Last Updated: 04/25/2025 1:42 AM
The following table lists all the components that make up the document.
Reemplace el fusible de la desconexión de carga LD-260
Coordine el acceso con usuarios del sistema
Se actualizaron los nombres de pilares.
1402 - 7927 - Establezca las condiciones iniciales; Remark:
7927 - Establezca las condiciones iniciales
Establezca las condiciones iniciales
7268 - 7231 - Close lane; Remark:7233
9053 - Warning : Traffic should temporarily be rerouted or halted during conduction of this pr...
Traffic should temporarily be rerouted or halted during conduction of this procedure to ensure maintenance provider safety and to prevent unscreened vehicles from passing.
7231 - Close lane
Close lane
7233 - Use orange safety (traffic control) cones to setup barriers. Practice establi...
Use orange safety (traffic control) cones to setup barriers. Practice established safety protocols.
7269 - 7232 - Open RPM door; Remark:7234
7232 - Open RPM door
Open RPM door
7234 - Open all doors needed to access components.
Open all doors needed to access components.
7270 - 7235 - Power off RPM; Remark:7236
7235 - Power off RPM
Power off RPM
7236 - Move LD-260 switch to OFF position. The PWR ON
Move LD-260 switch to OFF position. The PWR ON LED will turn off.

8070 - 8066 - Desenchufe el conector superior izquierdo; Remark:8065
8066 - Desenchufe el conector superior izquierdo
Desenchufe el conector superior izquierdo
8065 - El conector de entrada de alimentación es un Molex de tres clavijas. Ambos LED d...
El conector de entrada de alimentación es un Molex de tres clavijas. Ambos LED deben estar apagados cuando el interruptor de encendido esté apagado y el conector izquierdo superior esté desconectado.


8077 - 8076 - Reemplace el fusible; Remark:
8076 - Reemplace el fusible
Reemplace el fusible
8075 - 8074 - Quite la tuerca de retención del interruptor; Remark:8073
8074 - Quite la tuerca de retención del interruptor
Quite la tuerca de retención del interruptor
8073 - Es posible que, para aflojar la tuerca de sujeción del interruptor, se necesite ...
Es posible que, para aflojar la tuerca de sujeción del interruptor, se necesite una llave inglesa o una llave de estrella pequeña.

8084 - 8083 - Quite los cuatro tornillos de la placa de la cubierta; Remark:8082
8083 - Quite los cuatro tornillos de la placa de la cubierta
Quite los cuatro tornillos de la placa de la cubierta
8082 -

8086 - 8079 - Quite el fusible defectuoso; Remark:8078
8079 - Quite el fusible defectuoso
Quite el fusible defectuoso
8078 - Tire o haga palanca para sacar con cuidado el fusible defectuoso del portafusibl...
Tire o haga palanca para sacar con cuidado el fusible defectuoso del portafusibles.

3397 - 3395 - Marque el componente defectuoso; Remark:3396
3395 - Marque el componente defectuoso
Marque el componente defectuoso
3396 - Utilice una etiqueta o cinta adhesiva. Incluya la fecha de extracción, la descri...
Utilice una etiqueta o cinta adhesiva. Incluya la fecha de extracción, la descripción de los síntomas de la falla, el país, el lugar y el número de carril. Deseche según los procedimientos de la Oficina de Detección y Disuasión de Contrabando Nuclear (NSDD) o los requisitos contractuales.
8097 - 8096 - Instale un nuevo fusible; Remark:
8096 - Instale un nuevo fusible
Instale un nuevo fusible
10323 - 10322 - Place the new fuse in the fuse holder.; Remark:
10322 - Place the new fuse in the fuse holder.
Place the new fuse in the fuse holder.
8098 - 8094 - Instale la placa de la cubierta; Remark:
8094 - Instale la placa de la cubierta
Instale la placa de la cubierta
8099 - 8093 - Instale los cuatro tornillos; Remark:
8093 - Instale los cuatro tornillos
Instale los cuatro tornillos
8100 - 8092 - Instale la tuerca de retención del interruptor; Remark:
8092 - Instale la tuerca de retención del interruptor
Instale la tuerca de retención del interruptor
7279 - 7249 - Return equipment to normal operating condition; Remark:
7249 - Return equipment to normal operating condition
Return equipment to normal operating condition
8089 - 8088 - Enchufe de nuevo el conector superior izquierdo; Remark:8087
8088 - Enchufe de nuevo el conector superior izquierdo
Enchufe de nuevo el conector superior izquierdo
8087 - Cuando el conector esté conectado de nuevo, el LED amarillo debería encenderse.
Cuando el conector esté conectado de nuevo, el LED amarillo debería encenderse.


7280 - 7250 - Power on RPM; Remark:7251
7250 - Power on RPM
Power on RPM
7251 - Move LD-260 switch to ON position. The LED PWR ON
Move LD-260 switch to ON position. The LED PWR ON will illuminate.

7281 - 7252 - Verify RPM start-up; Remark:7253
7252 - Verify RPM start-up
Verify RPM start-up
7253 - RPM will perform a power on self-test (POST) and collect a background radiati...
RPM will perform a power on self-test (POST) and collect a background radiation measurement.
7282 - 7254 - Confirm network connection; Remark:7255
7254 - Confirm network connection
Confirm network connection
7255 - Contact operators to confirm communications have been reestablished between RPM ...
7283 - 7256 - Close and lock all RPM doors; Remark:
7256 - Close and lock all RPM doors
Close and lock all RPM doors
7842 - 7820 - Inform system operators upon completion of maintenance action; Remark:
7820 - Inform system operators upon completion of maintenance action
Inform system operators upon completion of maintenance action
322 - 321 - Registre las tareas de mantenimiento; Remark:
321 - Registre las tareas de mantenimiento
Registre las tareas de mantenimiento
2869 - 2585 - Registre el mantenimiento realizado; Remark:2866
2585 - Registre el mantenimiento realizado
Registre el mantenimiento realizado
2866 - Registre las observaciones, las horas y los resultados para el informe de manten...
Registre las observaciones, las horas y los resultados para el informe de mantenimiento correctivo.
4706 - 4705 - Envíe el informe; Remark:4864
4705 - Envíe el informe
Envíe el informe
4864 - Según lo especificado por la gerencia o las obligaciones contractuales.
Según lo especificado por la gerencia o las obligaciones contractuales.