Last Updated: 04/24/2025 1:35 AM
The following table lists all the components that make up the document.
Remplacez l’ensemble LCD (écran LCD et circuit imprimé d’affichage) sur le PRM-470.
Avant l’arrivée, informez les opérateurs du travail prévu et de sa durée.
247 - 214 - Préparez l’instrument pour l’utilisation; Remark:
257 - Préparez l’instrument
Préparez l’instrument
607 - 205 - Débranchez le chargeur; Remark:
205 - Débranchez le chargeur
Débranchez le chargeur
260 - 313 - Éteignez l’instrument; Remark:
313 - Éteignez l’instrument
Éteignez l’instrument
261 - 65 - Déserrez les quatre (4) vis du capot; Remark:264
65 - Déserrez les quatre (4) vis du capot
Déserrez les quatre (4) vis du capot
264 - Utilisez un tournevis Phillips moyen (PH2). Les vis n’ont pas besoin d’être comp...
Utilisez un tournevis Phillips moyen (PH2). Les vis n’ont pas besoin d’être complètement retirées.

263 - 262 - Retirez le capot de l’instrument; Remark:413
2771- : Il y a des cartes de détection haute tension à l’intérieur de l’instrument. Elle...
Il y a des cartes de détection haute tension à l’intérieur de l’instrument. Elles comportent cependant un courant extrêmement faible qui ne pose pas de risque pour la santé.
262 - Retirez le capot de l’instrument
Retirez le capot de l’instrument
267 - 266 - Localisez la connexion de la batterie; Remark:272
3033- : Les modèles PRM-470 CGN comportent une carte et des connecteurs supplémentaires ...
Les modèles PRM-470 CGN comportent une carte et des connecteurs supplémentaires non présentés dans les images des remarques.
266 - Localisez la connexion de la batterie
Localisez la connexion de la batterie
272 - La connexion de la batterie est étiquetée 1.
La connexion de la batterie est étiquetée 1.

271 - 270 - Débranchez la batterie; Remark:414
1345- : Il est recommandé de vérifier que tous les câbles et les connecteurs sont étique...
Il est recommandé de vérifier que tous les câbles et les connecteurs sont étiquetés avant de les débrancher.
270 - Débranchez la batterie
Débranchez la batterie
443 - 442 - Débranchez les connecteurs restants; Remark:
442 - Débranchez les connecteurs restants
Débranchez les connecteurs restants
618 - 615 - Désinstallez la carte PRCB-472; Remark:
615 - Désinstallez la carte PRCB-472
Désinstallez la carte PRCB-472
446 - 445 - Retirez les quatre (4) vis de montage; Remark:444
445 - Retirez les quatre (4) vis de montage
Retirez les quatre (4) vis de montage
444 - Utilisez un petit tournevis Phillips (PH1). Mettez de côté les vis.
Utilisez un petit tournevis Phillips (PH1). Mettez de côté les vis.

450 - 449 - Soulevez le bord de la carte PRCB-472 pour accéder au dessous; Remark:448
447- : N’endommagez pas le câble ruban fixé sous le PRCB-472.
N’endommagez pas le câble ruban fixé sous le PRCB-472.
449 - Soulevez le bord de la carte PRCB-472 pour accéder au dessous
Soulevez le bord de la carte PRCB-472 pour accéder au dessous
756 - 452 - Débranchez le connecteur du bouton de superposition; Remark:754
452 - Débranchez le connecteur du bouton de superposition
Débranchez le connecteur du bouton de superposition
757 - 711 - Désinstallez l’ensemble LCD défectueux; Remark:
711 - Désinstallez l’ensemble LCD défectueux
Désinstallez l’ensemble LCD défectueux
758 - 632 - Retirez les quatre (4) vis de montage de l’ensemble LCD; Remark:755
632 - Retirez les quatre (4) vis de montage de l’ensemble LCD
Retirez les quatre (4) vis de montage de l’ensemble LCD
755 - Utilisez un petit tournevis Phillips (PH1). Mettez de côté les vis.
Utilisez un petit tournevis Phillips (PH1). Mettez de côté les vis.

761 - 638 - Déconnectez l’ensemble LCD; Remark:759
638 - Déconnectez l’ensemble LCD
Déconnectez l’ensemble LCD
759 - Les LED de chaque côté de l’ensemble LCD devront peut-être être légèrement écart...
Les LED de chaque côté de l’ensemble LCD devront peut-être être légèrement écartées pour permettre le retrait.

3397 - 3395 - Étiquetez le composant défectueux; Remark:3396
3395 - Étiquetez le composant défectueux
Étiquetez le composant défectueux
3396 - Utilisez une étiquette ou du ruban adhésif. Incluez la date du retrait, la descr...
Utilisez une étiquette ou du ruban adhésif. Incluez la date du retrait, la description des symptômes de la défaillance, le pays, le site et le numéro de la voie. Mettez au rebut conformément aux directives du NSDD ou aux exigences contractuelles.
764 - 713 - Installez le nouvel ensemble LCD; Remark:
713 - Installez le nouvel ensemble LCD
Installez le nouvel ensemble LCD
762 - 647 - Mettez l’ensemble LCD en place; Remark:760
647 - Mettez l’ensemble LCD en place
Mettez l’ensemble LCD en place
760 - Les LED de chaque côté de l’écran devront peut-être être légèrement écartées pou...
Les LED de chaque côté de l’écran devront peut-être être légèrement écartées pour permettre le placement.

763 - 649 - Réinstallez les quatre (4) vis de montage; Remark:753
649 - Réinstallez les quatre (4) vis de montage
Réinstallez les quatre (4) vis de montage
753 - Utilisez un petit tournevis Phillips (PH1).
Utilisez un petit tournevis Phillips (PH1).

465 - 463 - Rebranchez le connecteur du bouton de superposition; Remark:464
462- : Le placement correct des connecteurs et du câblage est essentiel au bon fonction...
Le placement correct des connecteurs et du câblage est essentiel au bon fonctionnement.
463 - Rebranchez le connecteur du bouton de superposition
Rebranchez le connecteur du bouton de superposition
470 - 468 - Placez la carte PRCB-472 sur les picots de montage; Remark:469
468 - Placez la carte PRCB-472 sur les picots de montage
Placez la carte PRCB-472 sur les picots de montage
469 - Positionnez le câble ruban pour éviter d’obstruer le trou de montage de la carte...
Positionnez le câble ruban pour éviter d’obstruer le trou de montage de la carte PRCB-472.

769 - 471 - Réinstallez les quatre (4) vis de montage; Remark:472
471 - Réinstallez les quatre (4) vis de montage
Réinstallez les quatre (4) vis de montage
472 - Utilisez un petit tournevis Phillips (PH1).
Utilisez un petit tournevis Phillips (PH1).


684 - 683 - Terminez l’assemblage de l’instrument; Remark:
683 - Terminez l’assemblage de l’instrument
Terminez l’assemblage de l’instrument
500 - 498 - Rebranchez tous les connecteurs sauf ceux de la batterie; Remark:499
498 - Rebranchez tous les connecteurs sauf ceux de la batterie
Rebranchez tous les connecteurs sauf ceux de la batterie
499 - Ne connectez pas l’emplacement 1.
Ne connectez pas l’emplacement 1.

306 - 305 - Rebranchez la batterie; Remark:416
305 - Rebranchez la batterie
Rebranchez la batterie
308 - 307 - Replacez le capot avant; Remark:
304- : Vérifiez que tout le câblage se trouve à l’intérieur de l’instrument lorsque vou...
Vérifiez que tout le câblage se trouve à l’intérieur de l’instrument lorsque vous remettez le couvercle en place.
307 - Replacez le capot avant
Replacez le capot avant
310 - 309 - Serrez les quatre (4) vis du capot; Remark:417
569- : Ne serrez pas trop les vis.
Ne serrez pas trop les vis.
309 - Serrez les quatre (4) vis du capot
Serrez les quatre (4) vis du capot
417 - Utilisez un tournevis Phillips moyen (PH2).
Utilisez un tournevis Phillips moyen (PH2).

359 - 319 - Effectuez un test de fonctionnement; Remark:347
319 - Effectuez un test de fonctionnement
Effectuez un test de fonctionnement
347 - Effectuez DET-HHD-RAP-RM01, Test de fonctionnement du PRM-470.
Effectuez DET-HHD-RAP-RM01, Test de fonctionnement du PRM-470.
322 - 321 - Consignez les actions de maintenance; Remark:
321 - Consignez les actions de maintenance
Consignez les actions de maintenance
2869 - 2585 - Consignez la maintenance effectuée; Remark:2866
2585 - Consignez la maintenance effectuée
Consignez la maintenance effectuée
2866 - Enregistrez les observations, les horodatages et les résultats dans le rapport d...
Enregistrez les observations, les horodatages et les résultats dans le rapport de maintenance corrective.
4706 - 4705 - Soumettez le rapport; Remark:4864
4705 - Soumettez le rapport
Soumettez le rapport
4864 - Comme spécifié par l’encadrement ou les obligations contractuelles.
Comme spécifié par l’encadrement ou les obligations contractuelles.