Last Updated: 04/25/2025 1:38 AM
The following table lists all the components that make up the document.
Realice una prueba funcional del identiFINDER 2
3293 - 3259 - Ejecute una prueba de fábrica e informe todos los problemas; Remark:
3259 - Ejecute una prueba de fábrica e informe todos los problemas
Ejecute una prueba de fábrica e informe todos los problemas
3294 - 3260 - Presione el botón “R” para seleccionar “Opciones”; Remark:
3260 - Presione el botón “R” para seleccionar “Opciones”
Presione el botón “R” para seleccionar “Opciones”
3295 - 3261 - Presione el botón “M” para seleccionar “Menú avanzado”; Remark:3277
3261 - Presione el botón “M” para seleccionar “Menú avanzado”
Presione el botón “M” para seleccionar “Menú avanzado”
3277 - Si le pide una contraseña, ingrésela (la habitual es “LLLLLLL”) y presione M par...
Si le pide una contraseña, ingrésela (la habitual es “LLLLLLL”) y presione M para aceptar (la contraseña también puede ser “LMRLMRL”).
3296 - 3262 - Presione el botón “M” para seleccionar “Más opciones”; Remark:
3262 - Presione el botón “M” para seleccionar “Más opciones”
Presione el botón “M” para seleccionar “Más opciones”
3297 - 3263 - Presione el botón “L” para desplazarse hacia abajo y presione el botón “M” para ...; Remark:
3263 - Presione el botón “L” para desplazarse hacia abajo y presione el botón “M” para ...
Presione el botón “L” para desplazarse hacia abajo y presione el botón “M” para seleccionar “Opciones avanzadas”
3298 - 3264 - Presione el botón “L” para desplazarse hacia abajo y presione el botón “M” para ...; Remark:
3264 - Presione el botón “L” para desplazarse hacia abajo y presione el botón “M” para ...
Presione el botón “L” para desplazarse hacia abajo y presione el botón “M” para seleccionar “Mantenimiento”
3299 - 3265 - Presione el botón “L” para desplazarse hacia abajo y presione el botón “M” para ...; Remark:
3265 - Presione el botón “L” para desplazarse hacia abajo y presione el botón “M” para ...
Presione el botón “L” para desplazarse hacia abajo y presione el botón “M” para seleccionar “Autocomprobación”
3300 - 3266 - Presione el botón “M” para iniciar la autocomprobación; Remark:3279
3266 - Presione el botón “M” para iniciar la autocomprobación
Presione el botón “M” para iniciar la autocomprobación
3279 - El dispositivo iniciará una serie de autoevaluaciones (diversas pantallas, luces...
El dispositivo iniciará una serie de autoevaluaciones (diversas pantallas, luces de alarma, sonidos y vibraciones). Observe las pruebas e informe los problemas que se detecten.
3301 - 3278 - Presione el botón “R” para volver a la pantalla “Tasa de dosis”; Remark:
3278 - Presione el botón “R” para volver a la pantalla “Tasa de dosis”
Presione el botón “R” para volver a la pantalla “Tasa de dosis”
3302 - 3267 - Verifique que el modo Localizador funcione bien; Remark:3291
3280-Nota : Antes de acceder al modo Localizador, asegúrese que no haya fuentes radiactivas ...
Antes de acceder al modo Localizador, asegúrese que no haya fuentes radiactivas cerca del instrumento.
3267 - Verifique que el modo Localizador funcione bien
Verifique que el modo Localizador funcione bien
3303 - 3268 - Presione el botón L para acceder al modo Localizador; Remark:3282
3268 - Presione el botón L para acceder al modo Localizador
Presione el botón L para acceder al modo Localizador
3281 - Al entrar al modo Localizador, el instrumento hará una medición de radiación de ...
Al entrar al modo Localizador, el instrumento hará una medición de radiación de fondo durante 10 segundos. Durante ese tiempo, mantenga el instrumento lejos de toda fuente de radiación. Una vez obtenida la radiación de fondo, puede proceder a hacer la inspección o la búsqueda de fuentes de radiactividad.
3304 - 3269 - Acerque el instrumento a la fuente de radiactividad y luego aléjelo.; Remark:3283
3269 - Acerque el instrumento a la fuente de radiactividad y luego aléjelo.
Acerque el instrumento a la fuente de radiactividad y luego aléjelo.
3283 - El identiFINDER indicará la presencia de niveles altos de radiación con una alar...
El identiFINDER indicará la presencia de niveles altos de radiación con una alarma sonora, una luz intermitente, vibración y una representación gráfica del cambio de los niveles de radiación.

3305 - 3270 - Verifique que el modo Identificar funcione bien; Remark:
3270 - Verifique que el modo Identificar funcione bien
Verifique que el modo Identificar funcione bien
3306 - 235 - Coloque el instrumento junto a la fuente de radiación gamma; Remark:3288
235 - Coloque el instrumento junto a la fuente de radiación gamma
Coloque el instrumento junto a la fuente de radiación gamma
3307 - 3272 - Presione el botón “M” para cambiar del modo “Tasa de dosis” o del modo “Localiza...; Remark:3289
3272 - Presione el botón “M” para cambiar del modo “Tasa de dosis” o del modo “Localiza...
Presione el botón “M” para cambiar del modo “Tasa de dosis” o del modo “Localizador” al modo “Identificar”
3289 - IO IDF Menu Identify Button M


3287 - Coloque el instrumento lo más cerca posible de la fuente, intentando mantener un...
Coloque el instrumento lo más cerca posible de la fuente, intentando mantener un nivel óptimo de radiación, con la barra entre las dos flechas.
3308 - 3273 - Deje el instrumento cerca de la(s) fuente(s); Remark:3284
3273 - Deje el instrumento cerca de la(s) fuente(s)
Deje el instrumento cerca de la(s) fuente(s)
3284 - Por lo general, 120 segundos, hasta que el instrumento termine de recopilar dato...
Por lo general, 120 segundos, hasta que el instrumento termine de recopilar datos y analice los resultados.
3309 - 3274 - Verifique que los resultados concuerden con fuentes conocidas de radiactividad (...; Remark:3201
3274 - Verifique que los resultados concuerden con fuentes conocidas de radiactividad (...
Verifique que los resultados concuerden con fuentes conocidas de radiactividad (por ejemplo, Co-57, Na 22, Ba-133)
3310 - 3275 - Seleccione Salir (puede ser necesario seleccionar primero Omitir) para volver a ...; Remark:
3275 - Seleccione Salir (puede ser necesario seleccionar primero Omitir) para volver a ...
Seleccione Salir (puede ser necesario seleccionar primero Omitir) para volver a la pantalla “Tasa de dosis” o “Localizador”.
3311 - 3276 - Registre su nombre, el mantenimiento que se llevó a cabo, los problemas que obse...; Remark:3285
3276 - Registre su nombre, el mantenimiento que se llevó a cabo, los problemas que obse...
Registre su nombre, el mantenimiento que se llevó a cabo, los problemas que observó y la fecha y la hora en el registro del operador
3285 - Informe los problemas que no pudieron resolverse al proveedor local de mantenimi...
Informe los problemas que no pudieron resolverse al proveedor local de mantenimiento o al administrador de sustentabilidad.
3286 - Si el identiFINDER no funciona como corresponde, lleve a cabo los procedimientos...
Si el identiFINDER no funciona como corresponde, lleve a cabo los procedimientos de resolución de problemas indicados en la “Guía para la resolución de problemas de instrumentos de mano”.