Last Updated: 04/25/2025 1:38 AM

The following table lists all the components that make up the document.

Title Type Status Last Updated
FLIR identiFINDER 2 NG
Device
Published
10/24/2024 10:14 AM
220 - Encienda el instrumento
Instruction
Published
04/06/2025 7:00 PM
3246 - IDF2 Dose Rate Screen
Remark
Published
05/25/2021 7:26 PM
3292 - 3258 - Encienda el identiFINDER y vaya a la pantalla “Tasa de dosis”; Remark:3246
Procedure Step
Published
04/07/2025 2:24 PM
3259 - Ejecute una prueba de fábrica e informe todos los problemas
Instruction
Published
05/25/2021 5:38 PM
3293 - 3259 - Ejecute una prueba de fábrica e informe todos los problemas; Remark:
Procedure Step
Published
05/25/2021 7:29 PM
3260 - Presione el botón “R” para seleccionar “Opciones”
Instruction
Published
05/25/2021 7:54 PM
3294 - 3260 - Presione el botón “R” para seleccionar “Opciones”; Remark:
Procedure Step
Published
05/25/2021 7:55 PM
3261 - Presione el botón “M” para seleccionar “Menú avanzado”
Instruction
Published
05/25/2021 5:49 PM
3277 - Si le pide una contraseña, ingrésela (la habitual es “LLLLLLL”) y presione M par...
Remark
Published
10/05/2022 4:41 PM
3295 - 3261 - Presione el botón “M” para seleccionar “Menú avanzado”; Remark:3277
Procedure Step
Published
06/03/2021 2:28 PM
3262 - Presione el botón “M” para seleccionar “Más opciones”
Instruction
Published
05/25/2021 5:51 PM
3296 - 3262 - Presione el botón “M” para seleccionar “Más opciones”; Remark:
Procedure Step
Published
05/25/2021 7:33 PM
3263 - Presione el botón “L” para desplazarse hacia abajo y presione el botón “M” para ...
Instruction
Published
05/25/2021 5:54 PM
3297 - 3263 - Presione el botón “L” para desplazarse hacia abajo y presione el botón “M” para ...; Remark:
Procedure Step
Published
05/25/2021 6:53 PM
3264 - Presione el botón “L” para desplazarse hacia abajo y presione el botón “M” para ...
Instruction
Published
05/25/2021 6:04 PM
3298 - 3264 - Presione el botón “L” para desplazarse hacia abajo y presione el botón “M” para ...; Remark:
Procedure Step
Published
05/25/2021 7:04 PM
3265 - Presione el botón “L” para desplazarse hacia abajo y presione el botón “M” para ...
Instruction
Published
05/25/2021 6:07 PM
3299 - 3265 - Presione el botón “L” para desplazarse hacia abajo y presione el botón “M” para ...; Remark:
Procedure Step
Published
05/25/2021 7:05 PM
3266 - Presione el botón “M” para iniciar la autocomprobación
Instruction
Published
05/25/2021 6:09 PM
3279 - El dispositivo iniciará una serie de autoevaluaciones (diversas pantallas, luces...
Remark
Published
05/25/2021 6:36 PM
3300 - 3266 - Presione el botón “M” para iniciar la autocomprobación; Remark:3279
Procedure Step
Published
05/25/2021 7:06 PM
3278 - Presione el botón “R” para volver a la pantalla “Tasa de dosis”
Instruction
Published
05/25/2021 6:29 PM
3301 - 3278 - Presione el botón “R” para volver a la pantalla “Tasa de dosis”; Remark:
Procedure Step
Published
05/25/2021 7:07 PM
3280-Nota : Antes de acceder al modo Localizador, asegúrese que no haya fuentes radiactivas ...
Annotation
Published
05/25/2021 6:38 PM
3267 - Verifique que el modo Localizador funcione bien
Instruction
Published
10/07/2022 3:47 PM
3291 - IO IDF Exclude Radiation Source
Remark
Not translated
05/11/2021 6:58 PM
3302 - 3267 - Verifique que el modo Localizador funcione bien; Remark:3291
Procedure Step
Published
05/25/2021 7:08 PM
3268 - Presione el botón L para acceder al modo Localizador
Instruction
Published
05/25/2021 6:13 PM
3282 - IO IDF Dose Mode to Finder
Remark
Not translated
05/12/2021 11:10 AM
3281 - Al entrar al modo Localizador, el instrumento hará una medición de radiación de ...
Remark
Published
05/25/2021 6:41 PM
3303 - 3268 - Presione el botón L para acceder al modo Localizador; Remark:3282
Procedure Step
Published
05/25/2021 7:09 PM
3269 - Acerque el instrumento a la fuente de radiactividad y luego aléjelo.
Instruction
Published
05/25/2021 6:15 PM
3283 - El identiFINDER indicará la presencia de niveles altos de radiación con una alar...
Remark
Published
05/25/2021 6:43 PM
3290 - IO IDF Vibrate Near Source Crate
Remark
Not translated
05/11/2021 6:55 PM
3304 - 3269 - Acerque el instrumento a la fuente de radiactividad y luego aléjelo.; Remark:3283
Procedure Step
Published
05/25/2021 7:10 PM
3270 - Verifique que el modo Identificar funcione bien
Instruction
Published
05/25/2021 6:17 PM
3305 - 3270 - Verifique que el modo Identificar funcione bien; Remark:
Procedure Step
Published
05/25/2021 7:12 PM
235 - Coloque el instrumento junto a la fuente de radiación gamma
Instruction
Published
07/09/2021 1:39 PM
3288 - IO IDF Near Radiation Source
Remark
Not translated
05/11/2021 6:47 PM
3306 - 235 - Coloque el instrumento junto a la fuente de radiación gamma; Remark:3288
Procedure Step
Published
05/25/2021 7:13 PM
3272 - Presione el botón “M” para cambiar del modo “Tasa de dosis” o del modo “Localiza...
Instruction
Published
05/25/2021 6:20 PM
3289 - IO IDF Menu Identify Button M
Remark
Not translated
05/11/2021 6:53 PM
3287 - Coloque el instrumento lo más cerca posible de la fuente, intentando mantener un...
Remark
Published
05/25/2021 6:51 PM
3167 - IdentiFINDER2-NG Point unit to Source
Remark
Not translated
05/19/2022 5:52 PM
3307 - 3272 - Presione el botón “M” para cambiar del modo “Tasa de dosis” o del modo “Localiza...; Remark:3289
Procedure Step
Published
05/19/2022 5:53 PM
3273 - Deje el instrumento cerca de la(s) fuente(s)
Instruction
Published
05/25/2021 6:22 PM
3284 - Por lo general, 120 segundos, hasta que el instrumento termine de recopilar dato...
Remark
Published
05/19/2022 5:57 PM
3308 - 3273 - Deje el instrumento cerca de la(s) fuente(s); Remark:3284
Procedure Step
Published
05/25/2021 7:17 PM
3274 - Verifique que los resultados concuerden con fuentes conocidas de radiactividad (...
Instruction
Published
05/25/2021 6:24 PM
3201 - IDF2 - List of Identified Nuclides
Remark
Not translated
05/05/2021 2:20 PM
3309 - 3274 - Verifique que los resultados concuerden con fuentes conocidas de radiactividad (...; Remark:3201
Procedure Step
Published
05/25/2021 7:18 PM
3275 - Seleccione Salir (puede ser necesario seleccionar primero Omitir) para volver a ...
Instruction
Published
05/25/2021 6:26 PM
3310 - 3275 - Seleccione Salir (puede ser necesario seleccionar primero Omitir) para volver a ...; Remark:
Procedure Step
Published
05/25/2021 7:20 PM
3276 - Registre su nombre, el mantenimiento que se llevó a cabo, los problemas que obse...
Instruction
Published
05/25/2021 6:28 PM
3285 - Informe los problemas que no pudieron resolverse al proveedor local de mantenimi...
Remark
Published
05/25/2021 6:47 PM
3286 - Si el identiFINDER no funciona como corresponde, lleve a cabo los procedimientos...
Remark
Published
05/25/2021 6:49 PM
3311 - 3276 - Registre su nombre, el mantenimiento que se llevó a cabo, los problemas que obse...; Remark:3285
Procedure Step
Published
05/25/2021 7:21 PM
Procedimiento de mantenimiento de rutina
Document Type
Published
03/02/2020 3:31 PM
5 minutos
Duration
Published
04/01/2020 11:35 AM
Todos los años
Frequency
Published
04/01/2020 11:37 AM
Nota
Annotation Type
Published
03/02/2020 3:25 PM
Técnico 1
Skill Level
Published
05/14/2020 2:56 PM
Ninguno
Tools
Published
05/06/2020 9:50 PM
IDF2_ui_doseratemode2_609.png
Image
Published
05/02/2021 2:52 AM
IDF Middle Button
Image
Published
05/25/2021 7:45 PM
IDF No Radiation Source Near
Image
Published
05/11/2021 2:03 AM
IDF Select Finder Button L
Image
Published
05/12/2021 3:05 AM
IDF Finder Mode Partial chart 4 sec
Image
Published
05/01/2021 2:01 AM
IDF Finder Mode Rolling Graph Peaks
Image
Published
05/01/2021 2:01 AM
IDF Gamma Alarm Vibrate
Image
Published
05/11/2021 2:03 AM
IDF_di_Trefoil_640_0.png
Image
Published
05/13/2021 2:05 AM
IDF Select Identify Button M Dose Screen
Image
Published
05/12/2021 3:05 AM
IDF Select Identify Button M
Image
Published
05/12/2021 3:05 AM
identiFINDER Keep Distance RedArrow
Image
Published
05/19/2022 5:46 PM
IDF Isotope List
Image
Published
05/01/2021 2:01 AM
DET-HHD-FLR-IDF-RM08

Realice una prueba funcional del identiFINDER 2

Equipment Hierarchy
FLIR identiFINDER 2 NG
Frequency
Todos los años
Technician Level
Technician Level
Técnico 1
x 1
Duration
Time increment
5 minutos
Length of time
5
Tools Required
Ninguno
Materials Required
Fuente conocida de radiación gamma
Safety Concerns
Ninguna
Final Documentation
Ninguno
Step 2
Step 3
Main Step

3303 - 3268 - Presione el botón L para acceder al modo Localizador; Remark:3282

Step 00

3304 - 3269 - Acerque el instrumento a la fuente de radiactividad y luego aléjelo.; Remark:3283

Step 00
Step 4

3307 - 3272 - Presione el botón “M” para cambiar del modo “Tasa de dosis” o del modo “Localiza...; Remark:3289

Step 00
Step 5
Main Step

3311 - 3276 - Registre su nombre, el mantenimiento que se llevó a cabo, los problemas que obse...; Remark:3285

Step 00
Document Type
Routine Maintenance Procedure
Percent Complete
89.23
Percent Complete W/Media
90.91