM
3840 - Luz amarilla intermitente: nivel elevado de radiación gamma o falla del detector...
Remark
Published
03/29/2022 1:13 AM
3855 - 3826 - Verifique que la luz de falla esté apagada; Remark:3839
Procedure Step
Published
03/29/2022 2:02 AM
1437 - Verifique la respuesta a la fuente de radiación gamma
Instruction
Published
09/01/2020 7:45 PM
3856 - 1437 - Verifique la respuesta a la fuente de radiación gamma; Remark:
Procedure Step
Published
03/29/2022 2:03 AM
3827 - Seleccione el modo Alarm (Alarma)
Instruction
Published
03/28/2022 6:17 PM
3841 - El LED verde está apagado. Presione un instante el botón de encendido para cambi...
Remark
Published
03/29/2022 1:15 AM
3857 - 3827 - Seleccione el modo Alarm (Alarma); Remark:3841
Procedure Step
Published
03/29/2022 2:04 AM
3828 - Coloque la fuente de radiación gamma en el instrumento
Instruction
Published
03/28/2022 6:18 PM
3842 - IO PackEye Gamma Source Placed
Remark
Not translated
03/29/2022 1:23 AM
3858 - 3828 - Coloque la fuente de radiación gamma en el instrumento; Remark:3842
Procedure Step
Published
03/29/2022 2:05 AM
1439 - Verifique que el instrumento responda a la fuente radiactiva
Instruction
Published
06/29/2022 11:50 PM
3843 - En la unidad indicadora se encenderán otras luces indicadoras de radiación gamma...
Remark
Published
03/29/2022 1:22 AM
3859 - 1439 - Verifique que el instrumento responda a la fuente radiactiva; Remark:3843
Procedure Step
Published
03/29/2022 2:06 AM
3829 - Confirme la recepción de la alarma de radiación gamma
Instruction
Published
03/28/2022 6:20 PM
3844 - Presione un instante el botón de radiación gamma para confirmar la recepción de ...
Remark
Published
03/29/2022 1:25 AM
3860 - 3829 - Confirme la recepción de la alarma de radiación gamma; Remark:3844
Procedure Step
Published
03/29/2022 2:07 AM
3830 - Aleje la fuente del instrumento
Instruction
Published
03/28/2022 6:20 PM
246 - IO No source trefoil
Remark
Not translated
10/07/2024 11:39 AM
3835 - 3830 - Aleje la fuente del instrumento; Remark:246
Procedure Step
Published
03/28/2022 6:31 PM
3831 - Seleccione el modo Chirper (Chirrido)
Instruction
Published
03/28/2022 6:21 PM
3845 - El LED verde está encendido. Presione un instante el botón de encendido para cam...
Remark
Published
03/29/2022 1:26 AM
3861 - 3831 - Seleccione el modo Chirper (Chirrido); Remark:3845
Procedure Step
Published
03/29/2022 2:08 AM
3871 - 3828 - Coloque la fuente de radiación gamma en el instrumento; Remark:3842
Procedure Step
Published
04/04/2022 11:00 AM
3846 - Se encenderán otras luces indicadoras de radiación gamma. A medida que aumenten ...
Remark
Published
03/29/2022 1:28 AM
3862 - 1439 - Verifique que el instrumento responda a la fuente radiactiva; Remark:3846
Procedure Step
Published
03/29/2022 2:09 AM
3872 - 3830 - Aleje la fuente del instrumento; Remark:246
Procedure Step
Published
04/04/2022 11:00 AM
3832 - Verifique la respuesta a la fuente de neutrones
Instruction
Published
03/29/2022 2:56 AM
3863 - 3832 - Verifique la respuesta a la fuente de neutrones; Remark:
Procedure Step
Published
03/29/2022 2:10 AM
3864 - 3827 - Seleccione el modo Alarm (Alarma); Remark:3841
Procedure Step
Published
03/29/2022 2:11 AM
3833 - Coloque la fuente de neutrones sobre el instrumento
Instruction
Published
03/28/2022 6:24 PM
3847 - IO PackEye Neutron Source Placed
Remark
Not translated
03/29/2022 1:32 AM
3865 - 3833 - Coloque la fuente de neutrones sobre el instrumento; Remark:3847
Procedure Step
Published
03/29/2022 2:17 AM
3848 - Se encenderán otras luces indicadoras de neutrones y se oirá una alarma. La mayo...
Remark
Published
03/29/2022 1:34 AM
3866 - 1439 - Verifique que el instrumento responda a la fuente radiactiva; Remark:3848
Procedure Step
Published
03/29/2022 2:19 AM
3834 - Confirme la recepción de la alarma de neutrones
Instruction
Published
03/28/2022 6:25 PM
3849 - Presione un instante el botón de neutrones para confirmar la recepción de la ala...
Remark
Published
03/29/2022 1:35 AM
3867 - 3834 - Confirme la recepción de la alarma de neutrones; Remark:3849
Procedure Step
Published
03/29/2022 2:20 AM
3873 - 3833 - Coloque la fuente de neutrones sobre el instrumento; Remark:3847
Procedure Step
Published
04/04/2022 11:15 AM
3851 - Se encenderán otras luces indicadoras de neutrones y se oirá una alarma. La mayo...
Remark
Published
04/01/2022 1:26 PM
3868 - 1439 - Verifique que el instrumento responda a la fuente radiactiva; Remark:3851
Procedure Step
Published
04/04/2022 11:03 AM
313 - Apague el instrumento
Instruction
Published
07/23/2021 2:41 PM
3850 - Mantenga presionado el botón de encendido unos 10 segundos hasta que las luces i...
Remark
Published
03/29/2022 1:38 AM
3869 - 313 - Apague el instrumento; Remark:3850
Procedure Step
Published
03/29/2022 2:23 AM
242 - Registre e informe todos los problemas no resueltos
Instruction
Published
04/21/2025 11:45 AM
253 - 242 - Registre e informe todos los problemas no resueltos; Remark:
Procedure Step
Published
06/22/2021 10:23 AM
Procedimiento de mantenimiento de rutina
Document Type
Published
03/02/2020 3:31 PM
10 minutos
Duration
Published
04/01/2020 11:35 AM
Todos los años
Frequency
Published
04/01/2020 11:37 AM
Todos los días
Frequency
Published
04/01/2020 11:36 AM
Técnico 1
Skill Level
Published
05/14/2020 2:56 PM
Ninguno
Tools
Published
05/06/2020 9:50 PM
No Radiation Symbol
படம்
Published
08/13/2024 2:56 PM
packeye_ui_power_on_00719
படம்
Published
02/07/2022 1:46 AM
PackEye art light highlighted
படம்
Published
02/19/2022 1:48 AM
PackEye Nat light flashing
படம்
Published
02/19/2022 1:48 AM
packeye_fail_solid_yellow.jpg
படம்
Published
10/20/2023 10:36 AM
packeye_fail_flashing_yellow.jpg
படம்
Published
10/20/2023 10:36 AM
Alarm mode
படம்
Published
02/19/2022 1:48 AM
packeye_radsource_placeright.jpg
படம்
Published
10/20/2023 10:46 AM
packeye_gamma_radsource_indicator.jpg
படம்
Published
10/20/2023 10:39 AM
Packeye acknowledge gamma alarm
படம்
Published
02/19/2022 1:48 AM
Chirper mode
படம்
Published
02/19/2022 1:48 AM
packeye_gamma_radsource_chirp.jpg
படம்
Published
10/20/2023 10:38 AM
packeye_neutronradsource_placeright.jpg
படம்
Published
10/20/2023 10:45 AM
packeye_neutron_radsource_indicator.jpg
படம்
Published
10/20/2023 10:44 AM
Acknowledge_neutron.png
படம்
Published
02/19/2022 1:48 AM
packeye_neutron_radsource_chirp.jpg
படம்
Published
10/20/2023 10:43 AM
Power off Packeye
படம்
Published
02/19/2022 1:48 AM

Prueba de funcionamiento del detector manual de radiación

Last Updated: 04/25/2025 1:37 AM

The following table lists all the components that make up the document.

Title Type Status Last Updated
Sensor Technology Engineering Detector manual de radiación
Device
Published
10/28/2024 3:52 PM
257 - Prepare el instrumento
Instruction
Published
04/11/2025 9:07 PM
247 - 214 - Prepare el instrumento para su uso; Remark:
Procedure Step
Published
04/11/2025 9:08 PM
219 - Verifique que no haya fuentes de radiación cerca del instrumento
Instruction
Published
04/12/2025 4:20 PM
7 - No Radiation symbol
Remark
Published
07/12/2021 1:34 PM
786 - 219 - Verifique que no haya fuentes de radiación cerca del instrumento; Remark:7
Procedure Step
Published
04/20/2025 6:37 PM
220 - Encienda el instrumento
Instruction
Published
04/06/2025 7:00 PM
2921 - Configure el instrumento en el modo de solo sonido.
Remark
Published
06/15/2021 4:14 PM
2933 - 220 - Encienda el instrumento; Remark:2921
Procedure Step
Published
06/22/2021 10:03 AM
2922 - Verifique que el instrumento se encienda sin problemas
Instruction
Published
06/15/2021 4:06 PM
2923 - La luz amarilla se encenderá primero.
Remark
Published
06/15/2021 4:15 PM
2924 - La luz verde se encenderá brevemente cuando el detector esté listo.
Remark
Published
06/15/2021 4:16 PM
2934 - 2922 - Verifique que el instrumento se encienda sin problemas; Remark:2923
Procedure Step
Published
06/22/2021 10:03 AM
2911 - Pruebe la alarma sonora
Instruction
Published
06/15/2021 4:06 PM
2913 - 2911 - Test audio alarm; Remark:
Procedure Step
Published
06/22/2021 10:04 AM
235 - Coloque el instrumento junto a la fuente de radiación gamma
Instruction
Published
07/09/2021 1:39 PM
2951 - IO RadPager Move To Source No Alarm Audible
Remark
Published
10/26/2024 9:16 AM
2935 - 235 - Coloque el instrumento junto a la fuente de radiación gamma; Remark:2951
Procedure Step
Published
06/22/2021 10:06 AM
2936 - Verifique que la alarma sonora funcione bien
Instruction
Published
06/15/2021 4:09 PM
2926 - Se oirá la alarma, y la luz amarilla se encenderá en respuesta a la fuente de ra...
Remark
Published
07/06/2021 10:44 AM
2939 - 2936 - Verifique que la alarma sonora funcione bien; Remark:2926
Procedure Step
Published
06/22/2021 10:07 AM
2937 - Pulse el botón de confirmación
Instruction
Published
06/15/2021 4:09 PM
2927 - Se mostrará el nivel de alarma.
Remark
Published
07/09/2021 12:21 PM
2940 - 2937 - Pulse el botón de confirmación; Remark:2927
Procedure Step
Published
06/22/2021 10:14 AM
241 - Aleje el instrumento de la fuente de radiación gamma
Instruction
Published
06/25/2021 12:22 PM
2964 - Se mostrará el nivel de alarma.
Remark
Published
10/26/2024 9:24 AM
2941 - 241 - Aleje el instrumento de la fuente de radiación gamma; Remark:2964
Procedure Step
Published
07/09/2021 2:18 PM
313 - Apague el instrumento
Instruction
Published
07/23/2021 2:41 PM
2929 - IO RadPager Power Off Button
Remark
Published
10/26/2024 10:45 AM
2942 - 313 - Apague el instrumento; Remark:2929
Procedure Step
Published
06/22/2021 10:19 AM
2912 - Pruebe la alarma de vibración
Instruction
Published
06/15/2021 4:11 PM
2914 - 2912 - Pruebe la alarma de vibración; Remark:
Procedure Step
Published
06/06/2022 5:28 PM
2947 - Configure el instrumento en el modo de solo vibración.
Remark
Published
07/06/2021 10:45 AM
2943 - 220 - Encienda el instrumento; Remark:2947
Procedure Step
Published
06/22/2021 10:20 AM
2925 - IO RadPager Move To Source No Alarm
Remark
Published
10/26/2024 10:46 AM
2944 - 235 - Coloque el instrumento junto a la fuente de radiación gamma; Remark:2925
Procedure Step
Published
06/22/2021 10:21 AM
2938 - Verifique que la alarma de vibración funcione bien
Instruction
Published
06/15/2021 4:12 PM
2930 - El detector vibrará y la luz amarilla se encenderá en respuesta a la fuente de r...
Remark
Published
07/07/2021 9:54 AM
2945 - 2938 - Verifique que la alarma de vibración funcione bien; Remark:2930
Procedure Step
Published
06/22/2021 10:22 AM
2931 - Se mostrará el nivel de alarma.
Remark
Published
07/06/2021 10:46 AM
2946 - 2937 - Pulse el botón de confirmación; Remark:2931
Procedure Step
Published
06/22/2021 10:22 AM
2928 - IO RadPager Move Away Source No Alarm Vib
Remark
Published
10/26/2024 10:50 AM
2967 - 241 - Aleje el instrumento de la fuente de radiación gamma; Remark:2928
Procedure Step
Published
07/09/2021 2:17 PM
242 - Registre e informe todos los problemas no resueltos
Instruction
Published
04/21/2025 11:45 AM
253 - 242 - Registre e informe todos los problemas no resueltos; Remark:
Procedure Step
Published
06/22/2021 10:23 AM
Procedimiento de mantenimiento de rutina
Document Type
Published
03/02/2020 3:31 PM
2 minutos
Duration
Published
03/26/2021 3:33 PM
Antes de cada uso
Frequency
Published
08/31/2020 5:00 PM
Todos los días
Frequency
Published
04/01/2020 11:36 AM
Técnico 1
Skill Level
Published
05/14/2020 2:56 PM
Ninguno
Tools
Published
05/06/2020 9:50 PM
No Radiation Symbol
படம்
Published
08/13/2024 2:56 PM
RadPager Power On Audio On Mode
படம்
Published
03/27/2021 1:42 AM
Radiation Pager evaluate alarm
படம்
Published
03/27/2021 1:42 AM
Radiation Pager green light
படம்
Published
03/27/2021 1:42 AM
Radiation Pager by source
படம்
Published
03/27/2021 1:42 AM
Pager_Alarm_Noise_000581.png
படம்
Published
03/27/2021 1:42 AM
Radiation Pager acknowledge button
படம்
Published
03/27/2021 1:42 AM
Radiation Pager acknowledge alarm
படம்
Published
03/27/2021 1:42 AM
Radiation Pager move away from source
படம்
Published
03/27/2021 1:42 AM
power_off_000564.png
படம்
Published
03/26/2021 1:40 AM
Pager_Alarm_Mode_000575.png
படம்
Published
03/27/2021 1:42 AM
RadPager Vibrate Mode Toward Source
படம்
Published
03/27/2021 1:42 AM
Radiation Pager vibration
படம்
Published
03/27/2021 1:42 AM
Radiation Pager Away Source Vibrate Mode
படம்
Published
03/27/2021 1:42 AM

Prueba de funcionamiento del PRM-470

Last Updated: 04/25/2025 1:35 AM

The following table lists all the components that make up the document.

Title Type Status Last Updated
Rapiscan PRM-470 CG
Device
Published
10/28/2024 3:40 PM
Rapiscan PRM-470 CGN
Device
Published
10/28/2024 3:33 PM
257 - Prepare el instrumento
Instruction
Published
04/11/2025 9:07 PM
247 - 214 - Prepare el instrumento para su uso; Remark:
Procedure Step
Published
04/11/2025 9:08 PM
3091 - Desconecte el instrumento de la fuente de alimentación externa
Instruction
Published
07/23/2021 10:01 AM
3092 - 3091 - Desconecte el instrumento de la fuente de alimentación externa; Remark:
Procedure Step
Published
07/29/2021 11:05 AM
219 - Verifique que no haya fuentes de radiación cerca del instrumento
Instruction
Published
04/12/2025 4:20 PM
7 - No Radiation symbol
Remark
Published
07/12/2021 1:34 PM
786 - 219 - Verifique que no haya fuentes de radiación cerca del instrumento; Remark:7
Procedure Step
Published
04/20/2025 6:37 PM
220 - Encienda el instrumento
Instruction
Published
04/06/2025 7:00 PM
228 - Pulse el botón ENCENDER/APAGAR hasta que se encienda la pantalla.
Remark
Published
06/18/2021 6:29 PM
250 - 220 - Encienda el instrumento; Remark:228
Procedure Step
Published
07/29/2021 11:06 AM
229 - Pulse el botón LIGHT (luz) para iluminar la pantalla (si es necesario)
Instruction
Published
07/29/2021 11:08 AM
3106 - La luz puede mejorar la visibilidad para leer la pantalla cuando la luz ambiente...
Remark
Published
07/23/2021 9:59 AM
231 - IO PRM-470 Light Button Red Box
Remark
Published
11/04/2024 9:49 PM
3107 - 229 - Pulse el botón LIGHT (luz) para iluminar la pantalla (si es necesario); Remark:3106
Procedure Step
Published
07/29/2021 11:08 AM
232 - Compruebe la respuesta gamma del instrumento
Instruction
Published
07/23/2021 9:58 AM
252 - 232 - Compruebe la respuesta gamma del instrumento; Remark:
Procedure Step
Published
07/29/2021 11:10 AM
233 - Verifique que el instrumento esté en MODO BUSCAR
Instruction
Published
06/10/2021 8:46 PM
234 - Utilice el botón S/F para cambiar entre el MODO BUSCAR y el MODO ENCONTRAR.
Remark
Published
07/29/2021 11:11 AM
751 - IO PRM-470 Search Mode 65 CPS Gamma
Remark
Published
10/29/2024 9:31 PM
3108 - S/F mode key red box
Remark
Published
11/02/2024 10:09 PM
333 - 233 - Verifique que el instrumento esté en MODO BUSCAR; Remark:234
Procedure Step
Published
06/25/2021 12:41 PM
235 - Coloque el instrumento junto a la fuente de radiación gamma
Instruction
Published
07/09/2021 1:39 PM
535 - IO Move PRM-470 approaching source in SEARCH mode
Remark
Published
11/05/2024 9:35 PM
334 - 235 - Coloque el instrumento junto a la fuente de radiación gamma; Remark:535
Procedure Step
Published
07/20/2021 11:10 AM
237 - Verifique que el MODO BUSCAR responda sin inconvenientes
Instruction
Published
07/29/2021 3:47 PM
243 - El instrumento debe responder de la siguiente manera:● El valor de conteos por s...
Remark
Published
10/06/2022 12:31 PM
335 - 237 - Verifique que el MODO BUSCAR responda sin inconvenientes; Remark:243
Procedure Step
Published
07/29/2021 4:14 PM
241 - Aleje el instrumento de la fuente de radiación gamma
Instruction
Published
06/25/2021 12:22 PM
332 - IO Move PRM-470 away from source Alarm SEARCH
Remark
Published
11/05/2024 9:36 PM
340 - 241 - Aleje el instrumento de la fuente de radiación gamma; Remark:332
Procedure Step
Published
07/20/2021 11:11 AM
239 - Pase el instrumento al MODO ENCONTRAR
Instruction
Published
07/16/2021 10:43 AM
3109 - Find Mode
Remark
Published
11/05/2024 9:39 PM
342 - 239 - Pase el instrumento al MODO ENCONTRAR; Remark:234
Procedure Step
Published
07/20/2021 11:12 AM
536 - IO Move PRM-470 approaching source in FIND mode
Remark
Published
11/05/2024 9:38 PM
336 - 235 - Coloque el instrumento junto a la fuente de radiación gamma; Remark:536
Procedure Step
Published
07/20/2021 11:51 AM
240 - Verifique que el MODO ENCONTRAR responda sin inconvenientes
Instruction
Published
07/16/2021 10:44 AM
245 - El instrumento debe responder de la siguiente manera:● El valor de conteos por s...
Remark
Published
10/06/2022 12:32 PM
337 - 240 - Verifique que el MODO ENCONTRAR responda sin inconvenientes; Remark:245
Procedure Step
Published
07/20/2021 11:51 AM
339 - IO Move PRM-470 away source Alarm FIND
Remark
Published
11/05/2024 9:40 PM
338 - 241 - Aleje el instrumento de la fuente de radiación gamma; Remark:339
Procedure Step
Published
07/20/2021 11:53 AM
3094-Nota : El siguiente paso solo es aplicable a los modelos CGN con capacidad de detección...
Annotation
Published
10/04/2022 11:14 AM
3093 - Compruebe la respuesta del instrumento a neutrones (solo el modelo CGN)
Instruction
Published
07/16/2021 10:47 AM
3099 - 3093 - Compruebe la respuesta del instrumento a neutrones (solo el modelo CGN); Remark:
Procedure Step
Published
07/20/2021 11:53 AM
3095 - Coloque el instrumento junto a la fuente de radiación de neutrones
Instruction
Published
07/16/2021 10:49 AM
3100 - 3095 - Coloque el instrumento junto a la fuente de radiación de neutrones; Remark:536
Procedure Step
Published
07/20/2021 11:54 AM
3096-Nota : La mayoría de las fuentes de radiación de neutrones también tienen un componente...
Annotation
Published
07/23/2021 9:57 AM
3097 - Verifique que el instrumento responda sin inconvenientes
Instruction
Published
07/16/2021 10:50 AM
3103 - El instrumento debe responder de la siguiente manera:● El valor de conteos por s...
Remark
Published
10/06/2022 12:33 PM
3101 - PRM-470 Search Mode Neutron
Remark
Published
11/05/2024 9:40 PM
3102 - 3097 - Verifique que el instrumento responda sin inconvenientes; Remark:3103
Procedure Step
Published
07/20/2021 11:54 AM
3098 - Aleje el instrumento de la fuente de radiación de neutrones
Instruction
Published
07/16/2021 10:54 AM
3104 - 3098 - Aleje el instrumento de la fuente de radiación de neutrones; Remark:339
Procedure Step
Published
07/20/2021 11:54 AM
242 - Registre e informe todos los problemas no resueltos
Instruction
Published
04/21/2025 11:45 AM
253 - 242 - Registre e informe todos los problemas no resueltos; Remark:
Procedure Step
Published
06/22/2021 10:23 AM
Procedimiento de mantenimiento de rutina
Document Type
Published
03/02/2020 3:31 PM
5 minutos
Duration
Published
04/01/2020 11:35 AM
Todos los días
Frequency
Published
04/01/2020 11:36 AM
Nota
Annotation Type
Published
03/02/2020 3:25 PM
Técnico 1
Skill Level
Published
05/14/2020 2:56 PM
Ninguno
Tools
Published
05/06/2020 9:50 PM
No Radiation Symbol
படம்
Published
08/13/2024 2:56 PM
PRM-470_Partial_Power_Button_Red_Highlight.png
படம்
Published
06/18/2021 6:28 PM
PRM-470_Partial-View_Light-Button_RED-Highlight.png
படம்
Published
05/05/2020 9:17 PM
PRM-470 Display SEARCH
படம்
Published
04/01/2021 11:22 PM
PRM-470_Partial-View_S-F-Button_RED-Highlight.png
படம்
Published
04/01/2021 11:22 PM
PRM-470 Full Approaching Source No Alarm SEARCH Red Arrow
படம்
Published
04/03/2021 7:06 PM
PRM-470 Display Gamma Alarm SEARCH Red Highlight
படம்
Published
05/07/2020 4:22 PM
prm-470_di_galarm_SEARCH_00055.png
படம்
Published
08/01/2021 2:40 AM
PRM-470 Move Away from Source Alarm SEARCH Red Arrow
படம்
Published
05/13/2020 1:38 PM
PRM-470 Display FIND
படம்
Published
05/07/2020 5:17 PM
PRM-470 Full Approaching Source No Alarm FIND Red Arrow
படம்
Published
04/03/2021 7:06 PM
prm-470_di_galarm_FIND_00058.png
படம்
Published
08/01/2021 2:40 AM
PRM-470 Display Gamma Alarm FIND Red Highlight
படம்
Published
05/07/2020 5:19 PM
PRM-470_Full_Away_GAlarm_Red_Arrow FIND
படம்
Published
05/13/2020 1:35 PM
PRM-470 Alarm Reaction
படம்
Published
04/03/2021 1:42 AM
Search Mode Neutron
படம்
Published
04/03/2021 1:42 AM