Abbreviation
RM

Prueba de funcionamiento del radEAGLET

Last Updated: 04/24/2025 1:46 AM

The following table lists all the components that make up the document.

Title Type Status Last Updated
ORTEC radEAGLET-R 2SG
Device
Published
10/08/2024 1:48 PM
257 - Prepare el instrumento
Instruction
Published
04/11/2025 9:07 PM
247 - 214 - Prepare el instrumento para su uso; Remark:
Procedure Step
Published
04/11/2025 9:08 PM
219 - Verifique que no haya fuentes de radiación cerca del instrumento
Instruction
Published
04/12/2025 4:20 PM
7 - No Radiation symbol
Remark
Published
07/12/2021 1:34 PM
786 - 219 - Verifique que no haya fuentes de radiación cerca del instrumento; Remark:7
Procedure Step
Published
04/20/2025 6:37 PM
10722 - Coloque el instrumento junto al bloque de calibración.
Instruction
Published
07/19/2024 2:28 PM
10720 - Esto no es necesario para los modelos que tienen una fuente interna de cesio-137...
Remark
Published
07/19/2024 2:28 PM
10879 - radEAGLET Next to calibration block
Remark
Published
09/25/2024 8:47 PM
10880 - 10722 - Coloque el instrumento junto al bloque de calibración.; Remark:10720
Procedure Step
Published
07/25/2024 9:39 PM
220 - Encienda el instrumento
Instruction
Published
04/06/2025 7:00 PM
10718 - Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos.
Remark
Published
07/19/2024 2:35 PM
10878 - radEAGLET Power instrument on
Remark
Published
09/26/2024 6:51 PM
10881 - 220 - Encienda el instrumento; Remark:10718
Procedure Step
Published
07/25/2024 9:44 PM
612 - ESPERE a que el instrumento complete la secuencia de inicio
Instruction
Published
04/13/2025 6:38 PM
10713 - Ello puede tardar entre 1 y 3 minutos.
Remark
Published
07/19/2024 2:45 PM
10714 - radEAGLET Start up instrument stabilizing
Remark
Published
09/26/2024 7:15 PM
10715 - radEAGLET Start up sequence
Remark
Published
09/26/2024 7:14 PM
10728 - 10716 - Espere a que el instrumento complete la secuencia de inicio.; Remark:10713
Procedure Step
Published
04/13/2025 6:58 PM
10712 - Verifique que haya suficiente carga de batería.
Instruction
Published
07/19/2024 2:57 PM
10710 - Una batería completamente cargada durará aproximadamente 8 horas. Confirme que l...
Remark
Published
07/19/2024 3:00 PM
10877 - radEAGLET Verify battery charge
Remark
Published
09/25/2024 9:56 PM
10882 - 10712 - Verifique que haya suficiente carga de batería.; Remark:10710
Procedure Step
Published
07/25/2024 9:50 PM
10709 - Verifique que el instrumento esté estabilizado.
Instruction
Published
07/19/2024 3:02 PM
10707 - El instrumento está estabilizado cuando el icono está verde.
Remark
Published
07/19/2024 3:03 PM
10708 - radEAGLET Verify instrument stablized
Remark
Published
09/25/2024 10:09 PM
10730 - 10709 - Verifique que el instrumento esté estabilizado.; Remark:10707
Procedure Step
Published
07/19/2024 3:04 PM
2208 - Haga una medición de la radiación de fondo
Instruction
Published
04/06/2021 4:47 PM
2253 - 2208 - Haga una medición de la radiación de fondo; Remark:10705
Procedure Step
Published
08/27/2024 4:49 PM
1437 - Verifique la respuesta a la fuente de radiación gamma
Instruction
Published
09/01/2020 7:45 PM
10900 - 1437 - Verifique la respuesta a la fuente de radiación gamma; Remark:
Procedure Step
Published
07/25/2024 10:12 PM
10672 - Verifique que el instrumento esté en modo de tasa de dosis.
Instruction
Published
07/19/2024 4:25 PM
10917 - radEAGLET verify instrument is in dose rate mode
Remark
Published
09/25/2024 10:07 PM
10918 - 10672 - Verifique que el instrumento esté en modo de tasa de dosis.; Remark:10917
Procedure Step
Published
07/28/2024 2:45 PM
235 - Coloque el instrumento junto a la fuente de radiación gamma
Instruction
Published
07/09/2021 1:39 PM
10895 - radEAGLET Next to radioactive gamma source
Remark
Published
09/26/2024 6:59 PM
10896 - 235 - Coloque el instrumento junto a la fuente de radiación gamma; Remark:10895
Procedure Step
Published
07/25/2024 10:16 PM
3097 - Verifique que el instrumento responda sin inconvenientes
Instruction
Published
07/16/2021 10:50 AM
10889 - El modo de tasa de dosis debe responder de la siguiente manera:• Los conteos gam...
Remark
Published
07/25/2024 10:18 PM
10890 - radEAGLET Background color will change
Remark
Published
09/26/2024 7:20 PM
10891 - • El LED gamma parpadeará.
Remark
Published
07/25/2024 10:19 PM
10892 - radEAGLET Gamma LED will flash
Remark
Published
09/26/2024 7:22 PM
10893 - • Sonará una alarma audible (si está activada).• El instrumento vibrará (si está...
Remark
Published
07/25/2024 10:23 PM
10894 - radEAGLET Instrument will vibrate
Remark
Published
09/26/2024 7:25 PM
10897 - 3097 - Verifique que el instrumento responda sin inconvenientes; Remark:10889
Procedure Step
Published
07/25/2024 10:25 PM
10888 - Aleje el instrumento de la fuente radiactiva.
Instruction
Published
07/25/2024 10:26 PM
10901 - radEAGLET Move instrument away from radioactive source
Remark
Published
09/26/2024 7:33 PM
10898 - 10888 - Aleje el instrumento de la fuente radiactiva.; Remark:10901
Procedure Step
Published
07/25/2024 10:30 PM
2209 - Verifique que el instrumento esté en un lugar apropiado para detectar radiación ...
Instruction
Published outdated
06/11/2024 3:31 PM
10693 - El instrumento debe estar situado cerca del área de inspección secundaria, en un...
Remark
Published
07/19/2024 3:12 PM
10915 - No source
Remark
Published
09/26/2024 7:36 PM
10916 - 2209 - Verifique que el instrumento esté en un lugar apropiado para detectar radiación ...; Remark:10693
Procedure Step
Published
07/28/2024 2:35 PM
10695-Nota : Los botones de flecha izquierda, derecha y abajo seleccionarán las opciones de l...
Annotation
Published
07/19/2024 3:14 PM
10692 - Entrar en el modo BUSCAR.
Instruction
Published
07/19/2024 3:16 PM
10690 - Pulse la flecha abajo para seleccionar BUSCAR.
Remark
Published
07/19/2024 3:16 PM
10885 - radEAGLET Enter DETECT mode
Remark
Published
09/26/2024 7:38 PM
10899 - 10692 - Entrar en el modo BUSCAR.; Remark:10690
Procedure Step
Published
07/25/2024 10:33 PM
2220 - Espere que finalice la medición.
Instruction
Published
10/22/2020 11:15 AM
10688 - Esto debería tomar aproximadamente 30 segundos. El instrumento está listo cuando...
Remark
Published
07/19/2024 3:22 PM
10689 - radEAGLET Wait for measurement to complete
Remark
Published
09/26/2024 7:42 PM
10698 - 2220 - Espere que finalice la medición.; Remark:10688
Procedure Step
Published
07/19/2024 3:23 PM
10938 - radEAGLET next to radioactive gamma source GREEN screen
Remark
Published
09/26/2024 7:49 PM
10903 - 235 - Coloque el instrumento junto a la fuente de radiación gamma; Remark:10938
Procedure Step
Published
07/28/2024 11:53 AM
10904 - El modo BUSCAR debe responder de la siguiente manera:• Los valores de la tasa de...
Remark
Published
07/28/2024 11:56 AM
10905 - radEAGLET Graph values will increase change to red
Remark
Published
09/26/2024 7:50 PM
10906 - radEAGLET Gamma LED will flash
Remark
Published
09/26/2024 7:51 PM
10907 - • Las alertas audibles aumentarán de tono (si están activadas).• El instrumento ...
Remark
Published
07/28/2024 12:00 PM
10908 - radEAGLET Instrument will vibrate GRAPH screen
Remark
Published
09/26/2024 7:53 PM
10912 - 3097 - Verifique que el instrumento responda sin inconvenientes; Remark:10904
Procedure Step
Published
07/28/2024 12:09 PM
10919 - radEAGLET move instrument away from source red GRAPH screen
Remark
Published
09/26/2024 7:55 PM
10921 - 10888 - Aleje el instrumento de la fuente radiactiva.; Remark:10919
Procedure Step
Published
07/28/2024 2:56 PM
10680 - Salga del modo BUSCAR.
Instruction
Published
07/19/2024 4:18 PM
10923 - Seleccione SALIDA.
Remark
Published
07/28/2024 3:11 PM
10920 - radEAGLET Select EXIT
Remark
Published
09/27/2024 7:08 PM
10922 - 10680 - Salga del modo BUSCAR.; Remark:10923
Procedure Step
Published
07/28/2024 3:01 PM
10913 - Verifique el rendimiento de la identificación.
Instruction
Published
07/28/2024 12:11 PM
10914 - 10913 - Verifique el rendimiento de la identificación.; Remark:
Procedure Step
Published
07/28/2024 12:13 PM
10940 - radEAGLET Next to radioactive gamma source
Remark
Published
09/27/2024 7:21 PM
10941 - 235 - Coloque el instrumento junto a la fuente de radiación gamma; Remark:10940
Procedure Step
Published
07/28/2024 7:51 PM
10927 - radEAGLET instrument is in dose rate mode
Remark
Published
09/27/2024 7:22 PM
10928 - 10672 - Verifique que el instrumento esté en modo de tasa de dosis.; Remark:10927
Procedure Step
Published
07/28/2024 3:56 PM
859 - Inicie la medición de identificación
Instruction
Published
10/26/2020 7:00 PM
10665 - Seleccione EASY ID.
Remark
Published
07/19/2024 4:28 PM
10924 - radeAGLET Select EASY ID
Remark
Published
09/27/2024 7:24 PM
10932 - Resalte Desconocido y seleccione ELEGIR.
Remark
Published
07/28/2024 4:00 PM
10933 - radEAGLET Highlight Unknown and choose SELECT
Remark
Published
09/27/2024 7:29 PM
10926 - 859 - Inicie la medición de identificación; Remark:10665
Procedure Step
Published
07/28/2024 3:48 PM
10737 - La pantalla puede indicar al operador que aleje el instrumento de la fuente de r...
Remark
Published
07/20/2024 7:34 PM
10931 - radEAGLET Wait for measurement to complete
Remark
Published
09/27/2024 7:34 PM
10934 - 2220 - Espere que finalice la medición.; Remark:10737
Procedure Step
Published
07/28/2024 4:08 PM
1442 - Verifique que los resultados de la identificación sean correctos
Instruction
Published
09/02/2020 3:03 PM
10929 - Los resultados de identificación deben corresponderse con el/los isótopo(s) pres...
Remark
Published
07/28/2024 4:10 PM
10930 - radEAGLET results should match isotope present
Remark
Published
09/27/2024 7:38 PM
10935 - 1442 - Verifique que los resultados de la identificación sean correctos; Remark:10929
Procedure Step
Published
07/28/2024 4:14 PM
10749 - Salir del modo EASY ID.
Instruction
Published
07/20/2024 8:24 PM
10678 - Seleccione SALIDA.
Remark
Published
07/19/2024 4:18 PM
10936 - radEAGLET Select EXIT
Remark
Published
09/27/2024 7:42 PM
10937 - 10749 - Salir del modo EASY ID.; Remark:10678
Procedure Step
Published
07/28/2024 7:41 PM
242 - Registre e informe todos los problemas no resueltos
Instruction
Published
04/21/2025 11:45 AM
253 - 242 - Registre e informe todos los problemas no resueltos; Remark:
Procedure Step
Published
06/22/2021 10:23 AM
Procedimiento de mantenimiento de rutina
Document Type
Published
03/02/2020 3:31 PM
minutos
Duration
Published
05/26/2022 11:41 AM
Todos los años
Frequency
Published
04/01/2020 11:37 AM
Antes de cada uso
Frequency
Published
08/31/2020 5:00 PM
Todos los días
Frequency
Published
04/01/2020 11:36 AM
Nota
Annotation Type
Published
03/02/2020 3:25 PM
Técnico 1
Skill Level
Published
05/14/2020 2:56 PM
Ninguno
Tools
Published
05/06/2020 9:50 PM
No Radiation Symbol
படம்
Published
08/13/2024 2:56 PM
radEAGLET Next to calibration block
படம்
Published
07/19/2024 4:32 PM
radEAGLET Power instrument on
படம்
Published
07/19/2024 4:32 PM
radEAGLET Start up instrument stabilizing
படம்
Published
07/19/2024 4:32 PM
radEAGLET start up sequence
படம்
Published
07/19/2024 4:32 PM
radEAGLET Verify battery charge
படம்
Published
07/19/2024 4:32 PM
radEAGLET Verify instrument stabilized
படம்
Published
07/19/2024 4:32 PM
radEAGLET start up sequence
படம்
Published
07/21/2024 3:26 PM
radEAGLET Next to radioactive gamma source
படம்
Published
07/25/2024 10:49 PM
radEAGLET Background color will change
படம்
Published
07/25/2024 10:49 PM
radEAGLET Gamma LED will flash
படம்
Published
07/25/2024 10:49 PM
radEAGLET instrument will vibrate
படம்
Published
07/28/2024 3:22 PM
radEAGLET Move instrument away from source
படம்
Published
07/26/2024 1:25 PM
No Source Found
படம்
Published
12/07/2023 2:54 PM
RadEAGLET Enter DETECT mode_V2.png
படம்
Published
07/20/2024 1:49 PM
radEAGLET Wait for measurement to complete
படம்
Published
07/19/2024 4:32 PM
radEAGLET next to radioactive gamma source GREEN screen
படம்
Published
07/28/2024 2:38 PM
radEAGLET Graph values will increase change to red
படம்
Published
07/28/2024 12:09 PM
radEAGLET Instrument will vibrate GRAPH.png
படம்
Published
07/25/2024 10:49 PM
radEAGLET move instrument away from source red GRAPH screen
படம்
Published
07/28/2024 3:01 PM
radEAGLET Select EXIT DETECT mode
படம்
Published
07/25/2024 9:20 PM
radEAGLET Verify instrument is in dose rate mode
படம்
Published
07/19/2024 4:32 PM
radEAGLET Select EASY ID
படம்
Published
07/19/2024 4:32 PM
radEAGLET Highlight Unknown and choose SELECT
படம்
Published
07/28/2024 4:14 PM
radEAGLET Wait for measurement to complete
படம்
Published
07/20/2024 7:54 PM
radEAGLET results should match isotope present
படம்
Published
07/28/2024 4:14 PM
radEAGLET Select EXIT
படம்
Published
07/20/2024 8:51 PM

Prueba de funcionamiento del detector manual de radiación TA600

Last Updated: 04/24/2025 1:43 AM

The following table lists all the components that make up the document.

Title Type Status Last Updated
Sensor Technology Engineering Detector manual de radiación TA600
Device
Published
10/28/2024 3:51 PM
257 - Prepare el instrumento
Instruction
Published
04/11/2025 9:07 PM
247 - 214 - Prepare el instrumento para su uso; Remark:
Procedure Step
Published
04/11/2025 9:08 PM
219 - Verifique que no haya fuentes de radiación cerca del instrumento
Instruction
Published
04/12/2025 4:20 PM
7 - No Radiation symbol
Remark
Published
07/12/2021 1:34 PM
786 - 219 - Verifique que no haya fuentes de radiación cerca del instrumento; Remark:7
Procedure Step
Published
04/20/2025 6:37 PM
220 - Encienda el instrumento
Instruction
Published
04/06/2025 7:00 PM
7542 - Coloque el instrumento en modo de solo audio. 
Remark
Published
04/13/2025 5:48 PM
7555 - 220 - Encienda el instrumento; Remark:7542
Procedure Step
Published
06/05/2023 5:57 PM
612 - ESPERE a que el instrumento complete la secuencia de inicio
Instruction
Published
04/13/2025 6:38 PM
7512 - La pantalla LED numérica roja destellará durante 30 segundos mientras se mida la...
Remark
Published
10/19/2023 7:54 AM
7556 - 1430 - Espere a que el instrumento complete la secuencia de inicio; Remark:7512
Procedure Step
Published
04/13/2025 6:50 PM
7543 - Pruebe la alarma sonora
Instruction
Published
06/05/2023 3:31 PM
7557 - 7543 - Pruebe la alarma sonora; Remark:
Procedure Step
Published
06/05/2023 5:59 PM
7544 - Coloque el instrumento junto a una fuente de radiación
Instruction
Published
06/05/2023 3:32 PM
7545 - TA600 Next to Source
Remark
Not translated
06/05/2023 3:34 PM
7558 - 7544 - Coloque el instrumento junto a una fuente de radiación; Remark:7545
Procedure Step
Published
06/05/2023 5:59 PM
2936 - Verifique que la alarma sonora funcione bien
Instruction
Published
06/15/2021 4:09 PM
7547 - El instrumento debe responder de la siguiente manera:● Emitir un pitido audible●...
Remark
Published
06/05/2023 5:00 PM
7559 - 2936 - Verifique que la alarma sonora funcione bien; Remark:7547
Procedure Step
Published
06/05/2023 6:00 PM
7548 - Confirme la recepción de la alarma
Instruction
Published
06/05/2023 5:03 PM
7549 - Para detener la alarma, presione el botón de visualización. De lo contrario, la ...
Remark
Published
06/05/2023 5:07 PM
7560 - 7548 - Confirme la recepción de la alarma; Remark:7549
Procedure Step
Published
06/05/2023 6:01 PM
7550 - Aleje el instrumento de la fuente de radiación
Instruction
Published
06/05/2023 5:09 PM
7551 - Move source away from TA600
Remark
Not translated
06/05/2023 5:12 PM
7561 - 7550 - Aleje el instrumento de la fuente de radiación; Remark:7551
Procedure Step
Published
06/05/2023 6:02 PM
2912 - Pruebe la alarma de vibración
Instruction
Published
06/15/2021 4:11 PM
2914 - 2912 - Pruebe la alarma de vibración; Remark:
Procedure Step
Published
06/06/2022 5:28 PM
7546 - Pase al modo de vibración
Instruction
Published
06/05/2023 3:35 PM
7552 - Coloque el instrumento en modo de solo vibración.
Remark
Published
06/05/2023 5:15 PM
7562 - 7546 - Pase al modo de vibración; Remark:7552
Procedure Step
Published
06/05/2023 6:02 PM
7553-Nota : Si el dial se gira rápido al modo de vibración, el instrumento no repite la secu...
Annotation
Published
06/05/2023 5:17 PM
7563 - 4720 - Espere a que el instrumento complete la secuencia de inicio; Remark:7512
Procedure Step
Published
04/13/2025 6:55 PM
7564 - 7544 - Coloque el instrumento junto a una fuente de radiación; Remark:7545
Procedure Step
Published
06/05/2023 6:05 PM
2938 - Verifique que la alarma de vibración funcione bien
Instruction
Published
06/15/2021 4:12 PM
7554 - El instrumento debe responder de la siguiente manera:● Vibrar● Hacer destellar u...
Remark
Published
06/05/2023 5:24 PM
7565 - 2938 - Verifique que la alarma de vibración funcione bien; Remark:7554
Procedure Step
Published
06/05/2023 6:06 PM
7566 - 7548 - Confirme la recepción de la alarma; Remark:7549
Procedure Step
Published
06/05/2023 6:07 PM
7567 - 7550 - Aleje el instrumento de la fuente de radiación; Remark:7551
Procedure Step
Published
06/05/2023 6:08 PM
242 - Registre e informe todos los problemas no resueltos
Instruction
Published
04/21/2025 11:45 AM
253 - 242 - Registre e informe todos los problemas no resueltos; Remark:
Procedure Step
Published
06/22/2021 10:23 AM
Procedimiento de mantenimiento de rutina
Document Type
Published
03/02/2020 3:31 PM
Todos los días
Frequency
Published
04/01/2020 11:36 AM
Antes de cada uso
Frequency
Published
08/31/2020 5:00 PM
Nota
Annotation Type
Published
03/02/2020 3:25 PM
Técnico 1
Skill Level
Published
05/14/2020 2:56 PM
Ninguno
Tools
Published
05/06/2020 9:50 PM
No Radiation Symbol
படம்
Published
08/13/2024 2:56 PM
TA600 Audio Only
படம்
Published
06/04/2023 9:55 PM
TA600 Background
படம்
Published
06/04/2023 9:59 PM
TA600 Ready
படம்
Published
06/04/2023 9:59 PM
TA600 Next to Source
படம்
Published
03/29/2024 11:57 AM
TA600 Audible Alarm
படம்
Published
06/05/2023 5:00 PM
TA600 Acknowledge Alarm
படம்
Published
06/05/2023 5:07 PM
TA600 Away From Source
படம்
Published
06/05/2023 5:11 PM
TA600 Vibrate Only
படம்
Published
06/04/2023 9:56 PM
TA600 Vibration Alarm
படம்
Published
06/05/2023 5:23 PM