Remplacement du module de stabilisation du VeriFinder

Last Updated: 04/24/2025 1:42 AM

The following table lists all the components that make up the document.

Title Type Status Last Updated
VeriFinder SN-20
Device
Published
10/28/2024 3:35 PM
5270 - Retirez la batterie
Instruction
Published
10/17/2022 2:02 PM
5710 - 5270 - Retirez la batterie; Remark:
Procedure Step
Published
11/03/2022 12:30 PM
6190 - Déverrouillez et ouvrez le compartiment de la batterie
Instruction
Published
11/19/2022 6:03 PM
6195 - IO VeriFinder Opening Battery Latch CCW
Remark
Published
11/12/2024 9:15 PM
6191 - 6190 - Déverrouillez et ouvrez le compartiment de la batterie; Remark:6195
Procedure Step
Published
11/19/2022 6:04 PM
1816 - Retirez la batterie
Instruction
Published
11/20/2020 9:29 AM
6189 - Soulevez-la par la languette.
Remark
Published
11/19/2022 6:05 PM
6192 - 1816 - Retirez la batterie; Remark:6189
Procedure Step
Published
11/19/2022 6:05 PM
6188 - Fermez et verrouillez le compartiment de la batterie.
Instruction
Published
11/19/2022 6:05 PM
6194 - IO VeriFinder Close Lid on Battery NO Pack
Remark
Published
11/12/2024 9:16 PM
6193 - 6188 - Fermez et verrouillez le compartiment de la batterie.; Remark:6194
Procedure Step
Published
11/19/2022 6:05 PM
6073 - Démontez le VeriFinder
Instruction
Published
11/18/2022 3:00 PM
6074 - 6073 - Démontez le VeriFinder; Remark:
Procedure Step
Published
11/18/2022 3:00 PM
6171 - Retirez la protection en caoutchouc
Instruction
Published
11/19/2022 5:41 PM
6170 - Séparez les parois de la protection dans les parties supérieures du VeriFinder. ...
Remark
Published
11/19/2022 5:42 PM
6172 - 6171 - Retirez la protection en caoutchouc; Remark:6170
Procedure Step
Published
11/19/2022 5:42 PM
6169 - Retirez les quatre (4) vis du capot arrière
Instruction
Published
11/19/2022 5:44 PM
6168 - Utilisez un tournevis Torx T10. Mettez de côté les vis.
Remark
Published
11/19/2022 5:44 PM
6173 - 6169 - Retirez les quatre (4) vis du capot arrière; Remark:6168
Procedure Step
Published
11/19/2022 5:45 PM
6167 - Retirez les deux (2) vis de la prise USB [Universal Serial Bus]
Instruction
Published
11/19/2022 5:45 PM
6166 - Utilisez un tournevis Torx T6. Mettez de côté les vis.
Remark
Published
11/19/2022 5:46 PM
6174 - 6167 - Retirez les deux (2) vis de la prise USB [Universal Serial Bus]; Remark:6166
Procedure Step
Published
11/19/2022 5:46 PM
6165 - Retirez l’écrou et la rondelle du port de charge
Instruction
Published
11/19/2022 5:47 PM
6164 - Utilisez un tourne-écrou de 10 mm. Mettez de côté l’écrou et la rondelle.
Remark
Published
11/19/2022 5:47 PM
6175 - 6165 - Retirez l’écrou et la rondelle du port de charge; Remark:6164
Procedure Step
Published
11/19/2022 5:47 PM
6183- : Les composants internes sont scellés avec de l’adhésif à vulcanisation à tempéra...
Annotation
Published
11/19/2022 5:53 PM
6184- : Lors du retrait du boîtier arrière, il y a une rondelle plate sous la prise pour...
Annotation
Published
11/19/2022 5:53 PM
6182 - Retirez le capot arrière
Instruction
Published
11/19/2022 5:51 PM
6181 - Mettez de côté le capot.
Remark
Published
11/19/2022 5:52 PM
6185 - 6182 - Retirez le capot arrière; Remark:6181
Procedure Step
Published
11/19/2022 5:53 PM
6180 - Retirez les six (6) vis du capot inférieur
Instruction
Published
11/19/2022 5:54 PM
6179 - Utilisez un tournevis Torx T10. Mettez de côté les vis.
Remark
Published
11/19/2022 5:54 PM
6186 - 6180 - Retirez les six (6) vis du capot inférieur; Remark:6179
Procedure Step
Published
11/19/2022 5:55 PM
5291- : Il est recommandé de vérifier que tous les câbles et les connecteurs sont étique...
Annotation
Published
10/24/2022 8:35 AM
6178- : Assurez-vous que les six (6) joints toriques noirs sont maintenus en place lors ...
Annotation
Published
11/19/2022 5:58 PM
6177 - Séparez le boîtier supérieur du boîtier inférieur
Instruction
Published
11/19/2022 5:55 PM
6176 - Débranchez les deux (2) câbles avant de séparer les boîtiers.
Remark
Published
11/19/2022 5:56 PM
6187 - 6177 - Séparez le boîtier supérieur du boîtier inférieur; Remark:6176
Procedure Step
Published
11/19/2022 5:58 PM
6071 - Désinstallez le module de stabilisation défectueux
Instruction
Published
11/18/2022 3:00 PM
6072 - 6071 - Désinstallez le module de stabilisation défectueux; Remark:
Procedure Step
Published
11/18/2022 3:00 PM
6152- : Ne démontez pas le module source de stabilisation. Le module de stabilisation ex...
Annotation
Published
11/19/2022 5:05 PM
1345- : Il est recommandé de vérifier que tous les câbles et les connecteurs sont étique...
Annotation
Published
10/04/2022 11:08 AM
6159 - Débranchez le câble du module de stabilisation
Instruction
Published
11/19/2022 5:09 PM
6158 - IO VeriFinder Disconnect Cable to Stabil Module
Remark
Published
11/12/2024 9:17 PM
6160 - 6159 - Débranchez le câble du module de stabilisation; Remark:6158
Procedure Step
Published
11/19/2022 5:11 PM
5387 - Retirez les couvercles en polystyrène
Instruction
Published
10/27/2022 3:20 PM
6157 - IO VeriFinder Open Styrofoam
Remark
Published
11/12/2024 9:19 PM
6161 - 5387 - Retirez les couvercles en polystyrène; Remark:6157
Procedure Step
Published
11/19/2022 5:14 PM
6156 - Retirez le module de stabilisation
Instruction
Published
11/19/2022 5:14 PM
6155 - Séparez-le délicatement du polystyrène.
Remark
Published
11/19/2022 5:15 PM
6162 - 6156 - Retirez le module de stabilisation; Remark:6155
Procedure Step
Published
11/19/2022 5:15 PM
6154 - Débranchez le câble du module de stabilisation
Instruction
Published
11/19/2022 5:16 PM
6153 - IO VeriFinder Remove Cable from Stabil Module
Remark
Published
11/12/2024 9:21 PM
6163 - 6154 - Débranchez le câble du module de stabilisation; Remark:6153
Procedure Step
Published
11/19/2022 5:17 PM
5349 - Installez le nouveau module de stabilisation
Instruction
Published
10/27/2022 1:29 PM
5350 - 5349 - Installez le nouveau module de stabilisation; Remark:
Procedure Step
Published
10/27/2022 1:29 PM
5553- : Le placement correct des connecteurs et du câblage est essentiel au bon fonction...
Annotation
Published
10/28/2022 2:19 PM
6147 - Connectez le câble
Instruction
Published
11/19/2022 2:52 PM
6146 - Connectez le câble du module de stabilisation au nouveau module de stabilisation...
Remark
Published
11/19/2022 2:54 PM
6148 - 6147 - Connectez le câble; Remark:6146
Procedure Step
Published
11/19/2022 2:54 PM
6145 - Enregistrez les informations sur le composant
Instruction
Published
11/19/2022 2:55 PM
6144 - Enregistrez dans le rapport de maintenance corrective la date et l’activité impr...
Remark
Published
11/19/2022 2:56 PM
6149 - 6145 - Enregistrez les informations sur le composant; Remark:6144
Procedure Step
Published
11/19/2022 2:57 PM
6143 - Insérez le composant
Instruction
Published
11/19/2022 2:57 PM
6142 - Insérez le module de stabilisation dans le polystyrène et réinstallez-le sur le ...
Remark
Published
11/19/2022 2:58 PM
6150 - 6143 - Insérez le composant; Remark:6142
Procedure Step
Published
11/19/2022 2:58 PM
6141 - Reconnectez le câble
Instruction
Published
11/19/2022 2:58 PM
6140 - Rebranchez le câble du module de stabilisation aux cartes de circuits imprimés.
Remark
Published
11/19/2022 2:59 PM
6151 - 6141 - Reconnectez le câble; Remark:6140
Procedure Step
Published
11/19/2022 2:59 PM
6069 - Remontez le VeriFinder
Instruction
Published
11/18/2022 3:01 PM
6070 - 6069 - Remontez le VeriFinder; Remark:
Procedure Step
Published
11/18/2022 3:01 PM
5895- : Vérifiez que tout le câblage se trouve à l’intérieur de l’instrument lorsque vou...
Annotation
Published
11/07/2022 12:55 PM
6116 - Rebranchez les deux (2) câbles
Instruction
Published
11/19/2022 2:09 PM
6115 - Enclenchez et fixez ensemble le boîtier supérieur et le boîtier inférieur.
Remark
Published
11/19/2022 2:11 PM
6117 - 6116 - Rebranchez les deux (2) câbles; Remark:6115
Procedure Step
Published
11/19/2022 2:11 PM
569- : Ne serrez pas trop les vis.
Annotation
Published
06/16/2021 2:31 PM
6106- : Serrez toutes les vis à 1 N-m.
Annotation
Published
11/18/2022 4:22 PM
6114 - Réinstallez les six (6) vis du capot inférieur
Instruction
Published
11/19/2022 2:12 PM
6113 - Utilisez un tournevis Torx T10.
Remark
Published
11/19/2022 2:13 PM
6118 - 6114 - Réinstallez les six (6) vis du capot inférieur; Remark:6113
Procedure Step
Published
11/19/2022 2:15 PM
6107- : Le boîtier doit être correctement scellé lors de son remontage.
Annotation
Published
11/18/2022 4:25 PM
6112 - Rescellez le boîtier supérieur et le boîtier inférieur
Instruction
Published
11/19/2022 2:15 PM
6111 - Scellez tout le pourtour du VeriFinder, là où le boîtier supérieur et le boîtier...
Remark
Published
11/19/2022 2:17 PM
6119 - 6112 - Rescellez le boîtier supérieur et le boîtier inférieur; Remark:6111
Procedure Step
Published
11/19/2022 2:17 PM
6110 - Réinstallez la rondelle de la prise pour écouteurs et le joint torique du port d...
Instruction
Published
11/19/2022 2:17 PM
6109 - IO VeriFinder Seals for Audio, Charging Ports
Remark
Published
11/12/2024 9:22 PM
6120 - 6110 - Réinstallez la rondelle de la prise pour écouteurs et le joint torique du port d...; Remark:6109
Procedure Step
Published
11/19/2022 2:19 PM
6128 - Mettez le capot arrière en place
Instruction
Published
11/19/2022 2:33 PM
6127 - IO VeriFinder Rear Cover 4 Screws
Remark
Published
11/12/2024 9:23 PM
6129 - 6128 - Mettez le capot arrière en place; Remark:6127
Procedure Step
Published
11/19/2022 2:34 PM
6126 - Réinstallez la rondelle et l’écrou du port de charge
Instruction
Published
11/19/2022 2:36 PM
6125 - IO VeriFinder Charting Port Rear
Remark
Published
11/12/2024 9:25 PM
6130 - 6126 - Réinstallez la rondelle et l’écrou du port de charge; Remark:6125
Procedure Step
Published
11/19/2022 2:36 PM
6124 - Réinstallez les deux (2) vis du port USB
Instruction
Published
11/19/2022 2:36 PM
6123 - Utilisez un tournevis Torx T6.
Remark
Published
11/19/2022 2:37 PM
6131 - 6124 - Réinstallez les deux (2) vis du port USB; Remark:6123
Procedure Step
Published
11/19/2022 2:37 PM
6136 - Réinstallez les quatre (4) vis du capot arrière
Instruction
Published
11/19/2022 2:42 PM
6135 - Utilisez un tournevis Torx T10.
Remark
Published
11/19/2022 2:43 PM
6137 - 6136 - Réinstallez les quatre (4) vis du capot arrière; Remark:6135
Procedure Step
Published
11/19/2022 2:43 PM
6134 - Rescellez le capot arrière
Instruction
Published
11/19/2022 2:43 PM
6133 - Scellez tout le pourtour du capot arrière du VeriFinder avec de l’adhésif à vulc...
Remark
Published
11/19/2022 2:44 PM
6138 - 6134 - Rescellez le capot arrière; Remark:6133
Procedure Step
Published
11/19/2022 2:45 PM
6132 - Réinstallez la protection en caoutchouc
Instruction
Published
11/19/2022 2:45 PM
6103 - Insérez l’avant du VeriFinder dans la protection et faites pivoter l’extrémité i...
Remark
Published
11/18/2022 4:18 PM
6104 - Tirez la partie inférieure de la protection et poussez le VeriFinder dans la pro...
Remark
Published
11/18/2022 4:19 PM
6105 - Fixez les coins supérieurs.
Remark
Published
11/18/2022 4:19 PM
6139 - 6132 - Réinstallez la protection en caoutchouc; Remark:6103
Procedure Step
Published
11/19/2022 2:46 PM
6067 - Réinstallez la batterie
Instruction
Published
11/18/2022 3:02 PM
6068 - 6067 - Réinstallez la batterie; Remark:
Procedure Step
Published
11/18/2022 3:02 PM
6099 - Déverrouillez et ouvrez le compartiment de la batterie
Instruction
Published
11/18/2022 4:10 PM
6098 - IO VeriFinder Opening Battery Compartment Empty
Remark
Published
11/12/2024 9:10 PM
6100 - 6099 - Déverrouillez et ouvrez le compartiment de la batterie; Remark:6098
Procedure Step
Published
11/18/2022 4:12 PM
4783 - Insérez la batterie
Instruction
Published
06/30/2022 5:38 PM
6097 -
Remark
Not translated
11/18/2022 4:13 PM
6101 - 4783 - Insérez la batterie; Remark:6097
Procedure Step
Published
11/18/2022 4:13 PM
6096 - Fermez et verrouillez le compartiment de la batterie
Instruction
Published
11/18/2022 4:14 PM
6095 - IO VeriFinder Close Lid on Battery Pack Compartment
Remark
Published
11/12/2024 9:11 PM
6102 - 6096 - Fermez et verrouillez le compartiment de la batterie; Remark:6095
Procedure Step
Published
11/18/2022 4:15 PM
6065 - Finalisez la stabilisation
Instruction
Published
11/18/2022 3:03 PM
6066 - 6065 - Finalisez la stabilisation; Remark:
Procedure Step
Published
11/18/2022 3:03 PM
220 - Allumez l’instrument
Instruction
Published
04/06/2025 7:00 PM
6087 - Maintenez le bouton Select enfoncé. Le VeriFinder s’initialisera et finalisera a...
Remark
Published
11/18/2022 3:15 PM
6088 - 220 - Allumez l’instrument; Remark:6087
Procedure Step
Published
11/18/2022 3:15 PM
6086 - Sélectionnez le menu des informations
Instruction
Published
11/18/2022 3:16 PM
6085 - Accédez au MENU en utilisant le bouton fléché GAUCHE, puis au sous-menu Informat...
Remark
Published
11/18/2022 3:17 PM
6089 - 6086 - Sélectionnez le menu des informations; Remark:6085
Procedure Step
Published
11/18/2022 3:17 PM
6084 - Accédez aux informations du système
Instruction
Published
11/18/2022 3:18 PM
6083 - Appuyez deux fois sur le bouton SELECT pour accéder aux Informations du système.
Remark
Published
11/18/2022 3:19 PM
6090 - 6084 - Accédez aux informations du système; Remark:6083
Procedure Step
Published
11/18/2022 3:20 PM
6082 - Localisez les informations de stabilisation
Instruction
Published
11/18/2022 3:20 PM
6081 - Utilisez la flèche vers le BAS pour faire défiler jusqu’à atteindre les informat...
Remark
Published
11/18/2022 3:21 PM
6091 - 6082 - Localisez les informations de stabilisation; Remark:6081
Procedure Step
Published
11/18/2022 3:21 PM
6080 - Confirmez la date du module de stabilisation
Instruction
Published
11/18/2022 3:22 PM
6079 - Vérifiez que l’activité et la date affichées correspondent à ce qui est imprimé ...
Remark
Published
11/18/2022 3:23 PM
6092 - 6080 - Confirmez la date du module de stabilisation; Remark:6079
Procedure Step
Published
11/18/2022 3:23 PM
6078 - Consignez les informations de stabilisation
Instruction
Published
11/18/2022 3:23 PM
6077 - Incluez les informations de stabilisation dans le rapport de maintenance correct...
Remark
Published
11/18/2022 3:23 PM
6093 - 6078 - Consignez les informations de stabilisation; Remark:6077
Procedure Step
Published
11/18/2022 3:23 PM
319 - Effectuez un test de fonctionnement
Instruction
Published
06/10/2021 8:31 PM
6076 - DET-HHD-SYM-VER-RM01, Test de fonctionnement du VeriFinder
Remark
Published
11/18/2022 3:25 PM
6094 - 319 - Effectuez un test de fonctionnement; Remark:6076
Procedure Step
Published
11/18/2022 3:25 PM
321 - Consignez les actions de maintenance
Instruction
Published
04/21/2025 11:19 AM
322 - 321 - Consignez les actions de maintenance; Remark:
Procedure Step
Published
06/17/2021 9:49 AM
2585 - Consignez la maintenance effectuée
Instruction
Published
07/09/2021 12:15 PM
2866 - Enregistrez les observations, les horodatages et les résultats dans le rapport d...
Remark
Published
04/21/2025 11:39 AM
2869 - 2585 - Consignez la maintenance effectuée; Remark:2866
Procedure Step
Published
06/18/2021 5:58 PM
4705 - Soumettez le rapport
Instruction
Published
06/29/2022 9:50 AM
4864 - Comme spécifié par l’encadrement ou les obligations contractuelles.
Remark
Published
07/28/2022 1:36 PM
4706 - 4705 - Soumettez le rapport; Remark:4864
Procedure Step
Published
06/29/2022 9:50 AM
Procédure de maintenance corrective
Document Type
Published
03/02/2020 3:32 PM
minutes
Duration
Published
05/26/2022 11:41 AM
Selon les besoins
Frequency
Published
04/01/2020 11:36 AM
Attention
Annotation Type
Published
03/02/2020 3:24 PM
Remarque
Annotation Type
Published
03/02/2020 3:25 PM
Avertissement
Annotation Type
Published
03/02/2020 3:25 PM
Norme
Annotation Type
Published
03/02/2020 3:25 PM
Technicien 2
Skill Level
Published
04/09/2020 1:17 AM
Tournevis Torx T6
Tools
Published
10/27/2022 1:17 PM
Tournevis Torx T10
Tools
Published
11/10/2022 12:57 PM
Tourne-écrou 10 mm
Tools
Published
11/10/2022 12:56 PM
Tournevis dynamométrique (si disponible)
Tools
Published
11/10/2022 12:56 PM
Verifinder Battery Cover Open Latch CCW
படம்
Published
11/18/2022 3:57 PM
VeriFinder Battery Pack Remove
படம்
Published
02/19/2023 3:43 PM
Verifinder Battery Cover Closing NO Pack
படம்
Published
11/20/2022 11:31 AM
VeriFinder Boot Remove 1 Sides
படம்
Published
11/19/2022 5:38 PM
VeriFinder Boot Remove 2, 3 Rear Front
படம்
Published
11/19/2022 5:40 PM
VeriFinder 4 Screws Rear Cover
படம்
Published
11/19/2022 1:12 PM
VeriFinder 2 Screws USB Port Rear Cover
படம்
Published
11/19/2022 1:15 PM
VeriFinder Charging Port Rear Cover
படம்
Published
11/19/2022 1:19 PM
VeriFinder Seals Install Charging Audio Ports
படம்
Published
02/19/2023 3:55 PM
VeriFinder 6 Screws Bottom Cover
படம்
Published
11/19/2022 1:26 PM
VeriFinder Separate Top Bottom
படம்
Published
02/19/2023 3:46 PM
VeriFinder Cables Bottom to Top Remove
படம்
Published
02/19/2023 1:32 PM
VeriFinder Bottom 6 O-ring Locations
படம்
Published
02/19/2023 1:40 PM
VeriFinder Cable to Circuit Board Disconnect
படம்
Published
11/19/2022 4:43 PM
VeriFinder Styrofoam Open Arch Arrow
படம்
Published
02/19/2023 1:42 PM
VeriFinder Styrofoam Detector View Open
படம்
Published
11/19/2022 5:02 PM
verifinder_di_stabilmodule_remove.jpg
படம்
Published
02/19/2023 1:59 PM
VeriFinder Na-22 Module Cable Disconnect
படம்
Published
11/19/2022 4:56 PM
VeriFinder Na-22 Module Cable Connect
படம்
Published
11/19/2022 4:55 PM
VeriFinder Na-22 Module Activity Date Box
படம்
Published
11/19/2022 4:51 PM
VeriFinder Stabilization Module Install
படம்
Published
02/19/2023 2:01 PM
VeriFinder Cable to Circuit Board Connect
படம்
Published
02/19/2023 1:48 PM
VeriFinder Cables Top to Bottom
படம்
Published
02/19/2023 1:36 PM
VeriFinder Separate Top Bottom
படம்
Published
02/19/2023 3:48 PM
VeriFinder RTV Side Seal
படம்
Published
11/19/2022 1:10 PM
VeriFinder Rear Cover Insert 4 Arrow
படம்
Published
11/19/2022 1:21 PM
VeriFinder RTV Rear Seal
படம்
Published
11/19/2022 1:08 PM
VeriFinder Boot Install 1,2 Front
படம்
Published
11/18/2022 4:03 PM
VeriFinder Boot Install 3,4 Rear
படம்
Published
11/18/2022 4:06 PM
VeriFinder Boot Install 5 Sides
படம்
Published
11/18/2022 4:05 PM
Verifinder Battery Cover Open NO Pack
படம்
Published
11/18/2022 3:54 PM
Verifinder Battery Pack Align Polarity
படம்
Published
11/18/2022 3:51 PM
Verifinder Battery Pack Inserting
படம்
Published
11/18/2022 3:49 PM
Verifinder Battery Cover Closing
படம்
Published
02/19/2023 2:06 PM
VeriFinder POWER/SELECT button
படம்
Published
02/19/2023 3:51 PM
VeriFinder Start up Stabilizing Screen
படம்
Published
10/29/2020 8:25 PM
VeriFinder Menu Select Left Arrow
படம்
Published
11/18/2022 2:43 PM
VeriFinder Icon Information Select Down Arrow
படம்
Published
02/19/2023 1:57 PM
verifinder_di_menu_sysinfo_select_79cps
படம்
Published
02/19/2023 1:54 PM
VeriFinder System Information Menu Screen2.80
படம்
Published
02/19/2023 2:04 PM
VeriFinder Stabilization Info Screen
படம்
Published
02/19/2023 1:52 PM

Remplacement du module de stabilisation RadSeeker

Last Updated: 04/24/2025 1:42 AM

The following table lists all the components that make up the document.

Title Type Status Last Updated
RadSeeker CS
Device
Published
06/27/2024 12:54 PM
5355 - Fichiers de sauvegarde RadSeeker
Instruction
Published
10/27/2022 1:27 PM
5356 - 5355 - Fichiers de sauvegarde RadSeeker; Remark:
Procedure Step
Published
10/27/2022 1:27 PM
220 - Allumez l’instrument
Instruction
Published
04/06/2025 7:00 PM
4729 - Appuyez sur le bouton ENTRÉE et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’écran s’al...
Remark
Published
06/29/2022 1:56 PM
2298 - IO RadSeeker Button Pad Select Button Yellow Box
Remark
Published
10/21/2024 7:26 PM
4745 - 220 - Allumez l’instrument; Remark:4729
Procedure Step
Published
07/01/2022 1:22 AM
3601 - Connectez l’instrument à l’ordinateur
Instruction
Published
09/23/2021 5:51 PM
5972 - IO RadSeeker Connect USB to Computer and RadSeeker Connector USB Insert
Remark
Not translated
11/15/2022 11:53 AM
3690 - 3601 - Connectez l’instrument à l’ordinateur; Remark:5972
Procedure Step
Published
09/29/2021 2:48 PM
5371 - Structure du fichier de sauvegarde
Instruction
Published
10/27/2022 2:06 PM
10751 - Use NMT to perform this step.
Remark
Not translated
07/21/2024 2:49 AM
10752 - Image of NMT Icon
Remark
Not translated
07/21/2024 1:46 AM
10753 - It is recommended to backup the file structure, but not necessary. ...
Remark
Not translated
07/21/2024 1:49 AM
5373 - 5371 - Structure du fichier de sauvegarde; Remark:5370
Procedure Step
Published
10/27/2022 2:10 PM
3591 - Débranchez l’instrument de l’ordinateur
Instruction
Published
09/23/2021 5:45 PM
3622 - IO RadSeeker Remove mini-USB
Remark
Not translated
09/27/2021 1:56 PM
3700 - 3591 - Débranchez l’instrument de l’ordinateur; Remark:3622
Procedure Step
Published
09/29/2021 2:58 PM
313 - Éteignez l’instrument
Instruction
Published
07/23/2021 2:41 PM
2330 - Appuyez sur ENTRÉE jusqu’à ce que l’écran affiche Extinction.
Remark
Published
07/23/2021 9:42 PM
2316 - IO RadSeeker Shutting Down
Remark
Not translated
11/04/2020 4:58 PM
2497 - 313 - Éteignez l’instrument; Remark:2330
Procedure Step
Published
11/04/2020 5:53 PM
5016 - Démontez le boîtier
Instruction
Published
08/30/2022 4:59 PM
5017 - 5016 - Démontez le boîtier; Remark:
Procedure Step
Published
08/30/2022 4:59 PM
5270 - Retirez la batterie
Instruction
Published
10/17/2022 2:02 PM
5269 - Déverrouillez le couvercle du compartiment de la pile. Ouvrez le couvercle du co...
Remark
Published
10/17/2022 2:05 PM
10781 - Image of open compartment and remove battery
Remark
Not translated
07/21/2024 6:30 AM
5271 - 5270 - Retirez la batterie; Remark:5269
Procedure Step
Published
07/21/2024 6:32 AM
5277 - Orientez le RadSeeker
Instruction
Published
10/24/2022 8:02 AM
5276 - Faites pivoter le RadSeeker pour exposer la partie inférieure et les pare-chocs.
Remark
Published
10/24/2022 8:04 AM
5278 - 5277 - Orientez le RadSeeker; Remark:5276
Procedure Step
Published
10/24/2022 8:04 AM
5280 - Desserrez les huit (8) vis des pare-chocs
Instruction
Published
10/24/2022 8:07 AM
5279 - Utilisez un petit tournevis Phillips (PH1). Chaque pare-chocs contient deux (2) ...
Remark
Published
10/24/2022 8:10 AM
5281 - 5280 - Desserrez les huit (8) vis des pare-chocs; Remark:5279
Procedure Step
Published
10/24/2022 8:10 AM
5288- : Les vis du boîtier peuvent être Phillips (PH2) ou Torx T4.
Annotation
Published
10/24/2022 8:27 AM
5283 - Retirez les six (6) vis du boîtier
Instruction
Published
10/24/2022 8:13 AM
5282 - Utilisez un tournevis Phillips moyen (PH2) (ou un tournevis Torx T4, le cas éché...
Remark
Published
10/24/2022 8:15 AM
5284 - 5283 - Retirez les six (6) vis du boîtier; Remark:5282
Procedure Step
Published
10/24/2022 8:15 AM
5286 - Retirez le capot inférieur
Instruction
Published
10/24/2022 8:17 AM
5285 - Soulevez verticalement. Faites pivoter le capot. Placez le capot du même côté qu...
Remark
Published
10/24/2022 8:24 AM
5287 - 5286 - Retirez le capot inférieur; Remark:5285
Procedure Step
Published
10/24/2022 8:24 AM
1345- : Il est recommandé de vérifier que tous les câbles et les connecteurs sont étique...
Annotation
Published
10/04/2022 11:08 AM
5290 - Déconnectez le buzzer
Instruction
Published
10/24/2022 8:29 AM
5289 - Utilisez une pince à bec effilé. Tirez le connecteur pour le dégager directement...
Remark
Published
10/24/2022 8:33 AM
5327 - IO RadSeeker Circuit Board Beeper Connection
Remark
Not translated
10/31/2022 1:59 PM
5328 - IO RadSeeker Remove Beeper Cable
Remark
Not translated
10/31/2022 1:59 PM
5292 - 5290 - Déconnectez le buzzer; Remark:5289
Procedure Step
Published
11/18/2022 4:29 PM
5293- : Un bracelet antistatique doit être porté pour éviter d’endommager les composants...
Annotation
Published
10/24/2022 9:00 AM
5014 - Désinstallez la carte de circuit imprimé du processeur
Instruction
Published
08/30/2022 5:00 PM
5015 - 5014 - Désinstallez la carte de circuit imprimé du processeur; Remark:
Procedure Step
Published
08/30/2022 5:00 PM
5294 - Déconnectez l’antenne Wi-Fi
Instruction
Published
10/24/2022 9:04 AM
5329 - IO RadSeeker Remove Wifi Connector
Remark
Not translated
10/31/2022 2:00 PM
5295 - 5294 - Déconnectez l’antenne Wi-Fi; Remark:5289
Procedure Step
Published
11/18/2022 4:30 PM
5297 - Retirez les quatre (4) vis de la carte de circuit imprimé du processeur
Instruction
Published
10/24/2022 9:10 AM
5296 - Utilisez un petit tournevis Phillips (PH1). Mettez de côté les vis.
Remark
Published
10/24/2022 9:12 AM
5330 - IO RadSeeker Circuit Board Processor Screws
Remark
Not translated
10/31/2022 2:00 PM
5298 - 5297 - Retirez les quatre (4) vis de la carte de circuit imprimé du processeur; Remark:5296
Procedure Step
Published
10/24/2022 9:12 AM
5300 - Retirez les deux (2) vis du pare-poussière USB
Instruction
Published
10/24/2022 9:15 AM
5299 - Utilisez un tournevis Phillips très petit (PH0). Mettez de côté les vis, les ron...
Remark
Published
10/28/2022 2:26 PM
5301 - 5300 - Retirez les deux (2) vis du pare-poussière USB; Remark:5299
Procedure Step
Published
10/24/2022 9:16 AM
5303- : Le câblage et les câbles sont toujours connectés à la face inférieure du composa...
Annotation
Published
10/24/2022 9:20 AM
5302 - Soulevez la carte de circuit imprimé du processeur
Instruction
Published
10/24/2022 9:19 AM
5331 - IO RadSeeker Lift Processor PCB
Remark
Not translated
10/31/2022 2:01 PM
5304 - 5302 - Soulevez la carte de circuit imprimé du processeur; Remark:5331
Procedure Step
Published
10/24/2022 9:27 AM
5306 - Débranchez les cinq (5) câbles de la carte de circuit imprimé du processeur
Instruction
Published
10/24/2022 9:36 AM
5305 - Enfoncez les languettes des deux (2) connecteurs prévus pour cela.
Remark
Published
10/24/2022 9:41 AM
5332 - Tirez les connecteurs pour les dégager de la carte de circuit imprimé. Mettez de...
Remark
Published
04/13/2025 5:43 PM
5307 - 5306 - Débranchez les cinq (5) câbles de la carte de circuit imprimé du processeur; Remark:5305
Procedure Step
Published
11/18/2022 4:30 PM
5002 - Désinstallez l’ensemble du détecteur de gamma
Instruction
Published
08/30/2022 5:01 PM
5003 - 5002 - Désinstallez l’ensemble du détecteur de gamma; Remark:
Procedure Step
Published
08/30/2022 5:01 PM
5316 - Retirez les quatre (4) vis du détecteur de gamma
Instruction
Published
10/24/2022 9:59 AM
5315 - Utilisez un tournevis Phillips moyen (PH2). Mettez de côté les vis.
Remark
Published
10/24/2022 10:02 AM
10777 - Image of two mounting screws on side two of detector assembly
Remark
Not translated
07/21/2024 5:31 AM
10778 - Image of two mounting screws on side one of detector assembly
Remark
Not translated
07/21/2024 5:32 AM
5317 - 5316 - Retirez les quatre (4) vis du détecteur de gamma; Remark:5315
Procedure Step
Published
10/24/2022 10:02 AM
5318 - Retirez les trois (3) vis de l’analyseur multicanal (MCA)
Instruction
Published
10/24/2022 10:18 AM
5333 - IO RadSeeker Gamma Detector Three MCA Screws
Remark
Not translated
10/31/2022 2:01 PM
5319 - 5318 - Retirez les trois (3) vis de l’analyseur multicanal (MCA); Remark:5296
Procedure Step
Published
10/24/2022 10:20 AM
5339 - Retirez la languette du support de montage
Instruction
Published
10/27/2022 1:16 PM
5338 - Retirez prudemment le passe-câble du montant de montage.
Remark
Published
10/27/2022 1:17 PM
5340 - 5339 - Retirez la languette du support de montage; Remark:5338
Procedure Step
Published
10/27/2022 1:17 PM
5337 - Retirez l’ensemble du détecteur de gamma
Instruction
Published
10/27/2022 1:18 PM
5336 - Soulevez simultanément le MCA et le détecteur de gamma et mettez-les de côté.
Remark
Published
10/27/2022 1:20 PM
5341 - 5337 - Retirez l’ensemble du détecteur de gamma; Remark:5336
Procedure Step
Published
10/27/2022 1:21 PM
5353 - Désassemblez l’ensemble du détecteur de gamma
Instruction
Published
10/27/2022 1:28 PM
5354 - 5353 - Désassemblez l’ensemble du détecteur de gamma; Remark:
Procedure Step
Published
10/27/2022 1:28 PM
10757 - Remove Wire Ties
Instruction
Not translated
07/21/2024 3:49 AM
10755 - Slide wire ties off of styrofoam surround. It might be necessary to compress ...
Remark
Not translated
07/21/2024 3:51 AM
10756 - IO Sliding Wire Ties off of styrofoam cover
Remark
Not translated
07/21/2024 3:52 AM
10758 - 10757 - Remove Wire Ties; Remark:10755
Procedure Step
Not translated
07/21/2024 3:52 AM
5387 - Retirez les couvercles en polystyrène
Instruction
Published
10/27/2022 3:20 PM
5519 - IO RadSeeker Styrofoam removed from gamma assembly
Remark
Not translated
10/28/2022 11:16 AM
5393 - 5387 - Retirez les couvercles en polystyrène; Remark:5519
Procedure Step
Published
10/27/2022 3:21 PM
5386 - Orientez le détecteur gamma à l’envers
Instruction
Published
10/27/2022 3:21 PM
5385 - Le module de stabilisation sera en haut.
Remark
Published
10/27/2022 3:22 PM
5394 - 5386 - Orientez le détecteur gamma à l’envers; Remark:5385
Procedure Step
Published
10/27/2022 3:22 PM
5351 - Désinstallez le module de stabilisation expiré
Instruction
Published
10/27/2022 1:29 PM
5352 - 5351 - Désinstallez le module de stabilisation expiré; Remark:
Procedure Step
Published
10/27/2022 1:29 PM
5405 - Retirez les deux (2) vis de montage
Instruction
Published
10/27/2022 3:28 PM
5398 - Utilisez un tournevis Torx T6. Mettez de côté les vis.
Remark
Published
10/27/2022 3:27 PM
5399 - 5405 - Retirez les deux (2) vis de montage; Remark:5398
Procedure Step
Published
10/27/2022 3:27 PM
5397- : Ne démontez pas le module source de stabilisation. Le module de stabilisation ex...
Annotation
Published
10/27/2022 3:31 PM
5396 - Débranchez le connecteur du câble du MCA [analyseur multicanal] du module de sta...
Instruction
Published
10/27/2022 3:28 PM
5531 - IO RadSeeker Disconnect MCA Stabilization Modules
Remark
Not translated
10/28/2022 11:39 AM
5400 - 5396 - Débranchez le connecteur du câble du MCA [analyseur multicanal] du module de sta...; Remark:5531
Procedure Step
Published
10/27/2022 3:28 PM
3395 - Étiquetez le composant défectueux
Instruction
Published
08/07/2021 11:07 AM
3396 - Utilisez une étiquette ou du ruban adhésif. Incluez la date du retrait, la descr...
Remark
Published
08/09/2021 11:35 AM
3397 - 3395 - Étiquetez le composant défectueux; Remark:3396
Procedure Step
Published
07/21/2024 6:59 AM
5349 - Installez le nouveau module de stabilisation
Instruction
Published
10/27/2022 1:29 PM
5350 - 5349 - Installez le nouveau module de stabilisation; Remark:
Procedure Step
Published
10/27/2022 1:29 PM
5427 - Placez le nouveau module de stabilisation sur le support de montage
Instruction
Published
10/27/2022 3:39 PM
10782 - Image Placing Stabilization Module onto bracket
Remark
Not translated
07/21/2024 7:12 AM
5428 - 5427 - Placez le nouveau module de stabilisation sur le support de montage; Remark:
Procedure Step
Published
10/27/2022 3:39 PM
569- : Ne serrez pas trop les vis.
Annotation
Published
06/16/2021 2:31 PM
5431- : Serrez les vis à 2 po-lb (pouces par livre).
Annotation
Published
10/27/2022 3:53 PM
5425 - Réinstallez les deux (2) vis de montage
Instruction
Published
10/27/2022 3:41 PM
5424 - Utilisez un tournevis Torx T6.
Remark
Published
10/27/2022 3:42 PM
5430 - 5425 - Réinstallez les deux (2) vis de montage; Remark:5424
Procedure Step
Published
10/27/2022 3:42 PM
5426 - Connectez le MCA au module de stabilisation
Instruction
Published
10/27/2022 3:40 PM
5530 - IO RadSeeker Connect MCA Stabilization Modules
Remark
Not translated
10/28/2022 11:50 AM
5429 - 5426 - Connectez le MCA au module de stabilisation; Remark:5530
Procedure Step
Published
10/27/2022 3:40 PM
5347 - Réinstallez l’ensemble du détecteur de gamma
Instruction
Published
10/27/2022 1:30 PM
5348 - 5347 - Réinstallez l’ensemble du détecteur de gamma; Remark:
Procedure Step
Published
10/27/2022 1:30 PM
10761 - Replace Styrofoam casing
Instruction
Not translated
04/13/2025 5:27 PM
10759 - There is a cutout for the stabilization module in one piece of the styrofoam ...
Remark
Not translated
07/21/2024 4:08 AM
10760 - Image of replacing styrofoam casing around detector
Remark
Not translated
07/21/2024 4:09 AM
10770 - 10761 - Replace Styrofoam casing; Remark:10759
Procedure Step
Not translated
04/13/2025 5:27 PM
10775 - Orient detector assembly
Instruction
Not translated
07/21/2024 5:10 AM
10765 - Place the detector assembly with the stabilization module facing down. The mu...
Remark
Not translated
07/21/2024 4:50 AM
10766 - Image of Symetrica logo on MCA
Remark
Not translated
07/21/2024 5:01 AM
10776 - 10775 - Orient detector assembly; Remark:10765
Procedure Step
Not translated
07/21/2024 5:11 AM
10769 - Replace wire ties
Instruction
Not translated
07/21/2024 4:49 AM
10767 - Slide wire ties on to styrofoam casing.
Remark
Not translated
07/21/2024 5:02 AM
10768 - Sliding wire ties onto styrofoam
Remark
Not translated
07/21/2024 5:03 AM
10771 - 10769 - Replace wire ties; Remark:10767
Procedure Step
Not translated
07/21/2024 5:03 AM
10764 - Verify wire tie orientation
Instruction
Not translated
07/21/2024 5:04 AM
10762 - Align wire ties with mounting tabs on bottom. Verify wire tie connection is ...
Remark
Not translated
04/13/2025 5:28 PM
10763 - Offset wire tie connection
Remark
Not translated
07/21/2024 5:06 AM
10772 - 10764 - Verify wire tie orientation; Remark:10762
Procedure Step
Not translated
07/21/2024 5:06 AM
5484 - Insérez le détecteur et le MCA
Instruction
Published
10/27/2022 5:54 PM
5483 - Le détecteur est placé avec le module de stabilisation orienté vers le bas.
Remark
Published
10/27/2022 5:55 PM
10779 - Image of RadSeeker Replace Detector Assembly into Enclosure
Remark
Not translated
07/21/2024 5:21 AM
5485 - 5484 - Insérez le détecteur et le MCA; Remark:5483
Procedure Step
Published
10/27/2022 5:55 PM
5482- : Une pression directe sur la patte de montage métallique provoquera des dommages....
Annotation
Published
10/27/2022 5:58 PM
5481 - Repositionnez la languette de montage
Instruction
Published
10/27/2022 5:56 PM
5480 - Fixez le passe-câble sur le picot de montage en appliquant une pression uniforme...
Remark
Published
10/27/2022 5:56 PM
5486 - 5481 - Repositionnez la languette de montage; Remark:5480
Procedure Step
Published
10/27/2022 5:57 PM
5490- : Serrez les vis du MCA à 4 po-lb.
Annotation
Published
10/27/2022 6:10 PM
5475 - Replacez trois (3) vis de montage de l’analyseur multicanal (MCA)
Instruction
Published
10/27/2022 6:03 PM
5474 - Utilisez un petit tournevis Phillips (PH1).
Remark
Published
10/27/2022 6:04 PM
5489 - 5475 - Replacez trois (3) vis de montage de l’analyseur multicanal (MCA); Remark:5474
Procedure Step
Published
10/27/2022 6:04 PM
5467- : Serrez les vis du détecteur de gamma à 7 po-lb.
Annotation
Published
10/27/2022 5:50 PM
5523 - Replacez les quatre (4) vis de montage du détecteur de gamma
Instruction
Published
10/28/2022 11:20 AM
5521 - Utilisez un tournevis Phillips moyen (PH2).
Remark
Published
10/28/2022 11:22 AM
5522 - IO RadSeeker Gamma Detector Side Two / Side One - Two Screws
Remark
Not translated
10/31/2022 1:31 PM
5528 - 5523 - Replacez les quatre (4) vis de montage du détecteur de gamma; Remark:5521
Procedure Step
Published
10/28/2022 11:25 AM
5008 - Réinstallez la carte de circuit imprimé du processeur
Instruction
Published
08/30/2022 5:07 PM
5009 - 5008 - Réinstallez la carte de circuit imprimé du processeur; Remark:
Procedure Step
Published
08/30/2022 5:07 PM
5553- : Le placement correct des connecteurs et du câblage est essentiel au bon fonction...
Annotation
Published
10/28/2022 2:19 PM
5552 - Reconnectez les cinq (5) câbles sous la carte de circuit imprimé du processeur
Instruction
Published
10/28/2022 2:16 PM
5551 - IO RadSeeker Install Connectors From Circuit Board
Remark
Not translated
10/31/2022 2:08 PM
5554 - 5552 - Reconnectez les cinq (5) câbles sous la carte de circuit imprimé du processeur; Remark:5551
Procedure Step
Published
10/28/2022 2:18 PM
5550 - Insérez la carte de circuit imprimé du processeur
Instruction
Published
10/28/2022 2:20 PM
5549 - Positionnez l’interface USB dans la découpe du châssis, puis abaissez-la dans la...
Remark
Published
10/28/2022 2:23 PM
5555 - 5550 - Insérez la carte de circuit imprimé du processeur; Remark:5549
Procedure Step
Published
10/28/2022 2:23 PM
5548- : Serrez les vis du pare-poussière USB à 1,6 po/lbs
Annotation
Published
10/28/2022 2:29 PM
5547 - Replacez les deux (2) vis du pare-poussière USB
Instruction
Published
10/28/2022 2:24 PM
5545 - Utilisez un tournevis Phillips très petit (PH0).
Remark
Published
10/28/2022 2:27 PM
5546 - IO RadSeeker USB Dust Cover Screws
Remark
Not translated
10/31/2022 2:10 PM
5556 - 5547 - Replacez les deux (2) vis du pare-poussière USB; Remark:5545
Procedure Step
Published
10/28/2022 2:29 PM
5544 - Rebranchez le câble Wi-Fi
Instruction
Published
10/28/2022 2:30 PM
5543 - Poussez le connecteur directeur vers la carte du circuit imprimé.
Remark
Published
10/28/2022 2:33 PM
5557 - 5544 - Rebranchez le câble Wi-Fi; Remark:5543
Procedure Step
Published
10/28/2022 2:33 PM
5006 - Remontez le boîtier
Instruction
Published
08/30/2022 5:07 PM
5007 - 5006 - Remontez le boîtier; Remark:
Procedure Step
Published
08/30/2022 5:07 PM
5564 - Rebranchez le câble du buzzer
Instruction
Published
10/31/2022 8:10 AM
5562 - Le connecteur doit s’enclencher solidement en place.
Remark
Published
10/31/2022 8:11 AM
5563 - IO RadSeeker Install Beeper Cable
Remark
Not translated
10/31/2022 2:07 PM
5565 - 5564 - Rebranchez le câble du buzzer; Remark:5562
Procedure Step
Published
10/31/2022 8:12 AM
5561- : Vérifiez que le joint torique du tube en silicone n’est pas pincé ou endommagé l...
Annotation
Published
04/13/2025 5:43 PM
5895- : Vérifiez que tout le câblage se trouve à l’intérieur de l’instrument lorsque vou...
Annotation
Published
11/07/2022 12:55 PM
5560 - Replacez le capot inférieur
Instruction
Published
10/31/2022 8:13 AM
5558 - Évitez d’endommager le joint torique interne.
Remark
Published
10/31/2022 8:15 AM
5559 - Les boîtiers doivent s’emboîter parfaitement.
Remark
Published
10/31/2022 8:17 AM
5566 - 5560 - Replacez le capot inférieur; Remark:5558
Procedure Step
Published
10/31/2022 8:17 AM
5570- : Serrez les vis à 7 po-lb.
Annotation
Published
10/31/2022 8:28 AM
5569 - Replacez les six (6) vis du boîtier
Instruction
Published
10/31/2022 8:24 AM
5567 - Si disponible, utilisez un tournevis dynamométrique réglé à 7 po-lb avec un embo...
Remark
Published
10/31/2022 8:26 AM
5568 - IO RadSeeker Underside Enclosure Screws
Remark
Not translated
10/31/2022 2:06 PM
5571 - 5569 - Replacez les six (6) vis du boîtier; Remark:5567
Procedure Step
Published
10/31/2022 8:28 AM
5573 - Vérifiez que les pare-chocs sont bien positionnés
Instruction
Published
10/31/2022 8:32 AM
5572 - Chaque pied et chaque pare-chocs correspondant doivent avoir des marques d’ident...
Remark
Published
10/31/2022 8:34 AM
5574 - 5573 - Vérifiez que les pare-chocs sont bien positionnés; Remark:5572
Procedure Step
Published
10/31/2022 8:34 AM
5576 - Serrez les huit (8) vis des pare-chocs
Instruction
Published
10/31/2022 8:39 AM
5575 - Utilisez un petit tournevis Phillips (PH1). Chaque pare-chocs contient deux (2) ...
Remark
Published
10/31/2022 8:46 AM
5577 - 5576 - Serrez les huit (8) vis des pare-chocs; Remark:5575
Procedure Step
Published
10/31/2022 8:46 AM
10484 - Insert battery pack
Instruction
Not translated
12/06/2023 3:04 PM
5578 - Déverrouillez le couvercle du compartiment de la pile. Ouvrez le couvercle du co...
Remark
Published
10/31/2022 2:05 PM
5579 - IO Orient polarity indicators downward.
Remark
Not translated
10/31/2022 2:05 PM
5580 - 4783 - Insérez la batterie; Remark:5578
Procedure Step
Published
07/21/2024 5:58 AM
5345 - Effectuez la configuration
Instruction
Published
10/27/2022 1:31 PM
5346 - 5345 - Effectuez la configuration; Remark:
Procedure Step
Published
10/27/2022 1:31 PM
4830 - IO Laptop USB Connection
Remark
Not translated
07/27/2022 4:23 PM
3608 - IO RadSeeker Insert mini-USB
Remark
Not translated
09/23/2021 5:59 PM
4778 - 3601 - Connectez l’instrument à l’ordinateur; Remark:4830
Procedure Step
Published
06/30/2022 4:01 PM
5437 - Mettez à jour le fichier de l’historique d’étalonnage
Instruction
Published
10/27/2022 5:15 PM
10754 - Update the Calibration History File with the current stabilization module rep...
Remark
Not translated
07/21/2024 2:26 AM
5441 - 5437 - Mettez à jour le fichier de l’historique d’étalonnage; Remark:5436
Procedure Step
Published
10/27/2022 5:16 PM
5435 - Effectuez l’étalonnage du RadSeeker (facultatif)
Instruction
Published
10/27/2022 5:17 PM
5434 - Si une source d’europium-152 (Eu-152) est disponible, appliquez la procédure DET...
Remark
Published
10/27/2022 5:17 PM
5442 - 5435 - Effectuez l’étalonnage du RadSeeker (facultatif); Remark:5434
Procedure Step
Published
10/27/2022 5:17 PM
319 - Effectuez un test de fonctionnement
Instruction
Published
06/10/2021 8:31 PM
5432 - Reportez-vous à DET-HHD-SMD-RM02, Évaluation de routine RadSeeker
Remark
Published
10/27/2022 5:18 PM
5443 - 5433 - Effectuez l’évaluation de routine RadSeeker; Remark:5432
Procedure Step
Published
10/27/2022 5:18 PM
321 - Consignez les actions de maintenance
Instruction
Published
04/21/2025 11:19 AM
322 - 321 - Consignez les actions de maintenance; Remark:
Procedure Step
Published
06/17/2021 9:49 AM
2585 - Consignez la maintenance effectuée
Instruction
Published
07/09/2021 12:15 PM
2866 - Enregistrez les observations, les horodatages et les résultats dans le rapport d...
Remark
Published
04/21/2025 11:39 AM
2869 - 2585 - Consignez la maintenance effectuée; Remark:2866
Procedure Step
Published
06/18/2021 5:58 PM
4705 - Soumettez le rapport
Instruction
Published
06/29/2022 9:50 AM
4864 - Comme spécifié par l’encadrement ou les obligations contractuelles.
Remark
Published
07/28/2022 1:36 PM
4706 - 4705 - Soumettez le rapport; Remark:4864
Procedure Step
Published
06/29/2022 9:50 AM
Procédure de maintenance corrective
Document Type
Published
03/02/2020 3:32 PM
heures
Duration
Published
05/26/2022 11:45 AM
Selon les besoins
Frequency
Published
04/01/2020 11:36 AM
L’instrument indique constamment l’erreur « Taux de comptage de stabilisation hors de la plage attendue [83] »
Frequency
Published
10/27/2022 1:21 PM
Remarque
Annotation Type
Published
03/02/2020 3:25 PM
Attention
Annotation Type
Published
03/02/2020 3:24 PM
Avertissement
Annotation Type
Published
03/02/2020 3:25 PM
Norme
Annotation Type
Published
03/02/2020 3:25 PM
Technicien 2
Skill Level
Published
04/09/2020 1:17 AM
Petit tournevis Phillips (PH1)
Tools
Published
05/14/2020 2:48 PM
Tournevis Phillips moyen (PH2)
Tools
Published
04/24/2020 4:40 PM
Tournevis Torx T6
Tools
Published
10/27/2022 1:17 PM
Tournevis dynamométrique (2,5 – 11,5 lb-po) (numéro de pièce Smiths Detection 7046904)
Tools
Published
07/01/2022 11:17 AM
Pince coupante
Tools
Published
10/27/2022 1:20 PM
Ordinateur avec Windows 10
Tools
Published
10/27/2022 1:19 PM
NMT Version 4.0
Replacement Parts
Not translated
06/27/2024 1:42 PM
radseeker_di_selectmiddle_00473.jpg
படம்
Published
10/20/2023 9:35 AM
radseeker_di_connect_usb_to_computer.jpg
படம்
Published
10/10/2023 12:30 AM
RadSeeker Connector USB Insert
படம்
Published
12/24/2021 1:50 AM
IO NSDD Maintenance Toolbox NMT ICON
படம்
Published
07/21/2024 1:40 AM
RadSeeker Connector USB Remove
படம்
Published
12/24/2021 1:50 AM
radseeker_ui_shut_00460.jpg
படம்
Published
10/20/2023 10:19 AM
RadSeeker_Remove_Battery_3-steps_LoRes.png
படம்
Published
07/21/2024 10:51 AM
radseeker_di_underside_bumpers.jpg
படம்
Published
10/18/2023 4:19 PM
radseeker_di_bumpers_screws.jpg
படம்
Published
10/13/2023 10:32 AM
radseeker_di_bumper.jpg
படம்
Published
10/12/2023 4:46 PM
radseeker_di_underside_enclosure_screws.jpg
படம்
Published
10/18/2023 4:20 PM
radseeker_di_lift_cover_vertically.jpg
படம்
Published
10/13/2023 4:32 PM
radseeker_di_rotate_cover.jpg
படம்
Published
10/18/2023 4:19 PM
radseeker_di_cover_down_cable_side.jpg
படம்
Published
10/13/2023 10:45 AM
radseeker_di_circuitboard_beeper_connection.jpg
படம்
Published
10/13/2023 10:34 AM
radseeker_di_remove_beeper_cable.jpg
படம்
Published
10/18/2023 4:11 PM
radseeker_di_remove_wificonnector.jpg
படம்
Published
10/18/2023 4:15 PM
radseeker_di_circuitboard_processor_screws.jpg
படம்
Published
10/13/2023 10:43 AM
radseeker_di_USB_dustcover_screws.jpg
படம்
Published
10/18/2023 4:21 PM
radseeker_di_lift_processor_PCB.jpg
படம்
Published
10/13/2023 4:35 PM
radseeker_di_circuitboard_cables_connectors_tabs.jpg
படம்
Published
10/13/2023 10:35 AM
radseeker_di_remove5connectors_circuitboard_.jpg
படம்
Published
10/18/2023 4:16 PM
radseeker_di_gammadetector_sidetwo_two_screws.jpg
படம்
Published
10/13/2023 1:15 PM
radseeker_di_gammadetector_sideone_two_screws.jpg
படம்
Published
10/13/2023 1:15 PM
radseeker_di_gammadetector_threeMCA_screws.jpg
படம்
Published
10/13/2023 1:17 PM
radseeker_di_gammadetector_mountingpost_grommet.jpg
படம்
Published
10/13/2023 1:00 PM
radseeker_di_lift_MCA_gammadetector.jpg
படம்
Published
10/13/2023 4:33 PM
RadSeeker_Remove_Wire_Ties_LowRes_0.png
படம்
Published
07/21/2024 11:07 AM
radseeker_di_gammadetector_sideone_styrofoam_remove.jpg
படம்
Published
10/13/2023 1:11 PM
radseeker_di_gammaassembly_na22_stabilization_arrowbox.jpg
படம்
Published
10/13/2023 11:24 AM
radseeker_di_gammaassembly_na22_stabilization_remove_screws.jpg
படம்
Published
10/13/2023 11:32 AM
radseeker_di_gammaassembly_na22_stabilization_remove_cable.jpg
படம்
Published
10/13/2023 11:29 AM
Place_Stab_Module_on_Bracket_LowRes_0.png
படம்
Published
07/21/2024 11:09 AM
radseeker_di_gammaassembly_na22_stabilization_install_screws.jpg
படம்
Published
10/13/2023 11:28 AM
radseeker_di_gammaassembly_na22_stabilization_insert_cable.jpg
படம்
Published
10/13/2023 11:26 AM
RadSeeker_Close_Foam_Detector_Assembly_LoRes.png
படம்
Published
07/21/2024 10:53 AM
RadSeeker_MCA_Up_Orientation_LoRes.png
படம்
Published
07/21/2024 10:56 AM
RadSeeker_Replace_Det-Assembly_Wire_Ties_LoRes_0.png
படம்
Published
07/21/2024 11:06 AM
RadSeeker_Align_Wire-Ties_LoRes.png
படம்
Published
07/21/2024 10:55 AM
RadSeeker_Place_Detector_Assembly_Into_Enclosure_LoRes.png
படம்
Published
07/21/2024 10:56 AM
radseeker_di_reseat_mounting_tab.jpg
படம்
Published
10/18/2023 4:17 PM
radseeker_di_install_connectorsfromcircuitboard.jpg
படம்
Published
10/13/2023 4:29 PM
radseeker_di_insert_processor_PCB.jpg
படம்
Published
10/13/2023 1:36 PM
radseeker_di_install_wificonnector.jpg
படம்
Published
10/13/2023 4:30 PM
radseeker_di_install_beeper_cable.jpg
படம்
Published
10/13/2023 4:28 PM
radseeker_di_bottom_cover.jpg
படம்
Published
10/11/2023 3:40 PM
radseeker_di_bottom_cover_snug_fit.jpg
படம்
Published
10/11/2023 3:41 PM
radseeker_di_bottom_cover_wrong_fit.jpg
படம்
Published
10/12/2023 4:15 PM
radseeker_di_foot_bumper_identifying_marks.jpg
படம்
Published
10/13/2023 10:56 AM
radseeker_di_bumper_tighten_screws.jpg
படம்
Published
10/13/2023 10:31 AM
radseeker_di_bumper_arrows_pointing_in.jpg
படம்
Published
10/13/2023 10:09 AM
IO_INSERT_radseeker_di_battery_latch_3_steps.jpg
படம்
Published
07/21/2024 8:07 AM
RadSeeker Battery Polarity Indicators Downward
படம்
Published
10/14/2023 10:56 AM
Laptop USB Plug-in
படம்
Published
12/24/2021 1:50 AM