Last Updated: 04/24/2025 1:42 AM
The following table lists all the components that make up the document.
Sostituzione del modulo stabilizzatore del RadSeeker. Ci sono numerosi step da eseguire mediante software HATS (Handheld Assessment and Troubleshooting software), messo a disposizione dal programma NSDD. L'utente deve avere familiarità con HATS per svolgere i compiti e portare a termine la procedura
Prima dell'arrivo, comunicare agli addetti le attività da eseguire e la durata prevista
Added steps to use NSDD Maintenance Toolbox (NMT) 4.0 software instead of HATS. Included all disassembly steps for clarity. Modified steps to remove detector assembly without the need to cut wire ties.
5356 - 5355 - Fare il backup dei file del RadSeeker; Remark:
5355 - Fare il backup dei file del RadSeeker
Fare il backup dei file del RadSeeker
4745 - 220 - Accendere lo strumento; Remark:4729
220 - Accendere lo strumento
Accendere lo strumento
4729 - Tenere premuto il pulsante ENTER finché il display non si accende (da 3 a 5 seco...
Tenere premuto il pulsante ENTER finché il display non si accende (da 3 a 5 secondi).
3690 - 3601 - Collegare lo strumento ad un PC; Remark:5972
3601 - Collegare lo strumento ad un PC
Collegare lo strumento ad un PC
5373 - 5371 - Fare il backup della struttura del file; Remark:5370
5371 - Fare il backup della struttura del file
Fare il backup della struttura del file
10751 - Use NMT to perform this step.
Use NMT to perform this step.
10753 - It is recommended to backup the file structure, but not necessary. ...
It is recommended to backup the file structure, but not necessary.
At a minimum, the Calibration History file should be saved prior to performing this procedure.
The backup might take up to 30 minutes.
3700 - 3591 - Scollegare lo strumento dal PC; Remark:3622
3591 - Scollegare lo strumento dal PC
Scollegare lo strumento dal PC
2497 - 313 - Spegnere lo strumento; Remark:2330
313 - Spegnere lo strumento
Spegnere lo strumento
2330 - Premere ENTER finché lo schermo non visualizzerà Shutting down (Spegnimento).
Premere ENTER finché lo schermo non visualizzerà Shutting down (Spegnimento).
5017 - 5016 - Smontare la protezione; Remark:
5016 - Smontare la protezione
Smontare la protezione
5271 - 5270 - Rimuovere la batteria; Remark:5269
5270 - Rimuovere la batteria
Rimuovere la batteria
5269 - Sganciare lo sportello della batteria. Aprire lo sportello della batteria. Utili...
Sganciare lo sportello della batteria. Aprire lo sportello della batteria. Utilizzare la linguetta per estrarre la batteria. Chiudere e riagganciare lo sportello della batteria dopo la rimozione.
5278 - 5277 - Orientare il RadSeeker; Remark:5276
5277 - Orientare il RadSeeker
Orientare il RadSeeker
5276 - Ruotare RadSeeker per esporre il lato inferiore e il paracolpi.
Ruotare RadSeeker per esporre il lato inferiore e il paracolpi.

5281 - 5280 - Allentare le otto (8) viti del paracolpi; Remark:5279
5280 - Allentare le otto (8) viti del paracolpi
Allentare le otto (8) viti del paracolpi
5279 - Utilizzare un piccolo cacciavite a croce (PH1). Ogni paracolpi presenta due (2) ...
Utilizzare un piccolo cacciavite a croce (PH1). Ogni paracolpi presenta due (2) viti per un totale di otto (8) viti. Conservare le viti all'interno dei paraurti.


5284 - 5283 - Rimuovere le sei (6) viti della protezione; Remark:5282
5288-Nota : Le viti del rivestimento possono essere a croce (PH2) o T4 Torx.
Le viti del rivestimento possono essere a croce (PH2) o T4 Torx.
5283 - Rimuovere le sei (6) viti della protezione
Rimuovere le sei (6) viti della protezione
5282 - Utilizzare un cacciavite a croce medio (PH2) (o un cacciavite Torx T4, se applic...
Utilizzare un cacciavite a croce medio (PH2) (o un cacciavite Torx T4, se applicabile). Conservare le viti.

5287 - 5286 - Rimuovere il coperchio inferiore; Remark:5285
5286 - Rimuovere il coperchio inferiore
Rimuovere il coperchio inferiore
5285 - Sollevare verticalmente. Ruotare il coperchio. Abbassare il coperchio sullo stes...
Sollevare verticalmente. Ruotare il coperchio. Abbassare il coperchio sullo stesso lato del collegamento del cavo.



5292 - 5290 - Scollegare il cicalino; Remark:5289
1345-Nota : È buona norma assicurarsi che tutti i cavi e i connettori siano contrassegnati p...
È buona norma assicurarsi che tutti i cavi e i connettori siano contrassegnati prima di scollegarli.
5290 - Scollegare il cicalino
Scollegare il cicalino
5289 - Utilizzare una pinza. Tirare il connettore direttamente dalla scheda a circuiti.
Utilizzare una pinza. Tirare il connettore direttamente dalla scheda a circuiti.
5015 - 5014 - Disinstallare il processore PCB; Remark:
5293-Attenzione : Per evitare di danneggiare i componenti elettronici, è necessario indossare una ...
Per evitare di danneggiare i componenti elettronici, è necessario indossare una fascetta da polso per le scariche elettrostatiche.
5014 - Disinstallare il processore PCB
Disinstallare il processore PCB
5295 - 5294 - Scollegare l'antenna Wi-fi; Remark:5289
1345-Nota : È buona norma assicurarsi che tutti i cavi e i connettori siano contrassegnati p...
È buona norma assicurarsi che tutti i cavi e i connettori siano contrassegnati prima di scollegarli.
5294 - Scollegare l'antenna Wi-fi
Scollegare l'antenna Wi-fi
5289 - Utilizzare una pinza. Tirare il connettore direttamente dalla scheda a circuiti.
Utilizzare una pinza. Tirare il connettore direttamente dalla scheda a circuiti.
5298 - 5297 - Rimuovere le quattro (4) viti del processore PCB; Remark:5296
5297 - Rimuovere le quattro (4) viti del processore PCB
Rimuovere le quattro (4) viti del processore PCB
5296 - Utilizzare un piccolo cacciavite a croce (PH1). Conservare le viti.
Utilizzare un piccolo cacciavite a croce (PH1). Conservare le viti.
5301 - 5300 - Rimuovere le due (2) viti del coperchietto parapolvere USB; Remark:5299
5300 - Rimuovere le due (2) viti del coperchietto parapolvere USB
Rimuovere le due (2) viti del coperchietto parapolvere USB
5299 - Utilizzare un cacciavite a croce molto piccolo (PH0). Conservare le viti, le ron...
Utilizzare un cacciavite a croce molto piccolo (PH0). Conservare le viti, le rondelle e il coperchio antipolvere.

5304 - 5302 - Sollevare il processore PCB; Remark:5331
5303-Attenzione : Il cablaggio e i cavi sono ancora collegati al lato inferiore del componente.
Il cablaggio e i cavi sono ancora collegati al lato inferiore del componente.
5302 - Sollevare il processore PCB
Sollevare il processore PCB
5307 - 5306 - Scollegare i cinque (5) cavi del processore PCB; Remark:5305
1345-Nota : È buona norma assicurarsi che tutti i cavi e i connettori siano contrassegnati p...
È buona norma assicurarsi che tutti i cavi e i connettori siano contrassegnati prima di scollegarli.
5306 - Scollegare i cinque (5) cavi del processore PCB
Scollegare i cinque (5) cavi del processore PCB
5305 - Spingere le linguette dei due (2) connettori con questa caratteristica.
Spingere le linguette dei due (2) connettori con questa caratteristica.

5332 - Estrarre i connettori direttamente dalla scheda del circuito. Mettere da parte ...
Estrarre i connettori direttamente dalla scheda del circuito. Mettere da parte il PCB del processore.

5003 - 5002 - Disinstallare il gruppo rilevatore gamma; Remark:
5002 - Disinstallare il gruppo rilevatore gamma
Disinstallare il gruppo rilevatore gamma
5317 - 5316 - Rimuovere le quattro (4) viti del rilevatore gamma; Remark:5315
5316 - Rimuovere le quattro (4) viti del rilevatore gamma
Rimuovere le quattro (4) viti del rilevatore gamma
5315 - Utilizzare un cacciavite a croce medio (PH2). Conservare le viti.
Utilizzare un cacciavite a croce medio (PH2). Conservare le viti.
5319 - 5318 - Rimuovere le tre (3) viti MCA; Remark:5296
5318 - Rimuovere le tre (3) viti MCA
Rimuovere le tre (3) viti MCA
5296 - Utilizzare un piccolo cacciavite a croce (PH1). Conservare le viti.
Utilizzare un piccolo cacciavite a croce (PH1). Conservare le viti.
5340 - 5339 - Rimuovere la piastrina della staffa di fissaggio; Remark:5338
5339 - Rimuovere la piastrina della staffa di fissaggio
Rimuovere la piastrina della staffa di fissaggio
5338 - Estrarre con cautela il gommino dal montante di fissaggio.
Estrarre con cautela il gommino dal montante di fissaggio.

5341 - 5337 - Rimuovere il gruppo rilevatore gamma; Remark:5336
5337 - Rimuovere il gruppo rilevatore gamma
Rimuovere il gruppo rilevatore gamma
5336 - Sollevare contemporaneamente l'MCA e il rivelatore gamma e metterli da parte.
Sollevare contemporaneamente l'MCA e il rivelatore gamma e metterli da parte.

5354 - 5353 - Smontare il gruppo rilevatore gamma; Remark:
5353 - Smontare il gruppo rilevatore gamma
Smontare il gruppo rilevatore gamma
10758 - 10757 - Remove Wire Ties; Remark:10755
10757 - Remove Wire Ties
Remove Wire Ties
10755 - Slide wire ties off of styrofoam surround. It might be necessary to compress ...
Slide wire ties off of styrofoam surround. It might be necessary to compress the styrofoam to allow removal.
5393 - 5387 - Rimuovere i coperchi di polistirolo; Remark:5519
5387 - Rimuovere i coperchi di polistirolo
Rimuovere i coperchi di polistirolo
5394 - 5386 - Orientare il rilevatore gamma con la parte alta verso il basso; Remark:5385
5386 - Orientare il rilevatore gamma con la parte alta verso il basso
Orientare il rilevatore gamma con la parte alta verso il basso
5385 - Il modulo di stabilizzazione si trova sulla parte superiore.
Il modulo di stabilizzazione si trova sulla parte superiore.

5352 - 5351 - Disinstallare il modulo stabilizzatore scaduto; Remark:
5351 - Disinstallare il modulo stabilizzatore scaduto
Disinstallare il modulo stabilizzatore scaduto
5399 - 5405 - Rimuovere le due (2) viti di fissaggio; Remark:5398
5405 - Rimuovere le due (2) viti di fissaggio
Rimuovere le due (2) viti di fissaggio
5398 - Utilizzare un cacciavite Torx T6. Conservare le viti.
Utilizzare un cacciavite Torx T6. Conservare le viti.

5400 - 5396 - Scollegare il connettore del cavo MCA (analizzatore multicanale) dal modulo stab...; Remark:5531
5397-Avvertimento : Non smontare il modulo sorgente di stabilizzazione. Il modulo di stabilizzazione...
Non smontare il modulo sorgente di stabilizzazione. Il modulo di stabilizzazione scaduto contiene ancora basse quantità di sodio-22 radioattivo (Na-22). Smaltire il modulo di stabilizzazione scaduto in conformità alle normative locali.
5396 - Scollegare il connettore del cavo MCA (analizzatore multicanale) dal modulo stab...
Scollegare il connettore del cavo MCA (analizzatore multicanale) dal modulo stabilizzatore
3397 - 3395 - Contrassegnare il componente difettoso; Remark:3396
3395 - Contrassegnare il componente difettoso
Contrassegnare il componente difettoso
3396 - Utilizzare un'etichetta o un nastro adesivo. Indicare la data di rimozione, la d...
Utilizzare un'etichetta o un nastro adesivo. Indicare la data di rimozione, la descrizione del guasto, il Paese, il sito e il numero di corsia. Smaltire secondo la guida del Nuclear Smuggling Detection and Deterrence (NSDD) o i requisiti contrattuali.
5350 - 5349 - Installare il nuovo modulo stabilizzatore; Remark:
5349 - Installare il nuovo modulo stabilizzatore
Installare il nuovo modulo stabilizzatore
5428 - 5427 - Posizionare il nuovo modulo stabilizzatore sulla staffa di fissaggio; Remark:
5427 - Posizionare il nuovo modulo stabilizzatore sulla staffa di fissaggio
Posizionare il nuovo modulo stabilizzatore sulla staffa di fissaggio
5430 - 5425 - Rimontare le due (2) viti di fissaggio; Remark:5424
569-Attenzione : Non serrare eccessivamente le viti.
Non serrare eccessivamente le viti.
5431-Standard : Serrare le viti a 2 in-lbs (pollici-libbre).
Serrare le viti a 2 in-lbs (pollici-libbre).
5425 - Rimontare le due (2) viti di fissaggio
Rimontare le due (2) viti di fissaggio
5424 - Utilizzare un cacciavite Torx T6.
Utilizzare un cacciavite Torx T6.

5429 - 5426 - Collegare l'MCA al modulo stabilizzatore; Remark:5530
5426 - Collegare l'MCA al modulo stabilizzatore
Collegare l'MCA al modulo stabilizzatore
5348 - 5347 - Rimontare il gruppo rilevatore gamma; Remark:
5347 - Rimontare il gruppo rilevatore gamma
Rimontare il gruppo rilevatore gamma
10770 - 10761 - Replace Styrofoam casing; Remark:10759
10761 - Replace Styrofoam casing
Replace Styrofoam casing
10759 - There is a cutout for the stabilization module in one piece of the styrofoam ...
There is a cutout for the stabilization module in one piece of the styrofoam casing.
10776 - 10775 - Orient detector assembly; Remark:10765
10775 - Orient detector assembly
Orient detector assembly
10765 - Place the detector assembly with the stabilization module facing down. The mu...
Place the detector assembly with the stabilization module facing down. The multi-channel analyzer should be facing up with the Symetrica logo visible.
10771 - 10769 - Replace wire ties; Remark:10767
10769 - Replace wire ties
Replace wire ties
10767 - Slide wire ties on to styrofoam casing.
Slide wire ties on to styrofoam casing.
10772 - 10764 - Verify wire tie orientation; Remark:10762
10764 - Verify wire tie orientation
Verify wire tie orientation
10762 - Align wire ties with mounting tabs on bottom. Verify wire tie connection is ...
Align wire ties with mounting tabs on bottom. Verify wire tie connection is offset from centerline so that detector assembly will fit into enclosure.
5485 - 5484 - Inserire il rilevatore e l'MCA; Remark:5483
5484 - Inserire il rilevatore e l'MCA
Inserire il rilevatore e l'MCA
5483 - Il rilevatore viene posizionato con il modulo stabilizzatore rivolto verso il ba...
Il rilevatore viene posizionato con il modulo stabilizzatore rivolto verso il basso.
5486 - 5481 - Riposizionare la piastrina di fissaggio; Remark:5480
5482-Attenzione : Una pressione diretta sulla linguetta di fissaggio in metallo può provocare dann...
Una pressione diretta sulla linguetta di fissaggio in metallo può provocare danni. Spingere uniformemente verso il basso SOLO sul gommino.
5481 - Riposizionare la piastrina di fissaggio
Riposizionare la piastrina di fissaggio
5480 - Fissare il gommino sul montante di fissaggio esercitando una pressione uniforme ...
Fissare il gommino sul montante di fissaggio esercitando una pressione uniforme su entrambi i lati del gommino di fissaggio.

5489 - 5475 - Riposizionare le tre (3) viti di fissaggio MCA; Remark:5474
569-Attenzione : Non serrare eccessivamente le viti.
Non serrare eccessivamente le viti.
5490-Standard : Le viti dell'MCA devono essere serrate a 4 in-lbs.
Le viti dell'MCA devono essere serrate a 4 in-lbs.
5475 - Riposizionare le tre (3) viti di fissaggio MCA
Riposizionare le tre (3) viti di fissaggio MCA
5474 - Utilizzi un cacciavite a croce piccolo (PH1).
Utilizzi un cacciavite a croce piccolo (PH1).

5528 - 5523 - Riposizionare le quattro (4) viti di fissaggio del rilevatore gamma; Remark:5521
569-Attenzione : Non serrare eccessivamente le viti.
Non serrare eccessivamente le viti.
5467-Standard : Serrare le viti del rilevatore gamma a 7 in-lbs.
Serrare le viti del rilevatore gamma a 7 in-lbs.
5523 - Riposizionare le quattro (4) viti di fissaggio del rilevatore gamma
Riposizionare le quattro (4) viti di fissaggio del rilevatore gamma
5521 - Utilizzi un cacciavite a croce medio (PH2).
Utilizzi un cacciavite a croce medio (PH2).
5009 - 5008 - Rimontare la PCB del processore; Remark:
5008 - Rimontare la PCB del processore
Rimontare la PCB del processore
5554 - 5552 - Ricollegare i cinque (5) cavi alla parte inferiore della PCB del processore; Remark:5551
5553-Attenzione : Il corretto posizionamento dei connettori e del cablaggio è fondamentale per un ...
Il corretto posizionamento dei connettori e del cablaggio è fondamentale per un corretto funzionamento.
5552 - Ricollegare i cinque (5) cavi alla parte inferiore della PCB del processore
Ricollegare i cinque (5) cavi alla parte inferiore della PCB del processore
5555 - 5550 - Inserire la PCB del processore; Remark:5549
5550 - Inserire la PCB del processore
Inserire la PCB del processore
5549 - Inserire l'interfaccia USB nel foro dello chassis, quindi abbassare nella scheda...
Inserire l'interfaccia USB nel foro dello chassis, quindi abbassare nella scheda del processore.

5556 - 5547 - Riposizionare le due (2) viti del coperchietto parapolvere USB; Remark:5545
569-Attenzione : Non serrare eccessivamente le viti.
Non serrare eccessivamente le viti.
5548-Standard : Serrare le viti del coperchietto parapolvere USB a 1,6 in-lb.
Serrare le viti del coperchietto parapolvere USB a 1,6 in-lb.
5547 - Riposizionare le due (2) viti del coperchietto parapolvere USB
Riposizionare le due (2) viti del coperchietto parapolvere USB
5545 - Utilizzi un cacciavite a croce molto piccolo (PH0).
Utilizzi un cacciavite a croce molto piccolo (PH0).
5557 - 5544 - Ricollegare il cavo Wi-fi; Remark:5543
5544 - Ricollegare il cavo Wi-fi
Ricollegare il cavo Wi-fi
5543 - Spingere il connettore direttamente verso il circuito stampato.
Spingere il connettore direttamente verso il circuito stampato.

5007 - 5006 - Rimontare la protezione; Remark:
5006 - Rimontare la protezione
Rimontare la protezione
5565 - 5564 - Ricollegare il cavo del cicalino; Remark:5562
5564 - Ricollegare il cavo del cicalino
Ricollegare il cavo del cicalino
5562 - Il connettore deve agganciarsi saldamente in posizione.
Il connettore deve agganciarsi saldamente in posizione.
5566 - 5560 - Riposizionare il coperchio inferiore; Remark:5558
5561-Attenzione : Verificare che l'O-ring del tubo di silicone non sia schiacciato o danneggiato q...
Verificare che l'O-ring del tubo di silicone non sia schiacciato o danneggiato quando si uniscono le strutture.
5895-Attenzione : Verificare che tutto il cablaggio sia all'interno dello strumento mentre si sost...
Verificare che tutto il cablaggio sia all'interno dello strumento mentre si sostituisce il coperchio.
5560 - Riposizionare il coperchio inferiore
Riposizionare il coperchio inferiore
5558 - Evitare di danneggiare l'O-ring interno.
Evitare di danneggiare l'O-ring interno.

5559 - Gli alloggiamenti devono aderire perfettamente l'uno all'altro.
Gli alloggiamenti devono aderire perfettamente l'uno all'altro.


5571 - 5569 - Risposizionare le sei (6) viti della protezione; Remark:5567
569-Attenzione : Non serrare eccessivamente le viti.
Non serrare eccessivamente le viti.
5570-Standard : Serrare le viti a 7 in-lbs.
Serrare le viti a 7 in-lbs.
5569 - Risposizionare le sei (6) viti della protezione
Risposizionare le sei (6) viti della protezione
5567 - Se disponibile, utilizzare una chiave dinamometrica impostata a 7 in-lbs. con un...
Se disponibile, utilizzare una chiave dinamometrica impostata a 7 in-lbs. con una punta media a croce (PH2).
5574 - 5573 - Verificare che i paracolpi siano correttamente posizionati; Remark:5572
5573 - Verificare che i paracolpi siano correttamente posizionati
Verificare che i paracolpi siano correttamente posizionati
5572 - Ogni piedino e il paracolpi corrispondente devono avere dei segni di identificaz...
Ogni piedino e il paracolpi corrispondente devono avere dei segni di identificazione.

5577 - 5576 - Serrare le otto (8) viti del paracolpi; Remark:5575
5576 - Serrare le otto (8) viti del paracolpi
Serrare le otto (8) viti del paracolpi
5575 - Utilizzare un cacciavite a croce piccolo (PH1). Ogni paracolpi contiene due (2) ...
Utilizzare un cacciavite a croce piccolo (PH1). Ogni paracolpi contiene due (2) viti per un totale di otto (8) viti. Verificare che le viti siano ben fissate.


5580 - 4783 - Inserire la batteria; Remark:5578
10484 - Insert battery pack
Insert battery pack
5578 - Sganciare il fermo della batteria. Aprire il fermo della batteria. Reinserire la...
Sganciare il fermo della batteria. Aprire il fermo della batteria. Reinserire la batteria.

5346 - 5345 - Eseguire il settaggio; Remark:
5345 - Eseguire il settaggio
Eseguire il settaggio
4745 - 220 - Accendere lo strumento; Remark:4729
220 - Accendere lo strumento
Accendere lo strumento
4729 - Tenere premuto il pulsante ENTER finché il display non si accende (da 3 a 5 seco...
Tenere premuto il pulsante ENTER finché il display non si accende (da 3 a 5 secondi).
4778 - 3601 - Collegare lo strumento ad un PC; Remark:4830
3601 - Collegare lo strumento ad un PC
Collegare lo strumento ad un PC
5441 - 5437 - Aggiornare il file Calibration History; Remark:5436
5437 - Aggiornare il file Calibration History
Aggiornare il file Calibration History
10751 - Use NMT to perform this step.
Use NMT to perform this step.
10754 - Update the Calibration History File with the current stabilization module rep...
Update the Calibration History File with the current stabilization module replacement date.
5442 - 5435 - Eseguire la calibrazione del RadSeeker (facoltativo); Remark:5434
5435 - Eseguire la calibrazione del RadSeeker (facoltativo)
Eseguire la calibrazione del RadSeeker (facoltativo)
5434 - Se è disponibile una sorgente di europio-152 (Eu-152), eseguire DET-HHD-SMD-CM03...
Se è disponibile una sorgente di europio-152 (Eu-152), eseguire DET-HHD-SMD-CM03, Calibrazione del RadSeeker.
5443 - 5433 - Eseguire la valutazione ordinaria del RadSeeker; Remark:5432
319 - Eseguire il test funzionale
Eseguire il test funzionale
5432 - Consultare DET-HHD-SMD-RM02, RadSeeker Routine Assessment.
Consultare DET-HHD-SMD-RM02, RadSeeker Routine Assessment.
322 - 321 - Documentare le attività di manutenzione; Remark:
321 - Documentare le attività di manutenzione
Documentare le attività di manutenzione
2869 - 2585 - Documentare la manutenzione eseguita; Remark:2866
2585 - Documentare la manutenzione eseguita
Documentare la manutenzione eseguita
2866 - Annotare le osservazioni e i risultati per il Rapporto di manutenzione correttiv...
Annotare le osservazioni e i risultati per il Rapporto di manutenzione correttiva.
4706 - 4705 - Inoltrare il report; Remark:4864
4705 - Inoltrare il report
Inoltrare il report
4864 - Inviare il file di valutazione HATS elettronicamente con il Rapporto di manutenz...
Inviare il file di valutazione HATS elettronicamente con il Rapporto di manutenzione ordinaria.