Last Updated: 04/24/2025 1:42 AM
The following table lists all the components that make up the document.
Reemplazo del módulo de estabilización del VeriFinder SN-20 o SN-23. Solo técnicos con experiencia, familiarizados con la eliminación de fuentes radiactivas, pueden llevar a cabo este procedimiento.
Det-HHD-SYM-VER-RM01, Prueba de funcionamiento del VeriFinder
Antes de la llegada, notifíqueles a los operadores sobre el trabajo y la duración previstos.
5710 - 5270 - Quite la batería; Remark:
5270 - Quite la batería
Quite la batería
6191 - 6190 - Destrabe y abra el compartimiento de la batería; Remark:6195
6190 - Destrabe y abra el compartimiento de la batería
Destrabe y abra el compartimiento de la batería
6192 - 1816 - Quite la batería; Remark:6189
1816 - Quite la batería
Quite la batería
6189 - Levante por la lengüeta.
Levante por la lengüeta.

6193 - 6188 - Cierre y trabe de nuevo el compartimiento de la batería.; Remark:6194
6188 - Cierre y trabe de nuevo el compartimiento de la batería.
Cierre y trabe de nuevo el compartimiento de la batería.
6074 - 6073 - Desarme el VeriFinder; Remark:
6073 - Desarme el VeriFinder
Desarme el VeriFinder
6172 - 6171 - Quite la funda de goma; Remark:6170
6171 - Quite la funda de goma
Quite la funda de goma
6170 - Separe los bordes de la funda de los lados superiores del VeriFinder. Tire de la...
Separe los bordes de la funda de los lados superiores del VeriFinder. Tire de la parte trasera de la cubierta hacia atrás y use la manija para levantar y sacar el VeriFinder.


6173 - 6169 - Quite los cuatro (4) tornillos de la cubierta trasera; Remark:6168
6169 - Quite los cuatro (4) tornillos de la cubierta trasera
Quite los cuatro (4) tornillos de la cubierta trasera
6168 - Utilice un destornillador Torx T10. Conserve los tornillos.
Utilice un destornillador Torx T10. Conserve los tornillos.

6174 - 6167 - Quite los dos (2) tornillos del conector USB (bus serie universal); Remark:6166
6167 - Quite los dos (2) tornillos del conector USB (bus serie universal)
Quite los dos (2) tornillos del conector USB (bus serie universal)
6166 - Utilice un destornillador Torx T6. Conserve los tornillos.
Utilice un destornillador Torx T6. Conserve los tornillos.

6175 - 6165 - Quite la tuerca y la arandela del puerto de carga; Remark:6164
6165 - Quite la tuerca y la arandela del puerto de carga
Quite la tuerca y la arandela del puerto de carga
6164 - Utilice una llave de tuercas de 10 mm. Conserve la tuerca y la arandela.
Utilice una llave de tuercas de 10 mm. Conserve la tuerca y la arandela.

6185 - 6182 - Quite la cubierta trasera; Remark:6181
6183-Precaución : Los componentes internos se sellan con adhesivo RTV. Tenga cuidado al separar co...
Los componentes internos se sellan con adhesivo RTV. Tenga cuidado al separar componentes sellados.
6184-Nota : Tras quitar la carcasa trasera, hay una arandela plana bajo el conector de los a...
Tras quitar la carcasa trasera, hay una arandela plana bajo el conector de los auriculares y una junta tórica negra en el enchufe de 12 VCC (voltios de corriente continua). Tenga cuidado de no perderlas.
6182 - Quite la cubierta trasera
Quite la cubierta trasera
6181 - Haga a un lado la cubierta.
Haga a un lado la cubierta.

6186 - 6180 - Quite los seis (6) tornillos de la cubierta inferior; Remark:6179
6180 - Quite los seis (6) tornillos de la cubierta inferior
Quite los seis (6) tornillos de la cubierta inferior
6179 - Utilice un destornillador Torx T10. Conserve los tornillos.
Utilice un destornillador Torx T10. Conserve los tornillos.

6187 - 6177 - Separe la carcasa superior de la inferior; Remark:6176
6183-Precaución : Los componentes internos se sellan con adhesivo RTV. Tenga cuidado al separar co...
Los componentes internos se sellan con adhesivo RTV. Tenga cuidado al separar componentes sellados.
5291-Nota : Se recomienda verificar que todos los cables y los conectores estén rotulados an...
Se recomienda verificar que todos los cables y los conectores estén rotulados antes de desconectarlos.
6178-Nota : Verifique que las seis (6) juntas tóricas negras queden en su lugar al separar l...
Verifique que las seis (6) juntas tóricas negras queden en su lugar al separar las carcasas.
6177 - Separe la carcasa superior de la inferior
Separe la carcasa superior de la inferior
6176 - Antes de separar las carcasas, desconecte los dos (2) cables.
Antes de separar las carcasas, desconecte los dos (2) cables.



6072 - 6071 - Desinstale el módulo de estabilización defectuoso; Remark:
6071 - Desinstale el módulo de estabilización defectuoso
Desinstale el módulo de estabilización defectuoso
6160 - 6159 - Desconecte el cable del módulo de estabilización; Remark:6158
6152-Advertencia : No desarme el módulo de fuente de estabilización. El módulo de estabilización ve...
No desarme el módulo de fuente de estabilización. El módulo de estabilización vencido sigue conteniendo cantidades bajas de Na-22 radiactivo. Deseche el módulo de estabilización vencido según las indicaciones de las normas locales.
1345-Nota : Es recomendable asegurarse de que todos los cables y conectores estén etiquetado...
Es recomendable asegurarse de que todos los cables y conectores estén etiquetados antes de la desconexión.
6159 - Desconecte el cable del módulo de estabilización
Desconecte el cable del módulo de estabilización
6161 - 5387 - Quite las cubiertas de poliestireno expandido; Remark:6157
5387 - Quite las cubiertas de poliestireno expandido
Quite las cubiertas de poliestireno expandido
6157 - IO VeriFinder Open Styrofoam


6162 - 6156 - Quite el módulo de estabilización; Remark:6155
6156 - Quite el módulo de estabilización
Quite el módulo de estabilización
6155 - Sepárelas con suavidad del poliestireno expandido.
Sepárelas con suavidad del poliestireno expandido.

6163 - 6154 - Quite el cable del módulo de estabilización; Remark:6153
6154 - Quite el cable del módulo de estabilización
Quite el cable del módulo de estabilización
5350 - 5349 - Coloque el nuevo módulo de estabilización; Remark:
5349 - Coloque el nuevo módulo de estabilización
Coloque el nuevo módulo de estabilización
6148 - 6147 - Conecte el cable; Remark:6146
5553-Precaución : La colocación correcta de los conectores y los cables es fundamental para el bue...
La colocación correcta de los conectores y los cables es fundamental para el buen funcionamiento.
6147 - Conecte el cable
Conecte el cable
6146 - Conecte el cable del módulo de estabilización al nuevo módulo de estabilización.
Conecte el cable del módulo de estabilización al nuevo módulo de estabilización.

6149 - 6145 - Registre la información del componente; Remark:6144
6145 - Registre la información del componente
Registre la información del componente
6144 - En el informe de mantenimiento correctivo, anote la fecha y la actividad impresa...
En el informe de mantenimiento correctivo, anote la fecha y la actividad impresa en el nuevo módulo.

6150 - 6143 - Inserte el componente; Remark:6142
6143 - Inserte el componente
Inserte el componente
6142 - Inserte el módulo de estabilización en el poliestireno expandido y colóquelo de ...
Inserte el módulo de estabilización en el poliestireno expandido y colóquelo de nuevo sobre el detector de radiación gamma.

6151 - 6141 - Conecte de nuevo el cable; Remark:6140
6141 - Conecte de nuevo el cable
Conecte de nuevo el cable
6140 - Conecte de nuevo el cable del módulo de estabilización a las placas de circuitos...
Conecte de nuevo el cable del módulo de estabilización a las placas de circuitos.

6070 - 6069 - Arme de nuevo el VeriFinder; Remark:
6069 - Arme de nuevo el VeriFinder
Arme de nuevo el VeriFinder
6117 - 6116 - Conecte de nuevo los dos (2) cables; Remark:6115
5553-Precaución : La colocación correcta de los conectores y los cables es fundamental para el bue...
La colocación correcta de los conectores y los cables es fundamental para el buen funcionamiento.
5895-Precaución : Cuando coloque de nuevo la cubierta, verifique que todos los cables estén dentro...
Cuando coloque de nuevo la cubierta, verifique que todos los cables estén dentro del instrumento.
6116 - Conecte de nuevo los dos (2) cables
Conecte de nuevo los dos (2) cables
6115 - Encaje y trabe a presión la carcasa superior en la carcasa inferior.
Encaje y trabe a presión la carcasa superior en la carcasa inferior.


6118 - 6114 - Coloque de nuevo los seis (6) tornillos de la cubierta inferior; Remark:6113
569-Precaución : No apriete demasiado los tornillos.
No apriete demasiado los tornillos.
6106-Estándar : Ajuste todos los tornillos a 1 N·m.
Ajuste todos los tornillos a 1 N·m.
6114 - Coloque de nuevo los seis (6) tornillos de la cubierta inferior
Coloque de nuevo los seis (6) tornillos de la cubierta inferior
6113 - Utilice un destornillador Torx T10.
Utilice un destornillador Torx T10.

6119 - 6112 - Selle de nuevo la carcasa superior y la inferior; Remark:6111
6107-Precaución : Cuando vuelva a armarse la carcasa, debe sellársela como corresponde.
Cuando vuelva a armarse la carcasa, debe sellársela como corresponde.
6112 - Selle de nuevo la carcasa superior y la inferior
Selle de nuevo la carcasa superior y la inferior
6111 - Selle con adhesivo RTV alrededor de todo el VeriFinder donde la carcasa superior...
Selle con adhesivo RTV alrededor de todo el VeriFinder donde la carcasa superior y la inferior se unen.

6120 - 6110 - Coloque de nuevo la arandela del enchufe de auriculares y la junta tórica del pu...; Remark:6109
5895-Precaución : Cuando coloque de nuevo la cubierta, verifique que todos los cables estén dentro...
Cuando coloque de nuevo la cubierta, verifique que todos los cables estén dentro del instrumento.
6110 - Coloque de nuevo la arandela del enchufe de auriculares y la junta tórica del pu...
Coloque de nuevo la arandela del enchufe de auriculares y la junta tórica del puerto de carga
6129 - 6128 - Coloque la cubierta trasera en su lugar; Remark:6127
569-Precaución : No apriete demasiado los tornillos.
No apriete demasiado los tornillos.
6106-Estándar : Ajuste todos los tornillos a 1 N·m.
Ajuste todos los tornillos a 1 N·m.
6128 - Coloque la cubierta trasera en su lugar
Coloque la cubierta trasera en su lugar
6130 - 6126 - Coloque de nuevo la arandela y la tuerca del puerto de carga; Remark:6125
6126 - Coloque de nuevo la arandela y la tuerca del puerto de carga
Coloque de nuevo la arandela y la tuerca del puerto de carga
6131 - 6124 - Coloque de nuevo los dos (2) tornillos del puerto USB; Remark:6123
569-Precaución : No apriete demasiado los tornillos.
No apriete demasiado los tornillos.
6106-Estándar : Ajuste todos los tornillos a 1 N·m.
Ajuste todos los tornillos a 1 N·m.
6124 - Coloque de nuevo los dos (2) tornillos del puerto USB
Coloque de nuevo los dos (2) tornillos del puerto USB
6123 - Utilice un destornillador Torx T6.
Utilice un destornillador Torx T6.

6137 - 6136 - Coloque de nuevo los cuatro (4) tornillos de la cubierta trasera; Remark:6135
569-Precaución : No apriete demasiado los tornillos.
No apriete demasiado los tornillos.
6106-Estándar : Ajuste todos los tornillos a 1 N·m.
Ajuste todos los tornillos a 1 N·m.
6136 - Coloque de nuevo los cuatro (4) tornillos de la cubierta trasera
Coloque de nuevo los cuatro (4) tornillos de la cubierta trasera
6135 - Utilice un destornillador Torx T10.
Utilice un destornillador Torx T10.

6138 - 6134 - Selle de nuevo la cubierta trasera; Remark:6133
6107-Precaución : Cuando vuelva a armarse la carcasa, debe sellársela como corresponde.
Cuando vuelva a armarse la carcasa, debe sellársela como corresponde.
6134 - Selle de nuevo la cubierta trasera
Selle de nuevo la cubierta trasera
6133 - Selle con RTV alrededor de toda la cubierta trasera del VeriFinder.
Selle con RTV alrededor de toda la cubierta trasera del VeriFinder.

6139 - 6132 - Coloque de nuevo la funda de goma; Remark:6103
6132 - Coloque de nuevo la funda de goma
Coloque de nuevo la funda de goma
6103 - Inserte el frente del VeriFinder en la funda y gire el extremo inferior del Veri...
Inserte el frente del VeriFinder en la funda y gire el extremo inferior del VeriFinder hacia abajo.

6104 - Tire de la parte inferior de la funda y empuje el VeriFinder hacia el interior d...
Tire de la parte inferior de la funda y empuje el VeriFinder hacia el interior de la funda.

6105 - Fije las esquinas superiores.
Fije las esquinas superiores.

6068 - 6067 - Vuelva a colocar la batería; Remark:
6067 - Vuelva a colocar la batería
Vuelva a colocar la batería
6100 - 6099 - Destrabe y abra el compartimiento de la batería; Remark:6098
6099 - Destrabe y abra el compartimiento de la batería
Destrabe y abra el compartimiento de la batería
6102 - 6096 - Cierre y trabe de nuevo el compartimiento de la batería; Remark:6095
6096 - Cierre y trabe de nuevo el compartimiento de la batería
Cierre y trabe de nuevo el compartimiento de la batería
6066 - 6065 - Complete la estabilización; Remark:
6065 - Complete la estabilización
Complete la estabilización
6088 - 220 - Encienda el instrumento; Remark:6087
220 - Encienda el instrumento
Encienda el instrumento
6087 - Mantenga presionado el botón Select (Seleccionar). El VeriFinder se iniciará y c...
Mantenga presionado el botón Select (Seleccionar). El VeriFinder se iniciará y completará la estabilización de manera automática.


6089 - 6086 - Seleccione el menú de información; Remark:6085
6086 - Seleccione el menú de información
Seleccione el menú de información
6085 - Use el botón en forma de flecha de la IZQUIERDA para ir al MENÚ y después la fle...
Use el botón en forma de flecha de la IZQUIERDA para ir al MENÚ y después la flecha hacia ABAJO para ir al menú secundario Information (Información).


6090 - 6084 - Acceda a la información del sistema; Remark:6083
6084 - Acceda a la información del sistema
Acceda a la información del sistema
6083 - Presione dos veces el botón SELECT (Seleccionar) para ingresar a System Informat...
Presione dos veces el botón SELECT (Seleccionar) para ingresar a System Information (Información del sistema).


6091 - 6082 - Localice la información de estabilización; Remark:6081
6082 - Localice la información de estabilización
Localice la información de estabilización
6081 - Utilice la flecha ABAJO para desplazarse hasta la información de Stabilization (...
Utilice la flecha ABAJO para desplazarse hasta la información de Stabilization (Estabilización).

6092 - 6080 - Confirme la fecha del módulo de estabilización; Remark:6079
6080 - Confirme la fecha del módulo de estabilización
Confirme la fecha del módulo de estabilización
6079 - Revise que la actividad y la fecha que aparecen coincidan con lo impreso en los ...
Revise que la actividad y la fecha que aparecen coincidan con lo impreso en los módulos de estabilización instalados.
6093 - 6078 - Registre la información de estabilización; Remark:6077
6078 - Registre la información de estabilización
Registre la información de estabilización
6077 - Incluya la información de estabilización en el informe de mantenimiento correcti...
Incluya la información de estabilización en el informe de mantenimiento correctivo.
6094 - 319 - Haga una prueba de funcionamiento; Remark:6076
319 - Haga una prueba de funcionamiento
Haga una prueba de funcionamiento
6076 - DET-HHD-SYM-VER-RM01, Prueba de funcionamiento del VeriFinder.
DET-HHD-SYM-VER-RM01, Prueba de funcionamiento del VeriFinder.
322 - 321 - Registre las tareas de mantenimiento; Remark:
321 - Registre las tareas de mantenimiento
Registre las tareas de mantenimiento
2869 - 2585 - Registre el mantenimiento realizado; Remark:2866
2585 - Registre el mantenimiento realizado
Registre el mantenimiento realizado
2866 - Registre las observaciones, las horas y los resultados para el informe de manten...
Registre las observaciones, las horas y los resultados para el informe de mantenimiento correctivo.
4706 - 4705 - Envíe el informe; Remark:4864
4705 - Envíe el informe
Envíe el informe
4864 - Según lo especificado por la gerencia o las obligaciones contractuales.
Según lo especificado por la gerencia o las obligaciones contractuales.