Last Updated: 04/27/2025 1:36 AM
The following table lists all the components that make up the document.
Rechercher et identifier des matières radioactives
247 - 214 - Préparez l’instrument pour l’utilisation; Remark:
257 - Préparez l’instrument
Préparez l’instrument
786 - 219 - Vérifiez qu’il n’y a pas de sources de radiation à proximité de l’instrument; Remark:7
219 - Vérifiez qu’il n’y a pas de sources de radiation à proximité de l’instrument
Vérifiez qu’il n’y a pas de sources de radiation à proximité de l’instrument
7 - No Radiation symbol

2426 - 2391 - APPUYEZ sur et MAINTENEZ ENFONCÉ le bouton POWER/SELECT pendant 3 secondes; Remark:652
2391 - APPUYEZ sur et MAINTENEZ ENFONCÉ le bouton POWER/SELECT pendant 3 secondes
APPUYEZ sur et MAINTENEZ ENFONCÉ le bouton POWER/SELECT pendant 3 secondes
2427 - 1430 - Attendez que l’instrument termine la séquence de démarrage; Remark:2393
2418- : Vous pouvez appuyer sur le bouton POWER/SELECT à tout moment pendant la séquence...
Vous pouvez appuyer sur le bouton POWER/SELECT à tout moment pendant la séquence de démarrage pour afficher un tutoriel.
612 - ATTENDEZ que l’instrument termine la séquence de démarrage
ATTENDEZ que l’instrument termine la séquence de démarrage
2428 - 2390 - Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour accuser réception du message « Nouveau f...; Remark:2392
2390 - Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour accuser réception du message « Nouveau f...
Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour accuser réception du message « Nouveau fond nécessaire », le cas échéant.
2392 - L’instrument affichera un rappel pendant la séquence de démarrage si plusieurs h...
L’instrument affichera un rappel pendant la séquence de démarrage si plusieurs heures se sont écoulées depuis la dernière mesure du fond.

2429 - 2295 - Vérifiez que la charge de la pile est suffisante; Remark:651
2419- : Le VeriFinder est livré avec un adaptateur permettant d’installer des piles AA s...
Le VeriFinder est livré avec un adaptateur permettant d’installer des piles AA standard pour faire fonctionner le VeriFinder. Il peut être utilisé comme solution de secours si nécessaire.
2295 - Vérifiez que la charge de la pile est suffisante
Vérifiez que la charge de la pile est suffisante
2430 - 2206 - Connectez des écouteurs (facultatif); Remark:2394
2206 - Connectez des écouteurs (facultatif)
Connectez des écouteurs (facultatif)
10828 - 3494 - Collect background measurement; Remark:
3494 - Collect background measurement
Collect background measurement
2432 - 2209 - Vérifiez que l’instrument se trouve dans une zone appropriée pour collecter le r...; Remark:2395
2209 - Vérifiez que l’instrument se trouve dans une zone appropriée pour collecter le r...
Vérifiez que l’instrument se trouve dans une zone appropriée pour collecter le rayonnement de fond
2395 - L’instrument doit être situé à proximité de la zone d’inspection secondaire, dan...
L’instrument doit être situé à proximité de la zone d’inspection secondaire, dans un environnement similaire, mais pas directement à côté du moyen de transport, de l’objet ou de la personne.
2433 - 2389 - Appuyez sur le bouton BACK pour ouvrir la barre de menu; Remark:2396
2389 - Appuyez sur le bouton BACK pour ouvrir la barre de menu
Appuyez sur le bouton BACK pour ouvrir la barre de menu
2434 - 2388 - Appuyez sur le bouton DOWN pour faire défiler jusqu’à l’icône des paramètres uti...; Remark:2397
2388 - Appuyez sur le bouton DOWN pour faire défiler jusqu’à l’icône des paramètres uti...
Appuyez sur le bouton DOWN pour faire défiler jusqu’à l’icône des paramètres utilisateur
2435 - 2387 - Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour sélectionner les paramètres utilisateur; Remark:
2387 - Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour sélectionner les paramètres utilisateur
Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour sélectionner les paramètres utilisateur
2436 - 2386 - Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour sélectionner Fond; Remark:2399
2386 - Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour sélectionner Fond
Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour sélectionner Fond
2437 - 2385 - Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour lancer la mesure du rayonnement de fond; Remark:2400
2385 - Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour lancer la mesure du rayonnement de fond
Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour lancer la mesure du rayonnement de fond
2438 - 2212 - Attendez que la mesure du rayonnement de fond soit terminée; Remark:2401
2220 - Wait for measurement to complete
Wait for measurement to complete
2401 - La barre bleue à gauche indique le temps restant.
La barre bleue à gauche indique le temps restant.

2439 - 2384 - Appuyez sur le bouton DOWN pour afficher l’analyse; Remark:2402
2384 - Appuyez sur le bouton DOWN pour afficher l’analyse
Appuyez sur le bouton DOWN pour afficher l’analyse
2440 - 2383 - Appuyez sur le bouton BACK après avoir consulté l’analyse; Remark:2403
2383 - Appuyez sur le bouton BACK après avoir consulté l’analyse
Appuyez sur le bouton BACK après avoir consulté l’analyse
2403 - Cette analyse ne montre que les isotopes d’origine naturelle et peut être accept...
Cette analyse ne montre que les isotopes d’origine naturelle et peut être acceptée.

2404 - Cette analyse montre un isotope d’origine industrielle et doit être rejetée.
Cette analyse montre un isotope d’origine industrielle et doit être rejetée.

2441 - 2382 - Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour accepter le rayonnement de fond ou sur l...; Remark:2405
2420- : Si le bruit de fond est rejeté, éloignez-vous de la source de rayonnement et mes...
Si le bruit de fond est rejeté, éloignez-vous de la source de rayonnement et mesurez un nouveau bruit de fond.
2382 - Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour accepter le rayonnement de fond ou sur l...
Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour accepter le rayonnement de fond ou sur le bouton BACK pour rejeter l’analyse
2252 - 2213 - Localisez des matières radioactives; Remark:
2213 - Localisez des matières radioactives
Localisez des matières radioactives
2442 - 2381 - Activez l’indicateur sonore en appuyant sur le bouton BACK et en le maintenant e...; Remark:653
2381 - Activez l’indicateur sonore en appuyant sur le bouton BACK et en le maintenant e...
Activez l’indicateur sonore en appuyant sur le bouton BACK et en le maintenant enfoncé jusqu’à ce que le clic se fasse entendre (facultatif)
2443 - 2215 - Balayez lentement l’ensemble de l’élément; Remark:2406
2215 - Balayez lentement l’ensemble de l’élément
Balayez lentement l’ensemble de l’élément
2406 - Gardez l’instrument à proximité du moyen de transport, de l’objet ou de la perso...
Gardez l’instrument à proximité du moyen de transport, de l’objet ou de la personne analysée, mais sans le toucher.
2444 - 2380 - Observez l’affichage et écoutez l’indicateur sonore (s’il est activé); Remark:655
2380 - Observez l’affichage et écoutez l’indicateur sonore (s’il est activé)
Observez l’affichage et écoutez l’indicateur sonore (s’il est activé)
2445 - 2379 - Accusez réception de l’alarme de l’instrument en appuyant sur le bouton POWER/SE...; Remark:2407
2379 - Accusez réception de l’alarme de l’instrument en appuyant sur le bouton POWER/SE...
Accusez réception de l’alarme de l’instrument en appuyant sur le bouton POWER/SELECT (si nécessaire et uniquement si la fonction d’alarme principale est activée).
2407 - Le fait d’accuser réception de l’alarme arrêtera le son et la vibration.
Le fait d’accuser réception de l’alarme arrêtera le son et la vibration.
405 - 368 - Marquez tous les points d’intérêt; Remark:390
368 - Marquez tous les points d’intérêt
Marquez tous les points d’intérêt
4277 - Placez un marqueur (ruban adhésif, crayon, etc.) sur les points présentant une r...
Placez un marqueur (ruban adhésif, crayon, etc.) sur les points présentant une radiation élevée. Il peut y avoir plus d’un point d’intérêt.

2251 - 2217 - Effectuez une mesure d’identification; Remark:
2217 - Effectuez une mesure d’identification
Effectuez une mesure d’identification
2446 - 2218 - Placez l’instrument à proximité de la zone de mesure; Remark:
2218 - Placez l’instrument à proximité de la zone de mesure
Placez l’instrument à proximité de la zone de mesure
2447 - 2378 - Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour lancer l’identification; Remark:657
2378 - Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour lancer l’identification
Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour lancer l’identification
2448 - 1441 - Attendez que l’identification soit terminée; Remark:2408
2421- : Pour ajouter du temps supplémentaire à la mesure d’identification, appuyez sur l...
Pour ajouter du temps supplémentaire à la mesure d’identification, appuyez sur le bouton DOWN. Vous pouvez également mettre fin à l’identification à tout moment en appuyant sur le bouton BACK. Si vous appuyez sur le bouton POWER/SELECT, la mesure s’arrêtera prématurément et les résultats s’afficheront (ce qui n’est pas recommandé).
2220 - Wait for measurement to complete
Wait for measurement to complete
2408 - La barre bleue à gauche indique le temps restant.
La barre bleue à gauche indique le temps restant.
2449 - 2377 - Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour accuser réception de l’alarme, si nécess...; Remark:2409
2377 - Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour accuser réception de l’alarme, si nécess...
Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour accuser réception de l’alarme, si nécessaire
2409 - Si une identification est effectuée, le VeriFinder génère une alarme (menace ou ...
Si une identification est effectuée, le VeriFinder génère une alarme (menace ou sans danger).
2450 - 2221 - Observez les résultats d’identification; Remark:659
2221 - Observez les résultats d’identification
Observez les résultats d’identification
2451 - 2376 - Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour afficher une liste d’actions; Remark:664
2376 - Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour afficher une liste d’actions
Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour afficher une liste d’actions
2410 - Terminer vous fera revenir à l’écran Localiser.E-mail permet d’envoyer les résul...
Terminer vous fera revenir à l’écran Localiser.
E-mail permet d’envoyer les résultats au support expert (uniquement si vous êtes connecté à Internet.
Ajouter du temps (30 secondes) permet à l’utilisateur d’ajouter du temps pour l’identification.
Étiquetage vocal permet à l’utilisateur d’enregistrer un court mémo audio pour l’événement.
Rejeter l’événement renvoie le VeriFinder à l’écran Localiser et déplace les données de l’événement vers l’archivage.
Enregistrer sur une clé USB enregistre l’événement sur une clé USB à mémoire flash (si elle est connectée) . Il s’agit du moyen le plus rapide de transférer les résultats vers un support expert.
2367 - 2365 - Transférez le fichier de spectres sur l’ordinateur; Remark:
2365 - Transférez le fichier de spectres sur l’ordinateur
Transférez le fichier de spectres sur l’ordinateur
2452 - 2375 - Connectez la clé USB à mémoire flash à l’instrument à l’aide du câble; Remark:2411
2375 - Connectez la clé USB à mémoire flash à l’instrument à l’aide du câble
Connectez la clé USB à mémoire flash à l’instrument à l’aide du câble
2453 - 2374 - Appuyez sur le bouton DOWN pour mettre en surbrillance Enregistrer sur la clé US...; Remark:2412
2374 - Appuyez sur le bouton DOWN pour mettre en surbrillance Enregistrer sur la clé US...
Appuyez sur le bouton DOWN pour mettre en surbrillance Enregistrer sur la clé USB et appuyez sur le bouton POWER/SELECT.
2454 - 2373 - Attendez que les fichiers soient enregistrés; Remark:2413
2422- : Cela n’enregistrera que le spectre de la mesure d’identification la plus récente...
Cela n’enregistrera que le spectre de la mesure d’identification la plus récente. Pour transférer des spectres supplémentaires, le VeriFinder doit être connecté à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel de l’opérateur du fournisseur.
2373 - Attendez que les fichiers soient enregistrés
Attendez que les fichiers soient enregistrés
2413 - Une fois les fichiers enregistrés, l’écran affichera brièvement « Exportation te...
Une fois les fichiers enregistrés, l’écran affichera brièvement « Exportation terminée » puis repassera à l’écran précédent.

2455 - 2424 - Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour Terminer et revenir à l’écran Localiser.; Remark:2414
2424 - Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour Terminer et revenir à l’écran Localiser.
Appuyez sur le bouton POWER/SELECT pour Terminer et revenir à l’écran Localiser.
2456 - 2372 - Retirez la clé USB à mémoire flash du VeriFinder et connectez-la à l’ordinateur ...; Remark:2415
2372 - Retirez la clé USB à mémoire flash du VeriFinder et connectez-la à l’ordinateur ...
Retirez la clé USB à mémoire flash du VeriFinder et connectez-la à l’ordinateur pour obtenir les fichiers de spectres
2415 - Le fichier peut ensuite être joint à l’événement correspondant dans le logiciel ...
Le fichier peut ensuite être joint à l’événement correspondant dans le logiciel du système d’alarme central ou être envoyé à un support expert.
2366 - 2364 - Arrêtez l’instrument; Remark:
2364 - Arrêtez l’instrument
Arrêtez l’instrument
2457 - 2371 - Appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton POWER/SELECT pendant 5 secondes; Remark:652
2371 - Appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton POWER/SELECT pendant 5 secondes
Appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton POWER/SELECT pendant 5 secondes
2458 - 2370 - Branchez-le au chargeur; Remark:2416
2423- : Le VeriFinder est également livré avec un chargeur de batterie externe. Il peut ...
Le VeriFinder est également livré avec un chargeur de batterie externe. Il peut être utilisé pour charger la batterie principale pendant que l’adaptateur de pile AA est utilisé dans l’instrument.
2370 - Branchez-le au chargeur
Branchez-le au chargeur
2416 - La batterie nécessite environ 150 minutes pour se recharger complètement.
La batterie nécessite environ 150 minutes pour se recharger complètement.
2417 - Chargeur de batterie externe en option
Chargeur de batterie externe en option
