Last Updated: 04/26/2025 1:37 AM
The following table lists all the components that make up the document.
Поиск и идентификация радиоактивного материала с применением радиационного сканера рюкзака Atomtex AT6101C с помощью мобильного приложения Atomtex для Android.
1939 - 803 - Подготовьте Atomtex к эксплуатации; Remark:
1932-Примечание : Для выполнения этой процедуры нужно отключить функцию автоматической идентификац...
Для выполнения этой процедуры нужно отключить функцию автоматической идентификации согласно DET-HHD-ATM-RM03 Проверке настроек AT6101C на платформе Android.
785-Примечание : При необходимости используйте защитную крышку от дождя (по погодным условиям, из...
При необходимости используйте защитную крышку от дождя (по погодным условиям, из-за возможности загрязнения, или для изменения вида рюкзака).
883-Примечание : В шумной среде или при проведении дискретной операции могут быть использованы на...
В шумной среде или при проведении дискретной операции могут быть использованы наушники.
803 - Подготовьте Atomtex к эксплуатации
Подготовьте Atomtex к эксплуатации
786 - 219 - Убедитесь в отсутствии источников излучения вблизи прибора; Remark:7
219 - Убедитесь в отсутствии источников излучения вблизи прибора
Убедитесь в отсутствии источников излучения вблизи прибора
7 - No Radiation symbol

794 - 793 - Положите проверочный образец в боковой карман; Remark:791
793 - Положите проверочный образец в боковой карман
Положите проверочный образец в боковой карман
791 - Atomtex_Place_check_sample_in_side_pocket


1967 - 1377 - Включите адаптер BT-DU3; Remark:939
1467-Примечание : BT-DU3 выключится через 10 минут, если не подсоединить его к портативному компью...
BT-DU3 выключится через 10 минут, если не подсоединить его к портативному компьютеру.
1377 - Включите адаптер BT-DU3
Включите адаптер BT-DU3
939 - Нажмите и удерживайте кнопку включателя PWR на адаптере BT-DU3 до тех пор пока н...
Нажмите и удерживайте кнопку включателя PWR на адаптере BT-DU3 до тех пор пока не загорится желтый световой индикатор и не начнут мигать световые индикаторы компонентов. Положите адаптер обратно в рюкзак и застегните на молнию.


1496 - 1495 - Включите мобильное устройство.; Remark:
1495 - Включите мобильное устройство.
Включите мобильное устройство.
1969 - 1427 - Запустите приложение Atomtex; Remark:1966
1427 - Запустите приложение Atomtex
Запустите приложение Atomtex
1970 - 1942 - При запросе нажмите OK для выполнения калибровки; Remark:1965
1933-Примечание : Рекомендуется выполнять калибровку при запуске по меньшей мере один раз в неделю...
Рекомендуется выполнять калибровку при запуске по меньшей мере один раз в неделю. Невыполнение калибровки может привести к сбою при идентификации изотопов.
1942 - При запросе нажмите OK для выполнения калибровки
При запросе нажмите OK для выполнения калибровки
1971 - 1418 - Введите название файла сканирования; Remark:1963
1934-Примечание : Если ничего не печатать, то подсказка о введении названия файла появится только ...
Если ничего не печатать, то подсказка о введении названия файла появится только примерно на 5 секунд.
1418 - Введите название файла сканирования
Введите название файла сканирования
1963 - Введите название файла, связанного с данной задачей. Например: Stadium-1 или TRA...
Введите название файла, связанного с данной задачей. Например: Stadium-1 или TRAIN-421.

1972 - 810 - Подождите, пока прибор не завершит процесс запуска; Remark:1964
2220 - Wait for measurement to complete
Wait for measurement to complete
1964 - Для завершения процесса запуска может понадобиться несколько минут.
Для завершения процесса запуска может понадобиться несколько минут.

1973 - 1432 - Проверьте, подсоединен ли рюкзак к портативному компьютеру; Remark:1962
1432 - Проверьте, подсоединен ли рюкзак к портативному компьютеру
Проверьте, подсоединен ли рюкзак к портативному компьютеру
1962 - Сканирование... должно появиться в верхней части экрана. Значения величин гамма-...
Сканирование... должно появиться в верхней части экрана. Значения величин гамма- и нейтронных излучений должны меняться.

1974 - 817 - Проверьте, достаточно ли заряда батарей для проведения процедуры; Remark:1961
817 - Проверьте, достаточно ли заряда батарей для проведения процедуры
Проверьте, достаточно ли заряда батарей для проведения процедуры
1961 - Индикатор заряда батарей находится в верхней правой части экрана, а ресурс указа...
Индикатор заряда батарей находится в верхней правой части экрана, а ресурс указан количеством делений.

1975 - 1943 - Проверьте, достаточно ли свободной памяти для проведения операции; Remark:1960
1943 - Проверьте, достаточно ли свободной памяти для проведения операции
Проверьте, достаточно ли свободной памяти для проведения операции
1976 - 1944 - Проверьте подсоединение к GPS (при необходимости); Remark:1959
820-Примечание : Сигнал GPS (Глобальная система определения местоположения) появляется только тог...
Сигнал GPS (Глобальная система определения местоположения) появляется только тогда, когда портативный компьютер может обнаружить сигналы от спутников GPS.
1935-Примечание : Если прибор был перемещен на расстояние >200 км, может понадобиться от 5 до 10 м...
Если прибор был перемещен на расстояние >200 км, может понадобиться от 5 до 10 минут для получения сигнала от спутника GPS.
1944 - Проверьте подсоединение к GPS (при необходимости)
Проверьте подсоединение к GPS (при необходимости)
1959 - Положение соединения с GPS отражается в верхней части экрана. Текст меняется, ук...
Положение соединения с GPS отражается в верхней части экрана. Текст меняется, указывая остающиеся часы заряда батареи и имеющийся объем свободной памяти.

1977 - 828 - Выберите режим фона; Remark:1958
1936-Примечание : Рекомендуется использовать постоянный фон при применении рюкзака при проведении ...
Рекомендуется использовать постоянный фон при применении рюкзака при проведении стационарных операций или в движущемся транспорте (таком, как поезд). Адаптивный фон рекомендуется использовать при проведении поисковых операций на ходу пешком.
828 - Выберите режим фона
Выберите режим фона
1958 - Нажмите на значок меню > Настройки (Settings) > Общие настройки (General setting...
Нажмите на значок меню > Настройки (Settings) > Общие настройки (General settings) > Режим фона (Background mode).


1978 - 1945 - Отрегулируйте громкость звука на мобильном устройстве; Remark:
1945 - Отрегулируйте громкость звука на мобильном устройстве
Отрегулируйте громкость звука на мобильном устройстве
1979 - 319 - Выполните эксплуатационное испытание; Remark:1957
319 - Выполните эксплуатационное испытание
Выполните эксплуатационное испытание
1957 - См. DET-HHD-ATM-RM01, Эксплуатационное испытание AT6101C на платформе Android дл...
См. DET-HHD-ATM-RM01, Эксплуатационное испытание AT6101C на платформе Android для проверки функциональности оборудования перед использованием.
840 - 839 - Проведите досмотр предмета/участка, представляющих интерес; Remark:
839 - Проведите досмотр предмета/участка, представляющих интерес
Проведите досмотр предмета/участка, представляющих интерес
1980 - 843 - Убедитесь, что прибор находится в режиме СКАНИРОВАНИЯ; Remark:1465
1937-Примечание : Рюкзак Atomtex автоматически входит в режим сканирования по завершении запускной...
Рюкзак Atomtex автоматически входит в режим сканирования по завершении запускной последовательности.
843 - Убедитесь, что прибор находится в режиме СКАНИРОВАНИЯ
Убедитесь, что прибор находится в режиме СКАНИРОВАНИЯ
1956 - Нажмите Перезапуск сканирования, чтобы начать новое сканирование в любое время.
Нажмите Перезапуск сканирования, чтобы начать новое сканирование в любое время.

847 - 846 - Проходите медленно по представляющему интерес участку; Remark:845
846 - Проходите медленно по представляющему интерес участку
Проходите медленно по представляющему интерес участку
1981 - 849 - Наблюдайте за реакцией прибора на повышение уровней радиации; Remark:1955
849 - Наблюдайте за реакцией прибора на повышение уровней радиации
Наблюдайте за реакцией прибора на повышение уровней радиации
1955 - Если активность радиоактивного источника достаточно высока, чтобы вызвать аварий...
Если активность радиоактивного источника достаточно высока, чтобы вызвать аварийный сигнал, то
●Значения величин гамма- и/или нейтронного излучения увеличатся
●Будут мигать красный и/или синий световые индикаторы
●Двигающиеся значения графика увеличатся.
●Двигающиеся значения графика будут меняться (на красный, синий, светло-синий в зависимости от типа радиации).


854 - 853 - Найдите участок с высочайшим уровнем радиации; Remark:852
851-Примечание : Портативный дозиметр может быть использован для более точного определения местоп...
Портативный дозиметр может быть использован для более точного определения местоположения источника радиации.
853 - Найдите участок с высочайшим уровнем радиации
Найдите участок с высочайшим уровнем радиации
852 - Для определения направления источника может понадобиться постепенный поворот на ...
Для определения направления источника может понадобиться постепенный поворот на 360° градусов. Двигайтесь в направлении повышения радиации. Продолжайте двигаться, пока уровень радиации не начнет снижаться.
1941 - 856 - Идентифицируйте изотопы; Remark:
856 - Идентифицируйте изотопы
Идентифицируйте изотопы
1982 - 859 - Начните идентификационные измерения; Remark:1954
859 - Начните идентификационные измерения
Начните идентификационные измерения
1983 - 862 - Подождите, пока прибор завершит процесс идентификации; Remark:1953
2220 - Wait for measurement to complete
Wait for measurement to complete
1953 - Остающееся время показано в верхней части экрана.
Остающееся время показано в верхней части экрана.

1984 - 1946 - Отведите прибор в сторону от источника радиации, когда статус изменится на Ожида...; Remark:1952
1938-Примечание : При необходимости нажмите Продлить идентификацию, чтобы добавить время.
При необходимости нажмите Продлить идентификацию, чтобы добавить время.
1946 - Отведите прибор в сторону от источника радиации, когда статус изменится на Ожида...
Отведите прибор в сторону от источника радиации, когда статус изменится на Ожидание
1952 - По завершении идентификации приложение переключится в режим Ожидания примерно на...
По завершении идентификации приложение переключится в режим Ожидания примерно на 20 секунд, после чего вернется в режим Сканирования.


1985 - 866 - Проанализируйте результаты идентификации; Remark:1951
866 - Проанализируйте результаты идентификации
Проанализируйте результаты идентификации
1951 - Идентифицированные изотопы показаны в программных сообщениях. Неопознанные изото...
Идентифицированные изотопы показаны в программных сообщениях. Неопознанные изотопы будут перечислены как «неизвестные».

260 - 313 - Выключите прибор; Remark:
313 - Выключите прибор
Выключите прибор
1986 - 1947 - Остановите приложение; Remark:4823
1947 - Остановите приложение
Остановите приложение
4823 - Нажмите значок меню.
Нажмите значок меню.

4637 - Нажмите «Exit App» (Выйти и з приложения).
Нажмите «Exit App» (Выйти и з приложения).

4666 - Нажмите «EXIT» (ВЫХОД).
Нажмите «EXIT» (ВЫХОД).

1987 - 4703 - Выключите мобильное устройство; Remark:
4703 - Выключите мобильное устройство
Выключите мобильное устройство
879 - 878 - Выключите адаптер BT-DU3; Remark:877
878 - Выключите адаптер BT-DU3
Выключите адаптер BT-DU3
877 - Чтобы выключить адаптер BT-DU3, нажмите и удерживайте кнопку выключателя PWR при...
Чтобы выключить адаптер BT-DU3, нажмите и удерживайте кнопку выключателя PWR примерно 3 секунды.

1988 - 881 - Подсоедините прибор к наружному блоку питания; Remark:1949
881 - Подсоедините прибор к наружному блоку питания
Подсоедините прибор к наружному блоку питания
1949 - Адаптер BT-DU3 должен заряжаться, когда им не пользуются.
Адаптер BT-DU3 должен заряжаться, когда им не пользуются.
